Bible App logo
Search Icon

Ézéchiel 43

43
Vision de la gloire de l'Éternel
1 # 1 R 8.6-13 ; Ez 37.26-28 ; Ap 21.3. Il me fit aller vers le porche, le porche qui était tourné vers l'est. 2Et voici que la gloire du Dieu d'Israël s'avançait de l'est#43.2 Et voici que la gloire du Dieu d'Israël s'avançait de l'est. Voir Ez 10.1-19 et comp ; 11.22-23.. Sa voix était pareille au bruit des grosses eaux#43.2 Sa voix était pareille au bruit des grosses eaux. Comp. 1.24., et la terre resplendissait de sa gloire. 3La vision que j'avais était semblable à la vision que j'avais eue lorsque j'étais venu#43.3 lorsque j'étais venu. Quelques manuscrits et une version ancienne ont : lorsqu'il était venu. pour détruire la ville ; et ces visions étaient semblables à celle que j'avais eue près du fleuve du Kebar. Et je tombai la face contre terre#43.3 Et je tombai la face contre terre. Comp. 1.3-4,28 et note ; etc..
4La gloire de l'Éternel s'avançait vers la Maison par le porche dont la façade était à l'est. 5Alors l'Esprit m'enleva#43.5 Alors l'Esprit m'enleva. Comp. 3.12. et me conduisit dans le parvis intérieur. Et voici que la gloire de l'Éternel remplissait la Maison#43.5 Et voici que la gloire de l'Éternel remplissait la Maison. Comp. Es 6.1-3.. 6J'entendis quelqu'un qui me parlait depuis la Maison, et un homme#43.6 un homme. Versions anciennes : l'homme ; il s'agit dans ce cas de celui dont il est question en 40.3 et suiv. se tenait près de moi. 7#Ps 68.17 ; 132.13-14 ; Jr 3.17 ; 16.18.Il me dit : Fils d'homme, c'est ici#43.7 c'est ici. Hébr. n'a pas de verbe ; grec : tu as vu. le lieu de mon trône, le lieu (où je poserai) la plante de mes pieds. J'y habiterai éternellement au milieu des Israélites#43.7 J'y habiterai éternellement au milieu des Israélites. Voir note sur 37.26 et comp. Ex 25.8 ; 29.45-46 ; Nb 35.34 ; Dt 12.5 ; Za 2.14 ; 8.3.. La maison d'Israël et ses rois ne souilleront plus mon saint nom par leurs prostitutions#43.7 par leurs prostitutions. L'idolâtrie, comparée à la prostitution : Ez 16 ; Os 1 et 2. et par les cadavres de leurs rois sur leurs hauts lieux#43.7 leurs hauts lieux. Certaines versions anciennes lisent : à leur mort, à la place de leurs hauts lieux.. 8Ils mettaient leur seuil près de#43.8 près de. Litt. : avec, de même dans la suite. mon seuil, les poteaux de leurs portes#43.8 les poteaux de leurs portes. Le même mot traduit par encadrement de porte en 41.21, voir la note sur ce verset. près des poteaux de mes portes, et il n'y avait qu'un mur entre moi et eux#43.8 qu'un mur entre moi et eux. Litt. : et le mur entre moi et eux. Le palais royal et ses dépendances touchaient les bâtiments du temple de Salomon. ; ils ont ainsi souillé mon saint nom par les horreurs qu'ils ont commises ; c'est pourquoi je les ai consumés dans ma colère. 9Maintenant ils éloigneront de moi leurs prostitutions et les cadavres de leurs rois, et j'habiterai éternellement au milieu d'eux.
10 # 2 Tm 2.25-26. Toi, fils d'homme, fais à la maison d'Israël la description de la Maison : qu'ils soient confus de leurs fautes et qu'ils en mesurent le plan. 11S'ils sont confus en raison de tout ce qu'il ont commis, fais-leur connaître la forme de cette Maison, sa disposition, ses issues et ses entrées, tous ses dessins#43.11 dessins. Dessins traduit le pluriel du mot forme. et toutes ses ordonnances#43.11 ordonnances. Mot rendu ailleurs par prescriptions. Il semble que le terme désigne à la fois la structure architecturale des lieux et les règles rituelles qui s'y rattachent ; certains des termes employés peuvent ainsi avoir un sens technique et un sens juridique comme en 42.11 (voir note)., tous ses dessins et toutes ses lois ; mets-en la description#43.11 description. Litt. : écris. sous leurs yeux#43.11 sous leurs yeux. Voir 4.12 et note.. Ils observeront tous ses dessins et toutes ses ordonnances et ils les exécuteront. 12Telle est la loi de la Maison. Sur le sommet de la montagne, tout le périmètre de ses limites#43.12 tout le périmètre de ses limites. Litt. : toute sa limite autour, autour. est très saint. Voilà donc la loi de la Maison.
L'autel
13 # Ex 27.1-8 ; 2 Ch 4.1. Voici les mesures de l'autel, d'après les coudées dont chacune était d'un palme plus longue que la coudée ordinaire#43.13 dont chacune était d'un palme plus longue que la coudée ordinaire. Même expression qu'en 40.5, voir note.. La cavité#43.13 cavité. Mot traduit ailleurs par ventre ou sein. Il s'agit probablement d'une rigole qui entourait l'autel et dans laquelle le sang était recueilli. était d'une coudée et avait une coudée de largeur ; et le rebord#43.13 rebord. Même mot que lèvre. qui limitait son contour avait un empan (de largeur) ; c'était le support#43.13 le support. Litt. : le dos. de l'autel. 14Depuis la cavité, (au niveau du) sol jusqu'au socle inférieur il y avait deux coudées, et une coudée de largeur ; et depuis le petit jusqu'au grand socle il y avait quatre coudées, et une coudée de largeur. 15Le foyer#43.15 Le foyer. En hébr. : ariel, Comp. Es 29.1,2,7. avait quatre coudées ; et quatre cornes s'élevaient du foyer. 16Le foyer avait douze coudées de longueur, douze coudées de largeur et formait un carré par ses quatre côtés. 17Le socle avait quatorze coudées de longueur sur quatorze coudées de largeur à ses quatre côtés ; (le rebord qui terminait) son contour avait une demi-coudée ; la cavité avait une coudée tout autour, et ses marches étaient tournées vers l'est.
18 # Ex 29.35-37 ; Lv 8.33-35. Il me dit : Fils d'homme, ainsi parle le Seigneur, l'Éternel : Voici les prescriptions au sujet de l'autel, pour le jour où on le construira, afin d'y offrir les holocaustes et d'y faire l'aspersion du sang#43.18 l'aspersion du sang. Comp. Ex 29.21 ; Lv 5.9 ; etc.. 19#Lv 4.1-21.Tu donneras aux sacrificateurs-Lévites, qui sont de la descendance de Tsadoq et qui s'approchent de moi pour être à mon service#43.19 Tsadoq et qui s'approchent de moi pour être à mon service. Voir 40.46 et notes sur Tsadoq et service.oracle du Seigneur, l'Éternel – un jeune taureau#43.19 un jeune taureau. Litt. : un taureau fils de gros bétail. comme sacrifice pour le péché. 20Tu prendras de son sang et tu en mettras sur les quatre cornes de l'autel#43.20 les quatre cornes de l'autel. Litt. : ses cornes., sur les quatre angles du socle et sur ce qui le limite tout autour#43.20 qui le limite tout autour. Même expression au sujet de la montagne au v. 12.. Tu ôteras ainsi le péché de l'autel et tu en feras l'expiation#43.20 Tu ôteras ainsi le péché de l'autel et tu en feras l'expiation. Comp. Lv 14.52-53.. 21Tu prendras le taureau pour le péché, et on le brûlera dans un lieu réservé#43.21 un lieu réservé. Hébr. Miphqad, comp. Né 3.31. de la Maison, en dehors du sanctuaire. 22Le second jour, tu présenteras un bouc#43.22 un bouc. Litt. : un bouc de chèvres. sans défaut#43.22 sans défaut. Litt. : parfait. Comp. Lv 1.3., pour le péché, et l'on ôtera le péché de l'autel, comme on l'aura ôté au moyen du taureau. 23Quand tu auras achevé le sacrifice pour le péché, tu présenteras un jeune taureau sans défaut et un bélier sans défaut, pris dans le petit bétail. 24Tu les présenteras devant l'Éternel ; les sacrificateurs jetteront du sel sur eux#43.24 les sacrificateurs jetteront du sel sur eux. Voir Lv 2.13 et note. et les offriront en holocauste à l'Éternel. 25Pendant sept jours, tu feras chaque jour (le sacrifice d') un bouc pour le péché ; on fera (également le sacrifice d') un jeune taureau et d'un bélier pris dans le petit bétail, l'un et l'autre sans défaut. 26Pendant sept jours, on fera l'expiation de l'autel : on le purifiera et on le consacrera#43.26 on le consacrera. Litt. : on emplira ses mains, rite d'investiture des personnes que l'on applique ici à l'autel : Ex 28.41 et note.. 27Lorsque ces jours seront accomplis, dès le huitième jour et dans la suite, les sacrificateurs offriront sur l'autel vos holocaustes et vos sacrifices de communion, et je vous serai favorable – oracle du Seigneur, l'Éternel.

Currently Selected:

Ézéchiel 43: NVS78P

Highlight

Copy

Compare

Share

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in