YouVersion Logo
Search Icon

Ezekiel 29

29
Wach mokor kuom jo-Misri
1 # Isa 19.1-25; Jer 46.2-26. Chieng’ due apar gachiel due mar apar, e higa mar apar, Ruoth Nyasaye nowachona niya, 2“Wuod dhano, chung’ kichomo piny Misri, mondo ikwed Farao ruodh Misri, kaachiel gi pinyno duto. 3Nyise ni an Ruoth Nyasaye awachone kama: Iwacho ni aora Nael en mari, kendo ni ne ichueri kendi. 4To abiro keto olowu e dhogi, mi ami rech manie aochi mok kuomi. 5Anaboli e thim kaachiel gi rechgo duto, mi ringri norodhre piny kuno. Ok noyiki to wachiwi ni winy kod ondiegi mondo ochami. 6#Isa 36.6.Eka jo-Misri duto nong’e ni an e Ruoth Nyasaye.”
Ruoth Nyasaye nochako owachona niya, “Jo-Israel nogeno kuomu ni dukonygi, un jo-Misri, to unyap mana ka odundu. 7Ne gimakou mi utur, mi umiyo onding’gi owil. 8Emomiyo an Ruoth Nyasaye anyisi in Farao ni abiro kelo ji mondo omonji, kendo gibiro nego jogi, kaachiel gi jambi duto. 9Piny Misri biro dong’ nono kokethore, eka ining’e ni an e Ruoth Nyasaye.
“Kaka ne iwacho ni aora Nael en mari, kendo ni in ema ne ichueye, 10omiyo an jasiki, kendo amon gi Naelni nogo. Bende abiro miyo piny Misri duto doko piny mokethore kendo modong’ nono, chakre dala mar Migdol yo nyandwat, nyaka dala mar Saiyene yo milambo, kendo nyaka tong’ Ethiopia. 11Onge dhano kata le ma nokadh e iye, kendo kuom higni piero ang’wen onge ng’ama nodag kuno. 12Anami Misri bed piny mokethore moloyo pinje mamoko duto e piny. Anake jo-Misri e pinje, mi gidag e kind ogendini mamoko.”
13Ruoth Nyasaye nomedo wacho niya, “Bang’ higni piero ang’wen anadwok jo-Misri ka agolo e pinje mane akeyogie, 14mi anami gidag e piny Misri ma milambo, kuma ne giaye. Ginibed oganda mayomyomie moloyo ogendini mamoko duto, 15mi ok ginichak gilo oganda moro kendo. Anami gibed oganda marachrach ma ok nyal bedo gi loch kuom oganda machielo. 16Kamano jo-Israel ok nochak oket genogi kuomgi. Masira momako Misrino nonyis jo-Israel kaka ne giketho ka giketo genogi kuom jo-Misri. Bang’e jo-Israel nong’e ni an e Ruoth Nyasaye.”
Okor wach ni ruoth Nebukadnezar biro loyo Misri
17Chieng’ mokwongo mar due mar achiel, e higa mar piero ariyo gabiriyo, Ruoth Nyasaye nowuoyo koda, mowachona niya, 18“Wuod dhano, Nebukadnezar ruodh Babulon nomonjo Turo. Ne omiyo jolweny mage otiyo matek, mi wigi oluny kendo gokgi obuth. To ruoth Nebukadnezar, kata mana oganda jolwenje, ne ok oyudo gimoro kuom chandruokgino duto. 19Kuom mano, koro an Ruoth Nyasaye awacho kama: Abiro chiwo piny Misri e lwet ruoth Nebukadnezar, mi oyak pinyno, kendo okaw mwandugi duto, mondo ochulgo lwenje. 20Abiro miye piny Misri kaka chudo kuom tichne, nikech jolwenje ne tiyona. An Ruoth Nyasaye ema awacho kamano.
21“E ndalogo anami jo-Israel bed oganda matek, mi in Ezekiel nami iwuo kama ji duto nyalo winjie mondo ging’e ni an e Ruoth Nyasaye.”

Currently Selected:

Ezekiel 29: DHO15

Highlight

Copy

Compare

Share

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in