YouVersion Logo
Search Icon

ROMANOS 8

8
La vida que es por el Espíritu de Dios
1To bairi, “Caroorã ãma, caroorije na cá-átie wapa na yʉ popiyeyegʉ,” ĩiquẽemi Dio cʉ̃ Macʉ Jesucristo yarãre. Cʉ̃ yarã aniri mani majuuna caroorije mani yeripʉ mani cá-átigarijere áticõa aniquẽe. Dio Espíritu Santo cʉ̃ ca-boorije macare mani áticõa aninucu. 2To bairi Jesucristo yaʉ yʉ ca-ano Dio Espíritu Santo caroa yʉ cá-áti aniparore bairo maca yʉre áami. To bairo yʉre cʉ̃ cá-áto caroorijere yʉ áticõa aninucu majiquẽe. To bairi caroorã na ca-bai yajiro na ya paʉpʉ yʉ aáquetigʉ, to bairo yʉre cʉ̃ cá-átibojaro maca. 3Mani majuuna ca-ñuurã mani ani majiquẽe, Moisépʉre Dio cʉ̃ ca-rotiriquere cá-áti peo majiquẽna aniri. To bairo mani ca-bairijere tʉjʉri Dio ca-jooyupi cʉ̃ Macʉre caroorije mani cá-átiere ca-wapayebojapaʉre. Ca-ñuurã, cʉ̃ yarã mani ca-aniparore bairo ĩi cʉ̃ ca-jooyupi cʉ̃ Macʉre. Mani camaja caroorije cá-ána rupaʉre bairona ca-rupaʉcʉcʉ ca-añupi Dio Macʉ Jesú. To bairi manire bai yajibojaʉ, caroorije mani yeripʉ ca-aniere ca-wapaye ree peocõañupi. 4To bairo mani cá-átibojayupi Dio, Espíritu Santo cʉ̃ cá-áti tutuarije mena cʉ̃ ca-rotirique ca-ĩri wamerena caroare mani cá-áti ocabʉti majiparore bairo ĩi. To bairi mani majuuna caroorije mani yeripʉ cá-átigarije mani áticõa aniquẽe. Dio Espíritu Santo cʉ̃ ca-boorije macare mani áticõa aninucu.
5Noa na majuuna caroorije na cá-átigarijere cá-átinucurã na yeripʉ caroorije na cá-átiganucurije jetore ca-tʉgooñacõa ãna ãnama. Aperã maca Dio Espíritu Santo cʉ̃ ca-boorije macare cá-áticõa ãna Dio Espíritu Santo cʉ̃ ca-aniere ca-tʉgooñacõa ãna ãnama. 6Caroaro anigarãma. To bairo quena to canacã rʉmʉ Dio mena anicõa aninucugarãma. Aperã maca na majuuna caroorije na cá-átigarijere ca-tʉgooñarã maca caroorã na ca-ani paʉpʉ aágarãma bai yajirãpʉ. 7Na majuuna caroorije na cá-átigarijere ca-tʉgooñarã Diore ca-teerã ãma. Dio cʉ̃ ca-rotirijere apigaquẽema. To bairi dope bairo áti majiquẽema cʉ̃ ca-rotirijere. 8Dio cʉ̃ ca-tʉjʉ wariñuurijere áti majiquẽema, to bairo na majuuna caroorije na cá-átigarijere ca-tʉgooñarã aniri.
9Mʉja maca Dio Espíritu Santore ca-cʉgorã aniri cʉ̃ ca-boorijere cá-ána mʉja ãa. Mʉja majuuna caroorijere mʉja cá-átigarijere ca-tʉgooñarã mee mʉja ãa. Noa Dio Espíritu Santore ca-cʉgoquẽna maca Cristo yarã me ãma. 10Mʉja maca cʉ̃ yarã mʉja ãa. To bairi mʉjaapʉre ãcʉmi Cristo. To bairi Dio, “Ca-ñuurã ãma,” mʉja ĩi tʉjʉʉmi mʉja quenare. To bairo cʉ̃ ca-ĩi tʉjʉrã aniri mʉja yeri to canacã rʉmʉ cʉ̃ mena caroaro ca-anicõa aniparã mʉja ãa, caroorije mʉja cá-átibata rupaʉ ca-yajicoatie to ca-anibato quena. 11Cristo cʉ̃ ca-bai yajiro bero cʉ̃ ca-tunu catíoyupi Dio Cristore. To bairi mʉja quenare mʉja rupaʉ to ca-bai yajibato quena tunu catíogʉmi Dio cʉ̃ Espíritu Santo jʉgori. Mʉja quena Espíritu Santore ca-cʉgorã mʉja ca-ano to bairo mʉja átigʉmi Dio.
12Yʉ yarã, Espíritu Santore ca-cʉgorã aniri mani majuuna caroorije mani cá-átiga tʉgooñarijere cá-áti aniquetiparã mani ãa. 13To bairona cá-ána mani ca-ãmata Diore ca-booquẽna na ya paʉpʉ ca-yajiparã mani aniborã. Mani rupaʉ mena caroorije mani cá-átigarijere ca-reerã mani ãa Espíritu Santo jʉgori. To bairo cʉ̃ jʉgori caroorijere mani cá-áti janaata to canacã rʉmʉ Dio mena caroaro ca-anicõa ãna mani anigarã.
14Noa Espíritu Santore cá-áti ʉjarã una Dio punaa ãnaa baima. 15Dio cʉ̃ Espíritu Santo manire joʉ, “Yʉ punaa ãma,” mani ca-ĩi cũuñupi manire. Paari maja na ʉpaʉre na ca-uwi tʉgooñarore bairona cʉ̃re ca-baiparã, meere mani ca-cũuñupi Dio, cʉ̃ Espíritu Santo manire joʉ. Ca-jʉgoyepʉ Dio cʉ̃ ca-rotiriquere áti peo ocabʉtiquetibana mani ca-uwiwʉ. Yucʉra mani uwiquẽe, cʉ̃ punaa aniri. To bairi Espíritu Santo mani mena cʉ̃ ca-aniere tʉgooñarã, cʉ̃ punaa aniri, “Caacʉ,” cʉ̃re mani ĩi, Diore jenirã. 16Dio Espíritu Santo jʉgori mani maji Dio punaa mani ca-aniere. “To bairi Dio punaana mani ãa,” mani ca-ĩi tʉgooña majipere mani joomi Dio Espíritu Santo. 17To bairi Dio Macʉ Cristo caroare cʉ̃ ca-cʉgorore bairona mani joogʉmi Dio mani quenare. Dio punaana aniri cʉ̃ ye caroare ca-cʉgoparã mani ãa. To bairi Cristo yere ána mani ca-tamuoata quena, cʉ̃re bairona caroaro majuu ca-ani wariñuurã mani anigarã.
La gloria que ha de venir
18Ati rʉmʉri ati yepapʉ ãnaa mani popiye tamuobʉja. Aperã Jesúre mani ca-apiʉjaro booquẽna mani popiyeyema. Cabero ape rʉmʉpʉ caroaro ca-ani wariñuurã mani anigarã. To bairi yucʉ mani ca-tamuorije to ca-anibato quena mani tʉgooñaquẽna, cabero mani ca-ani wariñuu netope macare tʉgooñari. 19To bairi ti paʉpʉ mani Dio punaa caroaro majuu ca-ani wariñuurã mani anigarã Dio mena. To bairo ca-bairi paʉpʉ nipetirije Dio cʉ̃ cá-áti jeeñoorique cawama jeto wajoagaro. Nipetirije Dio cʉ̃ cá-átaje, nipetirã cʉ̃ cá-átana quena seeto caroaro ca-wajoarã anigarãma. 20Nemoopʉre Dio caroa cʉ̃ cá-áti jeeñoo jʉgorique ca-ñuurije jeto ca-anibajupa. Ca-ñuubataje to ca-anibato quena ca-ñuuquẽtie maca to ãmaro ĩricʉmi Dio. Tie majuuna ca-baiquẽjupa. Adán maca caroorije cʉ̃ cá-áti jʉgo rooye tuuro, “To cõona yʉ cá-áti jeeñoo jʉgobataje ca-boape to anicõato,” ĩricʉmi Dio. Ape rʉmʉpʉ apeye cawama macare jeeñoogʉ, ca-boa rotiyupi Dio. 21To bairi atie Dio cʉ̃ cá-áti jeeñoo jʉgorique ca-boa reepe ãa. To bairo ca-bairije to ca-anibato quena cabero nipetirije cʉ̃ ca-jeeñooriquere caroa jeto wajoagʉmi. Mani cʉ̃ punaare caroa rupaʉricʉna mani ca-aniparore bairo manire cʉ̃ ca-wajoari paʉna to bairona caroa jeto átigʉmi Dio tunu.
22“Ati ʉmʉrecóo macaje ca-tamuorije jeto ãa,” mani ĩi maji. Nipetiro Dio cʉ̃ cá-áti jeeñooricarã, cʉ̃ ca-jeeñoorique ca-tamuorã, ca-tamuorije jeto aninucu mai. 23Mani quena ca-rupaʉcʉna aniri ca-tamuorã mani aninucu. Ca-tamuorã anibana quena, “Caberopʉ ani wariñuurique jeto anigaro,” mani ĩi maji, Espíritu Santore ca-cʉgorã aniri. To bairi Dio punaa aniri caroaro cʉ̃ mena to canacã rʉmʉ mani ca-anicõa anipere mani tʉgooña wariñuunucu. Cawama rupaʉ ca-riaqueti rupaʉ manire cʉ̃ ca-joope quenare mani tʉgooña wariñuunucu. 24To bairona manire cʉ̃ ca-catíopere, cʉ̃ mena caroaro mani ca-anipere tʉgooñari Diore mani ca-apiʉja jʉgowʉ. To bairi, “Caberopʉ cawama rupaʉricʉna caroaro ca-ani wariñuurã mani anigarã,” ĩrica wamere apiri tiere manire cʉ̃ ca-joopere mani tʉgooña wariñuu yuu. Manire cʉ̃ ca-joogari paʉ ca-ejaro to cõona mani yuu janagarã. Jicãʉ, meere cʉgoʉpʉ to cõona tiere tʉgooña yuu janaʉmi, meere ca-cʉgoʉ aniri. 25Mai Dio manire cʉ̃ ca-joopere tʉjʉquetibana quena tʉgooña patowãcaquẽnana mani yuu.
26To bairi Espíritu Santo manire átinemomi, caroaro cá-áti majiquẽna mani ca-ano maca. Mani majuuna dope bairo Diore mani jeni nʉcʉbʉgo majiquẽe. Cʉ̃re mani ca-jenipa wame quenare mani majiquẽe. To bairi caroaro ca-majiquẽna mani ca-ano Espíritu Santo maca caroaro tutuaro Diore mani jenibojami. 27Mani Jesú yarãre manire jenibojami Espíritu Santo Dio cʉ̃ ca-boorore bairona. To bairo Espíritu Santo manire cʉ̃ ca-jenibojaro caroaro api majimi Dio, mani yeri ca-tʉgooñarijere ca-tʉjʉ majii aniri.
Más que victoriosos
28Manire ca-cũuñupi Dio cʉ̃ yarãre, cʉ̃ ca-boorijere na átinucu anicõato ĩi. To bairo manire ca-cũricʉ aniri nipetiro mani ca-bairijere caroaro áami Dio, netobʉjaro ca-ñuurã na ãmaro ĩi. Cʉ̃re ca-mairã mani ca-ano maca to bairona áami mani ca-bairijere. Ti wamere caroaro mani maji. 29Nemoopʉna cʉ̃ yarã ca-aniparãre mani ca-maji jʉgoyeyeyupi Dio. Mani maji jʉgoyeyeri cʉ̃ Macʉre bairona ca-aniparãre mani ca-cũuñupi Dio. To bairi Dio punaare manire ca-ani jʉgoʉ ãmi Dio Macʉ Jesú. 30Ca-jʉgoyepʉ cʉ̃ yarã ca-aniparã cʉ̃ ca-cũricarãre mani ca-piiyupi, cʉ̃re ca-apiʉjarã mani ca-aniparore bairo ĩi. To bairi, “Ca-ñuurã ãma,” mani ca-ĩi tʉjʉyupi cʉ̃re ca-apiʉjarãre. To bairo mani ĩi tʉjʉʉ, “Cʉ̃re bairo caroarã, cabero cʉ̃ tʉpʉ ca-ani wariñuuparãre mani ca-cũuñupi Dio maca yua.”
31To bairi tie caroa wame majuure majiri oco bairo quenare mani ĩi maji: “Dio yarã, cʉ̃ ca-mai tʉjʉrã mani ca-ano aperã noa una manire ca-tʉjʉteerã mani rooye tuu majiquẽnama.” 32Dio ca-jooyupi cʉ̃ Macʉ jicãʉrena Jesucristore manire ca-bai yajibojapaʉre. “Cʉ̃ yʉ maibʉja yʉ Macʉre, to bairi cʉ̃ yʉ jooquetigʉ,” ca-ĩiquẽjupi Dio. To bairi cʉ̃ Macʉrena ca-jooricʉ aniri ape wame quenare mani ca-tʉgooñari wame cõona nipetirije caroare mani joogʉmi Jesucristo jʉgori. 33To bairi cʉ̃ ca-bejericarã mani ca-ano, “Ca-ñuurã ãma,” mani ĩi tʉjʉʉmi Dio. To bairo Diona manire cʉ̃ ca-ĩi tʉjʉrã mani ca-ano noa una aperã, “Ca-ñuuquẽna ãma, nare ca-reepe ãa,” manire ĩi wada pai majiquẽnama. 34Jesucristo mani ye wapa manire ca-bai yajibojayupi. Ca-bai yajiricʉ anibacʉ quena tunu catí, Dio tʉna ruiimi. Topʉna ruiri Diore manire jenibojaʉ ácʉmi. To bairi aperã maca manire, “Caroorã ãma, na ye wapa na ca-popiyeyepe ãa,” mani ĩi wada pai majiquẽnama. 35Noa manire Cristo cʉ̃ ca-maiquẽto áti majiquẽnama. Mani ca-tamuobato quena, mani ca-tʉgooñarique pai uwibato quena, aperã rooro manire na cá-átibato quena, ʉgarique ca-manibato quena, ca-bopacoorã mani ca-anibato quena, ca-uwiorije to ca-anibato quena, aperã manire na ca-jĩagabato quena, “Mani mai janaquẽemi Cristo,” mani ĩi maji. 36Oco bairo ĩi ucarique ãa Dio Wadariquepʉ:
Mʉre ca-apiʉjarã jã ca-ano maca aperã mʉre ca-booquẽna maca jãare jĩaganucuma. Oveja na ca-ĩirã waibʉcʉrã nuuricarãre camaja na ca-jĩa ʉgaga tʉjʉ ʉjarore bairona jãare áama, jãare jĩagarã, ĩi ucarique ãa.#Salmo 44.22
37To bairi to canacã wame rooro tamuobana quena Diore apiʉja janaquetiri mani nʉca ocabʉti maji, Jesucristo manire cá-máii manire cʉ̃ cá-átinemoro maca. 38-39Seeto mani maimi Dio, Jesucristo yarã mani ca-ano. To bairi dije Dio manire cʉ̃ ca-maiquẽto maca cá-átipa wame máni majuucõa. “Cariape ãa tie,” yʉ ĩi maji. To bairi mani ca-bai yajiata quena, mani ca-catíata quena Dio mani mai janaquetigʉmi. Dio tʉ macana ángel maja quena, wãtia quena, maca ʉparã quena Dio manire cʉ̃ ca-mai janaro áti majiquẽema. Yucʉacã ca-bairi wame, caberopʉ ca-baipa wame quena, Dio manire cʉ̃ ca-mai janaro cá-átipa wame maa. Jõ bui macana, ati yepa ẽoro macana quena Diore manire cʉ̃ mai jana roti majiquẽema. Dije majuu Dio cʉ̃ cá-áti jeeñoorique manire cʉ̃ ca-mai janaro cá-átipa wame máni majuucõa. To bairi mani mai janaqueti majuucõagʉmi Dio yua.

Currently Selected:

ROMANOS 8: TAVNT2

Highlight

Share

Compare

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in