ROMANOS 7
7
Un ejemplo tomado del matrimonio
1Yʉ yarã, Moisépʉre Dio cʉ̃ ca-rotiriquere ca-majirã mʉja ãa. Noo ca-ãcʉ̃ cʉ̃ ca-catíri rʉmʉ cõo tiere cá-átipaʉ ãmi. Cʉ̃ ca-bai yajiro bero dope bairo cʉ̃re áti roti majiña mano tie. Meere mʉja maji. 2Oco bairo ĩi Dio cʉ̃ ca-rotirique: Jicão cãromio cõ manapʉ cʉ̃ ca-catíro cõo cʉ̃ mena jeto cõ ãmaro. Cõ manapʉ cʉ̃ ca-bai yajiata Dio cʉ̃ ca-rotiriquere ca-bai netoo me ãmo apeĩ macare tunu cõ ca-manapʉ cʉpata. 3To bairi cõ manapʉ cʉ̃ ca-catírona apeĩ mena cõ ca-ãmata cá-áti epeo anibomo. Cʉ̃ ca-bai yajiro bero maca apeĩ macare cõ ca-manapʉ cʉpata Dio cʉ̃ ca-rotiriquere ca-bai netoo aniquetibomo. Ca-manapʉ bai yaji weorico aniri cá-áti epeo me ãmo apeĩ cõ ca-manapʉ cʉpata tunu.
4To bairona ãa, yʉ yarã, Dio cʉ̃ ca-rotiriquere mani ca-bairije. Cristo manire cʉ̃ ca-bai yajibojaro manina ca-bai yajiricarãre bairona mani ãa. To bairi, “Tie Moisépʉre Dio cʉ̃ ca-rotirique manire ca-rotipa wame me ãa yucʉra,” mani ĩi maji. “Dio cʉ̃ ca-rotiriquere cá-ána mani ca-ano cʉ̃ mena mani ca-anicõa aninucupere mani joogʉmi Dio,” ĩrica wame mani ĩiquẽe yucʉra. Jesú cʉ̃ ca-bai yajibojaricarã aniri cʉ̃ yarã majuu mani ãa yua. Bai yajibacʉ quena ca-tunu catíyupi Jesucristo. To bairi Jesú ca-tunu catíricʉ yarã aniri Dio cʉ̃ ca-boorijere cá-átiparã mani ãa yucʉra. 5Ca-jʉgoyepʉ mani majuuna mani ca-boorije cá-áti ãna ãnapʉ Dio cʉ̃ ca-rotiriquere mani cá-átigaquetinucuwʉ. To bairi Dio cʉ̃ ca-rotiriquere api majirãpʉ caroorije majuu mani cá-átiga aninucurijere mani ca-majiwʉ. To bairi Dio cʉ̃ ca-rotiriquere átiquetibana caroorije netobʉjaro cá-átigarã mani ca-ãmʉ. To bairo mani ca-ãnaje wapa caroorã na ya paʉpʉ ca-yajiparã mani ca-anibajupa. 6Yucʉra Moisépʉre Dio cʉ̃ ca-rotiriquere ca-tʉgooñaparã mee mani ãa. Tie mani cá-áti ocabʉtiquẽtie wapana manire ca-bai yajibojayupi Jesú. To bairi cʉ̃ ca-bai yajibojaricarã aniri manina ca-bai yajiricarãre bairona ca-bairã mani ãa. To bairi Moisépʉre Dio cʉ̃ ca-rotirique manire ca-rotipa wame me ãa yucʉra. “Tiere ca-ano cõo yʉ átigʉ, ca-ñuʉ anigʉ,” mani ĩi majiquẽe. Yucʉra Dio Espíritu Santo mani mena aniri cawama yericʉna maca mani ca-ano áami Dio. To bairo cʉ̃ cá-áto ca-ñuurijere Dio cʉ̃ ca-boorijere cá-átiparã mani ãa yucʉra.
El pecado que está en mí
7To bairi, “Moisépʉre Dio cʉ̃ ca-rotirique ñuuquẽe,” ca-ĩi tʉgooñaqueticõape ãa manire. Cʉ̃ ca-rotiriquere ca-cũuñupi Dio, “Caroorije ãa tie mani cá-átie,” mani ca-ĩi majiparore bairo ĩi. Cʉ̃ ca-rotirique to ca-mamata, “Tie ãa caroorije mani cá-átie,” mani ĩi majiquetiboricarã. Oco bairo ca-rotiyupi Dio Moisépʉre: “Apeĩ cʉ̃ yere tʉjʉ ʉgooqueticõaña.” To bairo cʉ̃ ca-ĩiquẽpata, “Apeĩ cʉ̃ ca-cʉgorije tʉjʉ ʉgoorique caroorije ãno,” yʉ ĩi majiquetiboricʉ. 8To bairi tie Dio cʉ̃ ca-rotiriquere majii, “Seeto rooro aperã yere ca-boo tʉjʉʉ yʉ ãa,” yʉ ca-ĩi majiwʉ yua. Ti wame Dio cʉ̃ ca-rotiriquere yʉ ca-majiquẽpata, “Ti wamere caroorije cá-ácʉ yʉ ãa,” yʉ ĩi majiquetiboricʉ. To bairo majibacʉ quena netobʉjaro aperã yere yʉ ca-tʉjʉ ʉgoowʉ. 9Dio cʉ̃ ca-rotiriquere caroaro yʉ ca-majiparo jʉgoye, “Caroaro cá-ácʉ yʉ ãa,” yʉ ca-ĩi tʉgooñabapʉ mai. Dio cʉ̃ ca-rotiriquere majiri, “Caroorije macare cá-ácʉ yʉ ãñupa,” yʉ ca-ĩi majiwʉ. Tiere majiri, “Caroorã na ca-bai yajiri paʉpʉ cá-aápaʉ yʉ ãa,” yʉ ca-ĩi tʉgooñarique pai jʉtiritiwʉ yua. 10Camaja Dio cʉ̃ ca-rotiriquere na ca-apiʉjaata caroaro majuu aniboricarãma. Yʉa Dio cʉ̃ ca-rotiriquere majiri yʉ ca-tʉgooñarique pai jʉtiritiwʉ, “Tiere áti ocabʉti majiquetibacʉ ca-yajipaʉ yʉ ãa,” ĩi majiri. 11To bairi jocʉna, “Caroaro cá-ácʉ yʉ ãa,” yʉ ca-ĩi tʉgooñabajupa. Dio cʉ̃ ca-rotiriquere majiipʉ, “Tiere cá-átigaquẽcʉ yʉ ãñupa,” yʉ ca-ĩi majiwʉ, caroorije maca yʉ cá-átajere majiri. To bairi, “Caroorã na ca-bai yajiri paʉpʉ cá-aápaʉ yʉ ãa,” yʉ ca-ĩi majiwʉ yua.
12To bairi Moisépʉre Dio cʉ̃ ca-rotirique caroa macaje jeto ãa. Cariape ĩi cʉ̃ ca-rotirica wame. 13To bairi tie ca-ñuurije to ca-anibato quena, “Yʉre ca-yajiro áa,” ca-ĩi tʉgooñaquetipe ãa. Mani majuuna caroorije cá-átana aniri ca-bai yajiparã mani ãa. Ca-ñuurijere Dio cʉ̃ ca-rotiriquere ca-majirã aniri dije caroori wamere mani cá-ápata, “Caroorije yʉ áa, Dio cʉ̃ ca-rotiriquere cá-átiquẽcʉ yʉ ãa,” mani ĩi maji. To bairi caroorã mani ca-aniere majiri, tie wapa mani ca-yajipe quenare mani maji. To bairi Dio cʉ̃ rotiriquere ca-cũuñupi, “Yʉ ca-rotiri wamere na cá-átiquẽtie caroorije majuu ãa,” na ĩi majiato ĩi.
14“Diona cʉ̃ ca-rotiriquere Moisépʉre cʉ̃ ca-cũuñupi,” mani ĩi maji. Yʉ maca camajocʉ, caroorije cá-ácʉ yʉ ãa. To bairi caroorije jeto yʉ áti aninucu. 15Caroa yʉ cá-átigabatiere yʉ átiquetinucu. Yʉ cá-átigaquẽtie macare yʉ áa. Nope ĩi to bairo yʉ ácʉ, yʉ ĩi majiquẽe. 16To bairi caroorije átigaquetibacʉ quena caroorije yʉ áa. To bairo átibacʉ, “Dio cʉ̃ ca-rotirique ca-ñuurije majuu ãa,” yʉ ĩi maji. 17To bairi caroorije yʉ cá-átie yʉ majuuna yʉ cá-átigarije me ãa. Yʉ yeripʉ caroorije cá-átigarije maca anicõari caroorije yʉ cá-áto áa tie majuuna. 18“Yʉa camajocʉ ati yepa macacʉ aniri yʉ yeripʉ caroorije cá-átigarije jeto anicõa,” yʉ ĩi maji. Caroare átigabacʉ quena yʉ áti ocabʉti majiquẽe. 19To bairi caroa yʉ cá-átigabatiere yʉ átiquẽe. Ca-ñuuquẽtie yʉ cá-átigaquetibatie macare yʉ áa. 20To bairi caroorije yʉ cá-átigaquetibatiere ácʉ yʉ majuuna yʉ átiquẽe tiere caroorijere. Yʉ yeripʉ caroorije cá-átigarije anicõari caroorije yʉ cá-áto áa tie majuuna.
21To bairo jeto yʉ bainucu. Yʉ yeripʉ caroorije yʉ cá-átigarije to bairona anicõa. To bairi ca-ñuurije yʉ cá-átigarije to ca-anibato quena dope bairo áti majiña maa. 22Yʉ tʉgooñariquepʉre, “Dio cʉ̃ ca-rotirique seeto yʉ átigacʉpʉ,” yʉ ĩinucubapa. 23To bairo yʉ ca-ĩinucubato quena yʉ yeripʉ caroorije cá-átigarije anicõari yʉre mata caroa macare yʉ cá-átibopere. Yʉ ca-tʉgooñarijepʉ caroare átigabacʉ quena yʉ rupaʉ maca caroorijere yʉre áti roti. To bairi caroorijere yʉ áti jana majiquẽe.
24Caroorije áti jana majiquetibacʉ seeto yʉ tʉgooñarique pai. To bairo caroorije cá-áti rupaʉre ca-rupaʉcʉcʉ aniri caroorã ya paʉpʉ cá-aápaʉ yʉ aniboʉ. ¡Aagʉ! Caroorã ya paʉpʉ cá-aábopaʉ yʉ ca-anibato quena yucʉra yʉ yeripʉ caroorije cá-átigarije ca-aniere yʉre netoobojagʉmi Jesucristo. Cʉ̃na ãmi caroorã ya paʉpʉ yʉ ca-bai yaji aábopere yʉre ca-netoobojaʉ. 25Mani Ʉpaʉ Jesucristona ãmi, yʉre ca-netoobojaʉ. To bairi Diore, “Ñuu majuucõa,” cʉ̃ yʉ ĩi. To bairi yʉ majuuna yʉ ca-tʉgooñarijepʉ seeto Dio cʉ̃ ca-rotirijere yʉ átigacʉpʉ. To bairo baibacʉ quena caroorije cá-áti rupaʉre ca-rupaʉcʉcʉ aniri caroorije yʉ yeripʉ cá-átigarijere cá-ácʉ yʉ anicõa.
Currently Selected:
ROMANOS 7: TAVNT2
Highlight
Share
Compare
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2019, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.