YouVersion Logo
Search Icon

ROMANOS 11

11
Los de Israel que son salvos
1To bairi Israel maja Diore apiʉjaqueti, cʉ̃re bai netoo nʉca, na ca-baibato quena na ca-ree majuuquẽjupi Dio. Yʉ quena Israel maja yaʉ yʉ ãa, cʉ̃ ca-reequetana mena macacʉ. Abraham pãrami ani, Benjamín cʉti poa macacʉna yʉ ãa. 2Tirʉmʉpʉ Israel majare na ca-beje cũuñupi Dio cʉ̃ yarã ca-aniparãre. To bairi cʉ̃ ca-bejericarãre na ca-reequẽjupi. Dio ye queti ucarica pũuripʉ Elías Israel macanare Diopʉre cʉ̃ ca-ĩi wadajãriquere mʉja majirã. 3Oco bairo na ca-ĩi wadajãñupi Diore: “Yʉ Ʉpaʉ, mʉ ye quetire buiori majare ca-jĩa ree peocõañupa. Waibʉcʉrãre jã ca-jĩa joe buje mʉgobata tuturi quenare ca-reecõañupa. Jicãʉna yʉ rʉja mʉre cá-áti nʉcʉbʉgonucuʉ yua. Jicãʉna ca-rʉjaʉ yʉ ca-anibato quena yʉre macarã áama, yʉ quenare jĩagarã.” 4To bairo cʉ̃ ca-ĩiro apii oco bairo cʉ̃ ca-ĩi yʉʉyupʉ Dio Elíare: “Jicãʉ mee mʉ ãa yʉre cá-áti nʉcʉbʉgonucuʉ. Siete mil majuu ãma yʉ yarã. Aperã na majuuna na ca-wericʉ Baal ca-wamecʉcʉre ca-ñuu buequetana ãma,” ca-ĩiñupi Dio Elíare. 5To bairona bai ati rʉmʉri quenare. Elías cʉ̃ ca-ãna yʉteapʉ jicãarã camajare Dio cʉ̃ ca-beje cũuricarore bairona ati rʉmʉri quenare na bejecõa aninucumi Dio cʉ̃ yarã ca-aniparãre. Na bopaco tʉjʉri to bairo na bejecõa aninucumi yucʉ quenare. 6Apeye unie caroa wame na cá-átie wapa mee na bejemi Dio camajare. Na bopaco tʉjʉri na bejemi cʉ̃ yarã ca-aniparãre. Apeye unie caroa wame na cá-átie wapare na cʉ̃ ca-bejeata na bopaco tʉjʉ mee átiboʉmi. Caroa na cá-átie wapa maca aniboro.
7Oco bairo ãa: Israel maja, “Caroarã ãma,” Dio na cʉ̃ ca-ĩi tʉjʉpere ca-boobajupa. To bairo na ca-boobato quena, “Caroarã ãma,” na ca-ĩi tʉjʉquẽjupi Dio. Jicãarã cʉ̃ ca-bejericarãre, “Caroarã ãma,” na ca-ĩi tʉjʉyupi Dio. Aperã na majuuna cʉ̃ nʉcʉbʉgoqueticõari ca-amoorori manare bairo ca-api majiquẽna ca-añupa. 8To bairona na ca-ãnaje cʉtiere ĩi ucarique ãa Dio ye queti ucarica pũuripʉ oco bairi wame:
Cʉ̃re ca-nʉcʉbʉgoquẽna macare cʉ̃ yere na ca-api majiquẽto na cá-ájupi Dio. To bairo na cʉ̃ cá-átatore bairona ati rʉmʉri quenare to bairona na áami Dio cʉ̃re ca-nʉcʉbʉgoquẽnare. To bairi cʉ̃ ye quetire ca-api majiquẽna ca-amoorori manare bairona anicõama. To bairo quena Dio cʉ̃ cá-átiere ca-tʉjʉ majiquẽnare bairona anicõama, ĩi ucarique ãa.#Isaías 29.10
9Ʉpaʉ David tirʉmʉpʉ macacʉ cʉ̃ quena oco bairo ca-ucayupi:
Na boje rʉmʉri macaje quena rooro nare to baiato. Na popiye tamuocõato na ca-nʉcʉbʉgoquẽtie wapa.
10Dio ye quetire ca-api majiquẽna na anicõato. Capee popiye tamuorique nare to baiato, ca-ĩi ucayupi Ʉpaʉ David tirʉmʉpʉ macacʉ.#Salmo 69.22-23
La salvación de los que no son judíos
11“Judío maja Cristore na ca-nʉcʉbʉgoquẽto na ree majuucõaricʉmi,” ca-ĩi tʉgooñaquetipe ãa. “Cʉ̃ ca-netooquetiparã majuu ãma,” ca-ĩi tʉgooñaquetipe ãa. Na quenare na netoogʉmi Dio cʉ̃re na ca-bai netoo janaata. Oco bairo majuu ãa. Na ca-nʉcʉbʉgoquẽto judío maja ca-aniquẽna macare caroaro na átibojari nare cʉ̃ ca-popiyeyebopere na netoomi Dio judío maja ca-aniquẽnare. To bairo caroaro na cʉ̃ cá-áto tʉjʉrã, “Jã quena to bairona jã baigarã,” ĩirãma judío maja tunu. 12Judío maja Jesucristore na ca-bai netoo nʉcaro, caroaro na cá-átibojaquẽjupi Dio. To bairo na ca-bai netoorique jʉgori aperã judío maja ca-aniquẽna macare caroaro na cá-átibojayupi Dio. To bairi netobʉjaro caroaro ani wariñuugarãma aperori macana judío maja na quena Jesucristore na ca-api nʉcʉbʉgoata.
13Mʉjaa judío maja ca-aniquẽnare atiere oco bairije mʉjaare yʉ ĩi buio: Cʉ̃ ye quetire ca-buiopaʉre yʉ ca-cũuwĩ Dio, judío maja ca-aniquẽnare cʉ̃ buioato ĩi. To bairo yʉre cʉ̃ ca-ĩi cũepe yʉ ye paarique cawatoa macaje me ãa, yʉ ĩi tʉgooña. 14To bairi yʉ ca-buiorijere ca-apiʉjarã caroaro Dio mʉjaare cʉ̃ cá-átibojarijere tʉjʉrã jicãarã yʉ yarã judío maja na quena boogarãma mʉja ca-bairije cʉtiere. Mʉja ca-bairije cʉtiere tʉjʉrã na quena apiʉjagarãma jicãarã. Na ca-apiʉjaro na quenare netoogʉmi Dio. 15Judío maja Jesucristore na ca-nʉcʉbʉgoquẽto caroare na ca-jooquẽjupi Dio, aperã macare cʉ̃ yarã ca-aniparãre na cũugʉ. Judío maja na ca-apiʉja nʉcʉbʉgoquẽtie jʉgori aperã macare caroa ãnajere na ca-jooyupi Dio. To bairi judío maja maca na ca-apiʉjaro caroa majuu anigaro. Na quena aperã mena Dio yarã capaarã cʉ̃ ca-cũurã mena caroa anicõa aninucuriquere bʉgagarãma ca-yajiboricarã anibana quena. 16Oco bairo buio majiorica wame ãa cõorique mena: Pan áta bʉrʉa macaje jicã bʉrʉaacã ca-ñuata ti bʉrʉa nipetirona ñuu peticõaro. Yucʉ ca-nʉcori quena to ca-catíata ca-rʉpʉri quena catí peticõaro. To bairi wame ãa judío majare. Jã ñicʉ ca-ani jʉgoricʉ Abraham're, “Ca-ñuʉ ãmi,” cʉ̃ ca-ĩi tʉjʉyupʉ Dio. To bairi cʉ̃ pãramerã quenare, “Caroarã ãma,” na ĩi tʉjʉgʉmi Dio, Cristore ca-apiʉjarãre.
17Jicãarã judío maja ca-ree ecooyupa Diore na ca-apiʉjaquẽtie wapa. To bairi mʉja maca judío maja ca-aniquẽna maca Dio yere apiʉjari mʉja ca-bai wajoayupa judío maja Dio yarã na ca-aniboriquere. To bairi mʉja quena nare bairona mʉja ca-baiyupa judío maja menare Dio yarã mena jicã majare bairona. To bairi judío maja ca-aniquetana quenare Abraham pãramerãre bairo jetona ca-aniparãre mʉja ca-cũuñupi Dio mʉja quenare. Jicã poa macana yʉ yarã na ãmaro ĩi ca-cũuñupi Dio cʉ̃ ye quetire ca-apiʉjarãre. Judío maja, judío maja mee quenare to bairona jicã poa macana cʉ̃ yarãre na ca-cũuñupi Dio. 18To bairi Dio yarã cʉ̃ ca-cũricarã aniri, “Judío maja netoro Dio cʉ̃ ca-mairã mani ãa,” ĩi tʉgooñaqueticõaña. Oco bairo maca tʉgooña majiña: Judío majare ca-beje jʉgoyupi Dio caroa quetire ca-apiʉjaparãre. Na jʉgori mʉja quena mʉja ca-apiʉjayupa Dio ye quetire. To bairi, “Judío maja netoro Dio cʉ̃ ca-mairã mani ãa,” ĩi tʉgooñaqueticõaña.
19Oco bairo mʉja ĩiborã: “Aperã ca-ñuuquẽna Dio yarã ca-aniboricarãre na ca-reeyupi Dio judío majare, mani maca Dio yarã mani ca-ani wajoaparore bairo ĩi.” 20Cariape to bairo mʉja ĩirã. Jesucristore na ca-api nʉcʉbʉgoquẽto na ca-reeyupi Dio. Mʉja quena Jesucristore mʉja ca-api nʉcʉbʉgoquẽpata cʉ̃ yarã ca-ãnare cũuquetiboricʉmi Dio mʉja quenare. To bairi, “Judío maja netoro Dio mena ca-ani majuurã mani ãa,” ĩi tʉgooñaqueticõaña. “Dio mena cawatoa ca-ãna mani ãa,” ĩi tʉgooñari cʉ̃ nʉcʉbʉgoya. 21Judío maja Dio yarã ca-anibatana cʉ̃re na ca-api nʉcʉbʉgoquẽto na ca-reeyupi Dio. Mʉja quenare to bairona mʉja reegʉmi mʉja ca-api nʉcʉbʉgoquẽpata. 22Caroaro camajare cá-átibojaʉ ãmi Dio. Caroaro cá-átibojaʉ anibacʉ quena tutuaro na popiyeyegʉmi caroorije cá-ánare. To bairi na ca-reeyupi Dio cʉ̃re ca-api nʉcʉbʉgoquetanare. Mʉja macare caroaro cá-átibojayupi Dio. Cʉ̃re mʉja ca-api nʉcʉbʉgocõa aninucuata to bairona caroaro mʉja átibojacõa aninucugʉmi Dio. Cʉ̃re mʉja ca-api nʉcʉbʉgocõa aninucuquẽpata roquere mʉja reegʉmi mʉja quenare. 23To bairona judío maja Diore ca-ree ecooricarã na quenare caroaro na átibojagʉmi Dio na ca-bai netoo janaata, Jesucristore na ca-api nʉcʉbʉgoata. Dio cʉ̃ ca-rericarã na ca-anibato quena cʉ̃ yarãre na cũu majimi Dio tunu. 24Mʉja maca judío maja mʉja ca-aniquetibato quena cʉ̃ yarã ca-aniparãre mʉja ca-cũuñupi Dio. Judío maja maca Dio cʉ̃ ca-beje jʉgoricarã ãma naa. To bairi cʉ̃ yarã ca-aniparãre na cũu majimi Dio judío maja quenare cʉ̃ ye quetire na ca-api nʉcʉbʉgoata.
La salvación final de los de Israel
25Yʉ yarã, atiere ca-jʉgoye camaja na ca-majiquetajere mʉjaare yʉ majiogʉ. “Jã jeto Dio yarã, cʉ̃ yere ca-majirã jã ãa,” na ĩi tʉgooñaqueticõato ĩi atiere mʉjaare yʉ buiogʉ. Ati rʉmʉrire judío maja Israel macana capaarã ãma Diore ca-apiʉjagaquẽna. To bairona ca-apiʉjagaquẽna anicõa aninucugarãma. To bairo na ca-bairo judío maja ca-aniquẽnare nipetirã Dio yarã cʉ̃ ca-bejericarã Jesúre na ca-api nʉcʉbʉgoro bero judío maja capaarã Diore apiʉjagarãma yua. 26To bairo Diore na ca-apiʉjaro nare cʉ̃ ca-popiyeyebopere na netoobojagʉmi Dio Israel macanare nipetirã cʉ̃re ca-apiʉjarãre. Tie Israel macanare Dio na cʉ̃ ca-netoobojapere oco bairo ĩi ucarique ãa:
Camajare ca-netoopaʉ Jerusalén'pʉ ca-ãnacʉ atígʉmi. Jacobo ãnacʉ pãramerãre caroorije na cá-átiere reegʉmi.#Isaías 59.20-21
27To bairo caroorije na cá-átiere na yʉ ca-majirioro tirʉmʉpʉ, “To bairona mʉjaare yʉ átibojagʉ,” yʉ ca-ĩieparore bairona yʉ átigʉ, ĩmi Dio, ĩi ucarique ãa.#Isaías 27.9; Jeremías 31.31-34
28Judío maja caroa queti Jesucristo ye quetire bai netoobana Dio wapanare bairo ca-ãna ãma. To bairo na ca-bairije jʉgori mʉja maca judío maja ca-aniquẽna maca Jesucristore mʉja ca-apiʉja jʉgoyupa. Nemoopʉre na ñicʉ jãapʉre na ca-bejeyupi Dio judío majare cʉ̃ ca-mai tʉjʉparãre. To bairi yucʉ quena na mai tʉjʉʉmi Dio judío majare, cʉ̃ wapana na ca-anibato quena. 29“Nare yʉ ca-bejewʉ yʉ ca-mai tʉjʉparãre,” na ca-ĩiñupi Dio judío majare, “Caroaro na yʉ átibojagʉ,” na ĩi. To bairo nare cʉ̃ ca-ĩi cũuriquere bairona na átibojagʉmi Dio, cʉ̃ ca-ĩi cũuriquere ca-majiritiquẽcʉ aniri. 30Ca-jʉgoye mʉja quena Diore ca-bai netoo nʉcarã mʉja ca-añupa. Ati yʉtea ca-ano Dio judío maja cʉ̃re ca-bai netoo nʉcarã na ca-ano tʉjʉʉ mʉja macare ca-bopaco tʉjʉyupi. 31Cabero to bairona baigaro judío maja quenare. Ati yʉtea ca-ano Diore apiʉjaquẽema. Cabero na quenare na bopaco tʉjʉgʉmi Dio. Mʉjaare cʉ̃ ca-bopaco tʉjʉrore bairona na átigʉmi na quenare. 32Jicãro cõo Diore mani ca-bai netoorije jʉgori ca-bai buicʉna mani ãa. To bairi mani camaja nipetirãre jicãro cõona mani mai tʉjʉmi Dio ca-bai buicʉna mani ca-anibato quena.
33Seeto majuu caroaro cá-áti maji netoʉ ãmi Dio. Nipetirijere ca-maji peocõaʉ ãmi. Cʉ̃ ca-tʉgooñarore bairo mani tʉgooña majiqueti majuucõa. Cʉ̃ cá-átiere, dope bairo cʉ̃ cá-átipe unie quenare mani tʉgooña peo majiqueti majuucõa. 34To bairi wamena oco bairo ĩi ucarique ãa Dio Wadariquepʉ:
Jicãʉ ucʉ̃ mácana mani Ʉpaʉ Jeová cʉ̃ ca-tʉgooñarijere ca-majii máni majuucõami. Jicãʉ ucʉ̃ mácana, “Oco bairo maca cá-átipe ãa,” Diore ca-ĩi majii máni majuucõami.#Isaías 40.13
35Noa, “Yʉ wapamoomi Dio, apeye uniere cʉ̃ yʉ ca-joorique wapa,” ĩi majiña maa.#Job 41.11; Isaías 40.13-14
36Ati ʉmʉrecóo macaje nipetiro cʉ̃ cá-átaje jeto ãa. Cʉ̃ jʉgori nipetirije ati ʉmʉrecóo macaje bainucu. Nipetirije cʉ̃ ca-cʉgo wariñuupe jeto ãa. To bairi cʉ̃re mani áti nʉcʉbʉgocõa aninucugarã Diore. Amén.

Currently Selected:

ROMANOS 11: TAVNT2

Highlight

Share

Compare

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in