YouVersion Logo
Search Icon

LOS HECHOS 10

10
Pedro y Cornelio
1Ca-añupʉ Cesarea na ca-ĩri macapʉ jicãʉ Cornelio ca-wamecʉcʉ. Italia macana polisía majare jicã poa cien majuure nare ca-rotii ca-añupʉ polisíare. 2Caroaʉ ca-añupʉ. Judío yaʉ aniquetibacʉ quena Diore cá-áti nʉcʉbʉgonucuʉ ca-añupʉ. Cʉ̃ ya wii macana quena cʉ̃re bairona Diore cá-áti nʉcʉbʉgorã ca-añuparã. Judío maja ca-bopacoorãre na ca-niyeru joonucuñupʉ. To canacã rʉmʉ Diore ca-jeninucuñupʉ. 3Jicã rʉmʉ ñamicaa ca-ano caniquetibacʉ quena quẽguei tʉjʉricarore bairo ca-tʉjʉyupʉ jicãʉ Dio tʉ macacʉ ángel're. Cʉ̃re cʉ̃ ca-tʉjʉro cʉ̃ tʉpʉ ca-ejayupʉ ángel. Cʉ̃ Cornelio tʉpʉre ejari:
—Cornelio, cʉ̃ ca-ĩi jeniñañupʉ.
4To bairo cʉ̃re cʉ̃ ca-ĩiro apii ca-acʉa tʉjʉyupʉ.
—¿Ñeere mʉ bootí, Ʉpaʉ? cʉ̃ ca-ĩiñupʉ Cornelio.
To bairo cʉ̃ ca-ĩiro:
—Diore cʉ̃ mʉ ca-jeninucurijere mʉ apinucumi. Ca-bopacoorãre na mʉ ca-joonucurije quenare tʉjʉnucumi. Tiere tʉgooñari mʉ átibojagʉmi Dio cʉ̃ mʉ ca-jenirije, cʉ̃ ca-ĩiñupʉ ángel. 5-6—Jope na ca-ĩri macapʉre ãmi jicãʉ Simón Pedro ca-wamecʉcʉ. Mʉ yarãre na pii roti jooya cʉ̃re. Apeĩ Simón ca-wamecʉcʉ waibʉcʉrã ajeri quenoori majocʉ tʉpʉre ãmi. Cʉ̃ ya wii ria ca-pairi ya tʉacãre ãa. Ti wiipʉ ejarã cʉ̃ bʉgagarãma mʉ ca-joorã. Cʉ̃ dope bairo mʉ cá-átipere mʉ buioʉ atígʉmi Simón Pedro, cʉ̃ ca-ĩiñupʉ Corneliore Dio tʉ macacʉ ángel.
7To bairo cʉ̃ ĩi yaparo cá-aácoajupʉ Dio tʉ macacʉ. Cʉ̃ cá-aáto bero Cornelio ca-piiyupʉ cʉ̃ paabojari maja pʉgarãre, apeĩ polisía cʉ̃ yere cotebojari majocʉ cʉ̃ quenare. Diore cá-áti nʉcʉbʉgoʉ ca-añupʉ cʉ̃ quena. 8Na pii, na ca-buioyupʉ Dio tʉ macacʉ nipetiro cʉ̃ ca-ĩi buiorica wamere. Na buio yaparo Jope na ca-ĩri macapʉ na cá-aá rotiyupʉ yua.
9To bairi ape rʉmʉ Cornelio cʉ̃ ca-jooricarã Jope na ca-ĩri macapʉ na ca-ejagari paʉ majuu Pedro maca Jopepʉ ãcʉ̃ paaribota ca-ano Diore jeni nʉcʉbʉgogʉ wii buipʉ ca-wamʉ aájupʉ. 10Ca-ʉgagayupʉ Pedro, seeto ñigo riabacʉ. Ti wii macana ʉgarique na ca-quenootoye quẽguei tʉjʉricarore bairo apeye unie ca-tʉjʉyupʉ, caniquetibacʉ quena. 11Cʉ̃ ca-tʉjʉropʉ ʉmʉrecóo ca-pãañupe. Ca-pãaro to cõona apeye unie juti ajero ca-pairi ajerore bairo ca-ano bapari canacã paʉ jiarica ajero ca-roca yoa rui ajupe. 12Ti ajeropʉ ca-yojayuparã waibʉcʉrã, aña, ca-wʉʉrã nipetiri wame. 13To bairo ca-bairo oco bairo cʉ̃ ca-ĩiñupʉ Dio:
—Pedro, wamʉnʉcaña. Ati maja waibʉcʉrãre na jĩa átiri ʉgaya, cʉ̃ ca-ĩiñupʉ Dio.
14To bairo cʉ̃ ca-ĩiro apii:
—Yʉ Ʉpaʉ, yʉ ʉgaqueti majuucõa yʉa nare. Na unare na ca-ʉgañaquẽcʉ yʉ ãa. Ati maja waibʉcʉrã ñuuquẽema, jãare judío majare na ca-ʉga rotiquetana ãma, ca-ĩiñupʉ Pedro.
15To bairo cʉ̃ ca-ĩiro:
—Yʉ ca-ʉga rotirijere, “Caroorije ãa,” ĩiquẽja, cʉ̃ ca-ĩiñupʉ Dio.
16Ti wamere itiani cʉ̃ iñoori Dio cʉ̃ ca-ʉga rotibajupʉ. Cabero ti ajero ca-tunu wamʉcoajupe ʉmʉrecóopʉ tunu. 17To bairo ca-bairijere tʉjʉʉ seeto ca-tʉgooñañupʉ Pedro. ¿Dope bairo ĩigaro to baití yʉ ca-tʉjʉeje? ca-ĩi tʉgooñañupʉ. To bairo cʉ̃ ca-ĩi tʉgooña ani paʉna ti macapʉ Jope na ca-ĩri macapʉre ca-ejayuparã Cornelio cʉ̃ ca-jooricarã. Eja:
—¿Noopʉ to ãtí Simón ya wii, waibʉcʉrã ajeri quenoori majocʉ ya wii? ca-ĩi jeniñañuparã.
To bairo na ca-ĩi jeniñarona:
—Jõo maca ãno, na ca-ĩi buioyuparã Jope macana.
To bairi Pedro Dio cʉ̃re cʉ̃ ca-iñoorijere seeto cʉ̃ ca-tʉgooñari paʉ majuu Simón ya wiipʉre jope turicaropʉ ca-ejayuparã naa itiarã. 18Eja:
—Carina, ¿ati wiina to ãtí Simón Pedro cʉ̃ ca-ani wii? ca-ĩi jeniñañuparã.
19Pedro maca wii buipʉ ãcʉ̃ cʉ̃ ca-tʉjʉrijere cʉ̃ ca-tʉgooña ãno:
—Caʉmʉa itiarã mʉ macarã ejama, cʉ̃ ca-ĩiñupʉ Dio Espíritu Santo. 20—Uwaro rúiya. Na boca tʉjʉ, na mena aácʉja, “Yʉ aáquẽcʉ, ¿dope bairo yʉ baiatí?” ĩi uwi tʉgooñaquẽcʉna. Yʉna na yʉ joowʉ, Pedrore cʉ̃ ca-ĩiñupʉ Dio Espíritu Santo.
21To bairo Dio Espíritu Santo cʉ̃re cʉ̃ ca-ĩiro apii Pedro ca-rui aájupʉ. Rui eja:
—Atona yʉ ãa mʉja ca-macaʉ, na ca-ĩiñupʉ. —¿Nope ĩirã mʉja atí? na ca-ĩiñupʉ Pedro.
22To bairo cʉ̃ ca-ĩiro:
—Polisía cien majuu ca-ãnare ca-rotii jã ʉpaʉ Cornelio ca-wamecʉcʉ mʉ tʉpʉre jã atí rotimi. Cʉ̃a caroaʉ ãmi, Diore cá-áti nʉcʉbʉgoʉ. Judío maja nipetirã, “Caroaʉ ãmi,” na ca-ĩi tʉgooñaʉ ãmi Cornelio. To bairi ángel jicãʉ mʉ atí rotiyupʉ Cornelio tʉpʉre. Cʉ̃ mʉ ca-buiopere cʉ̃ api rotiyupʉ Corneliore. To bairi mʉ piira anaa jã baiwʉ, cʉ̃ ca-ĩiñuparã Pedrore.
23To bairo na ca-ĩrijere apii na ca-jãa atí rotiyupʉ Pedro. Na jã atí roti, ti ñami na ca-cani rotiyupʉ. Ape rʉmʉ yua cʉ̃ apeyere quenooye peo, na mena cá-aácoajupʉ. Aperã Jesucristore ca-apiʉjarã Jope maca macana quena Pedro jãa mena cá-aácoajuparã.
24Ape rʉmʉ ca-ejayuparã Cesareapʉ yua. Na ca-ejaparo jʉgoye Cornelio cʉ̃ yarãre, aperã cʉ̃ mena macana cʉ̃ ya wiipʉ na ca-pii neoñupʉ. To bairi na ca-neñapo yuuyuparã cʉ̃ ca-pii jooricʉre cʉ̃ na ca-jʉgo ejaparore. 25To bairi Cornelio Pedrore cʉ̃ ca-bocayupʉ cʉ̃ ca-ejaro. Cʉ̃ boca, rʉpopatua tuatu, cʉ̃ cá-áti nʉcʉbʉgoyupʉ. 26To bairo cʉ̃ cá-áto tʉjʉʉ:
—Wamʉña. To bairo rʉpopatuapʉ tuaturi yʉre áti nʉcʉbʉgoqueticõaña. Yʉ quena mʉre bairona camajocʉ yʉ ãa, cʉ̃ ca-ĩiñupʉ Pedro.
27To bairo cʉ̃ ca-ĩiro Cornelio ca-wamʉ nʉcañupʉ. To bairi wiipʉre ca-wadapeni jãa ajuparã. Topʉ ejaʉ camaja capaarã ca-neñaporãre na ca-tʉjʉyupʉ Pedro.
28—Jãare judío majare, “Aperãre na bapa cʉtiqueticõaña, na wiiripʉ aniqueticõaña,” ĩi rotirique ãa jãare, na ca-ĩiñupʉ Pedro. —Aperã mena ãnaje caroorije ãa jãare, na ca-ĩiñupʉ. —Meere mʉja maji ti wamere. To bairi jãare caroorije to ca-anibato quena Dio maca, “ ‘Caroorije ãa na mena ãnaje,’ ĩiqueticõaña. Aperãre, ‘Moena ãma judío maja ca-aniquẽna,’ na ĩi tʉjʉ tʉgooñaqueticõaña,” yʉ ĩi buiomi Dio. 29To bairi yʉre na ca-piiro nemoo yʉ apʉ́, “Judío maja me ãnama, na tʉpʉ yʉ aáquẽe,” ĩi tʉgooñaquẽcʉna. To bairi “¿dope bairo cá-átipaʉ ĩirã yʉ mʉja pijori mʉjaa?” na ca-ĩiñupʉ Pedro.
30To bairo Pedro cʉ̃ ca-ĩi jeniñaro oco bairo cʉ̃ ca-ĩi yʉʉyupʉ Cornelio maca:
—Meere bapari canacã rʉmʉ netocoapa ato ca-paʉ, ñamicaa ca-ano majuu atopʉ yʉ ya wiipʉre Diore jeni nʉcʉbʉgoʉ yʉ átiyawʉ. To bairo yʉ ca-ĩri paʉna caroa ca-ajiyarije ca-jutii jañaʉ yʉ tʉna buia ejanʉcañawĩ. 31Buia ejanʉcari oco bairo yʉ ĩiñawĩ: “Cornelio, Diore cʉ̃ mʉ ca-jeninucurijere apinucumi. Ca-bopacoorãre na mʉ cá-átinemonucurije quenare tʉjʉnucumi. 32To bairi mʉ yarãre Jope na ca-ĩri macapʉre Simón Pedrore cʉ̃ pijo rotiya. Apeĩ Simón waibʉcʉrã ajeri quenoori majocʉ ya wiipʉ ãmi. Ti wii ca-pairi ya ria tʉre ãa. Cʉ̃ ejaʉ mʉ buiogʉmi Dio yere,” yʉ ĩiñawĩ cʉ̃a, Pedrore cʉ̃ ca-ĩiñupʉ Cornelio. 33—To bairo yʉre cʉ̃ ca-ĩrijere apiri nemoona mʉ yʉ pijo rotiyawʉ. Ñuu majuucõa mʉ ca-ejaro. Atopʉ jã neñapo Dio cʉ̃ ca-tʉjʉro cʉ̃ mani Ʉpaʉ mʉre cʉ̃ ca-buio rotirijere apigarã, Pedrore cʉ̃ ca-ĩiñupʉ Cornelio.
Discurso de Pedro en la casa de Cornelio
34To bairo cʉ̃ ca-ĩiro:
—Meere yʉ maji. Dio to canacã poa macanare jicãro cõona mani maimi, ca-ĩiñupʉ Pedro. 35—Dio wariñuu tʉjʉmi to canacã poa macanare cʉ̃re cá-áti nʉcʉbʉgorãre, caroare cá-ánare. 36Cʉ̃ ye quetire ca-jooyupi Dio Israel macanare Jesucristo jʉgori caroa ani wariñuurique mani ca-bʉgapere. Jesucristo to canacã poa macana Ʉpaʉ ãmi. 37Judea yepapʉ ca-bairiquere mʉja apiricarã mʉja quena meere. Juan camajare buio, na cʉ̃ ca-bautisaro bero Jesú caroa quetire ca-buio teña jʉgoyupi Galilea yepapʉre. 38Jesú Nasaré macacʉ cʉ̃ ca-bairiquere mʉja majirã. Dio majiriquere cʉ̃ ca-jooyupi cʉ̃ Espíritu Santore cʉ̃ joʉ. To bairi Dio Jesú mena caroaro cʉ̃ cá-áto noo cʉ̃ cá-aáteñaro canacã paʉ camajare caroare na cá-átibojayupi Jesú. Noa una wãtia jʉgori ca-tamuorã quenare na ca-netoo catíoyupi Jesú. 39Jerusalén macapʉ, nipetiropʉ judío maja na ca-ani macaripʉre Jesú cʉ̃ cá-átiere jã ca-tʉjʉwʉ. Cabero yucʉ pãipʉ cʉ̃ ca-papua tu jĩawã. 40Itia rʉmʉ cʉ̃ na ca-jĩaricaro bero Dio maca cʉ̃ ca-tunu catíoyupi. Cabero Jesú ca-tunu catíricʉpʉ jã tʉpʉ ca-buia ejawĩ. 41Jã judío majare to canacãʉ majuurena ca-buia ejaquẽmi. Jã jetorena ca-jʉgoyepʉ Dio cʉ̃ ca-bejericarã tʉpʉ jetore ca-buia ejawĩ, Jesú ye quetire ca-buioparã jeto, Dio cʉ̃ ca-cũricarãre. To bairi jã ca-tʉjʉepere Jesú cʉ̃ ca-baiepere jã buio rotimi Dio aperãre. Jesú cʉ̃ ca-tunu catíro bero cʉ̃ mena ʉga, eti, jã cá-ápʉ́. 42To bairi cʉ̃ ye quetire jã ca-buio rotiwĩ aperãre. Camaja nipetirã yucʉ ca-catírã, meere ca-bai yajiricarã quena na ca-aniere ca-tʉjʉ beje cõoñapaʉre cʉ̃ ca-cũuñupi Dio. To bairi ati wamerena aperãre jã ca-buio rotiwĩ Jesú, ca-ĩiñupʉ Pedro. 43—Tirʉmʉpʉ macana Dio ye quetire ca-buioricarã nipetirã ca-ucayupa Jesú cʉ̃ ca-baipere. “Noa cʉ̃re ca-apiʉjarãre caroorije na cá-átajere na majiriobojagʉmi Dio,” ca-ĩi ucayupa, ca-ĩiñupʉ Pedro.
Reciben el Espíritu Santo los que no son judíos
44To bairo Pedro na cʉ̃ ca-ĩri paʉna Dio Espíritu Santo ca-ani ejayupʉ napʉre. 45-46To bairi napʉre Espíritu Santo cʉ̃ ca-ani ejaro ricatiri jeto aperã ye mena ca-wada maji jʉgoyuparã, ca-jʉgoyepʉ ca-majiquetana anibana quena. To bairi, “Ñuu majuucõami Dio,” ca-ĩi wariñuuñuparã. To bairo na ca-bairijere apirã Pedro mena ca-ejaricarã judío maja maca Jesúre ca-apiʉjarã ca-acʉa tʉgooña tʉjʉyuparã:
—¡Abʉ! Judío maja na ca-aniquetibato quena na quenare na joomi Dio cʉ̃ Espíritu Santore, ca-ĩiñuparã.
To bairo na ca-ĩiro oco bairo na ca-ĩiñupʉ Pedro cʉ̃ mena ca-ejaricarãre:
47—Cʉ̃ Espíritu Santore joomi Dio ati maja quenare, manire judío majare mani cʉ̃ ca-jooeparore bairona. To bairi, “Na ca-bautisa rotiquetipe ãa,” mani ĩiquẽna, na quena ca-Espíritu Santocʉna na ca-ano, ca-ĩiñupʉ Pedro.
48To bairo ĩi, nare na ca-bautisa rotiyupʉ, mani Ʉpaʉ Jesucristo yarã ãma ĩri. To bairi Cornelio jãa:
—Ato jã tʉ tuaya mai noo canacã rʉmʉ meacã, cʉ̃ ca-ĩiñuparã Pedrore.

Currently Selected:

LOS HECHOS 10: TAVNT2

Highlight

Share

Compare

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in