1 CORINTIOS 3
3
Compañeros de trabajo sirviendo a Dios
1Yʉ yarã, Espíritu Santore ca-cʉgorã ãma ca-ĩire bairo mʉjaare yʉ ca-buio majiquẽpʉ. Diore ca-apiʉjaquẽnare ca-ĩi buioʉre bairo mʉjaare yʉ ca-ĩi buiowʉ. Cawimarãre bairo õcoacã Jesucristo yere ca-majirãre bairo maca mʉjaare yʉ ca-ĩi buiowʉ. 2-3To bairi ca-majirioquẽtiere mʉjaare yʉ ca-ĩi buionucuwʉ. Apeye ca-majiriorije macare mʉjaare yʉ ca-buioata mʉja api majiquetiboricarã. Yucʉ quenare ca-majiriorijere mʉja api majiquetiborã, mai ati yepa macana Jesucristore ca-apiʉjaquẽnare bairo tʉgooñabana. Mʉja ame wada netonucu. Mʉja ame tʉjʉ ʉgoonucu. To bairo baibana ati yepa macana Jesúre ca-apiʉjaquẽnare bairona mʉja bai. 4Jicãarã, “Pablo cʉ̃ ca-buiorijere cá-ána jã ãa,” mʉja ĩi. Aperã, “Apolo cʉ̃ ca-buiorijere cá-ána jã ãa,” ĩima mʉja mena macana. To bairo ame ĩi wada netobana ati yepa macana Jesúre ca-apiʉjaquẽnare bairona mʉja bai.
5Yʉ, Apolo quena cawatoa macanare bairona jã ãa. Diore cʉ̃ ca-paabojari maja jã ãa, cʉ̃ ye quetire buiorã. Jã ca-buiorije jʉgori mani Ʉpaʉ Jesúre mʉja ca-apiʉja jʉgowʉ. Dio yere cʉ̃ cá-áti rotiriquere yʉ cá-áticõawʉ. Apolo quena cʉ̃ ye paariquere Dio ape wame cʉ̃re cʉ̃ cá-áti rotirica wamere cá-áticõañupi. 6Nemoona Jesú ye quetire mʉjaare yʉ ca-buio jʉgowʉ. Jesucristo ye quetire mʉjaare buio jʉgoʉ jicãʉ cʉ̃ ca-oterore bairo mʉjaare yʉ cá-ápʉ́. Yʉ bero Apolo mʉjaare ca-buionemoñupi Jesú ye quetire. Cʉ̃ maca oteriquere to jiniqueticõato ĩi oco piori majocʉre bairona mʉjaare cá-ájupi. Dio maca tiere to ca-bʉcʉaro cá-ájupi. To bairo ácʉ cʉ̃re mʉja ca-api nʉcʉbʉgonemoro cá-ájupi Dio. 7To bairi oteriquere ca-otei, ca-oco pioʉ na maca cawatoa ca-ãna ãma. Dio maca ãmi ca-ani majuʉ, tiere ca-bʉcʉaro cá-ácʉ aniri. 8Jesú ye quetire ca-buio jʉgoʉ, cabero ca-buionemoʉ quena jicã wamerena ca-buiorã ãma. Na pʉgarãre caroa wariñuuriquere na joogʉmi Dio cʉ̃ yere na ca-buiorique wapa. 9To bairi yʉ, Apolo mena jicãro mena Diore cʉ̃ ca-paabojarã jã ãa, cʉ̃ ye quetire buiorã. Mʉja maca Dio ye quetire ca-apirã aniri jicã yepa, oterica yepare bairo mʉja bai, tie oterique ca-putipa yepare bairona. To bairo ca-bairã aniri Dio wejepʉ na ca-oteriquere ca-putinemoro cʉ̃ cá-átore bairona mʉja quenare cʉ̃ yere mʉja ca-majinemoro átigʉmi Dio. Ape wame tunu. Cʉ̃re ca-apiʉjarã mʉja ca-ano cʉ̃ ya poa, caroa poa macana mʉja áti nutuacʉ áami Dio. Cʉ̃ ya poa, caroa poa macana aniri jicã wii ʉ̃ta mena na cá-áti wiire bairona mʉja ãa. 10To bairi Dio yʉre cʉ̃ ca-buio rotirore bairona mʉjaare yʉ ca-buio jʉgowʉ Jesú ye quetire. Wii nʉcori majocʉ ʉ̃ta rupaa ca-peo jʉgoʉre bairona mʉjaare yʉ ca-buio jʉgowʉ. Aperã ti wiire átinemo paa turo wamʉ nutuana na cá-átore bairona aperã Dio ye quetire yʉ ca-buioriquepʉ buionemogarãma. To bairi caroaro, cariape jeto na buioato. 11To bairi mʉjaare yʉ ca-buio jʉgorique ca-ãmʉ Jesucristo ye queti majuu. Jesucristo ye queti jetore ca-buio jʉgope ãa, Dio ye paarique átigarã. To bairi ʉ̃ta mena turica wiire cá-ána na ca-cũu jʉgorica pãirire bairona ãa, Jesucristo ye quetire yʉ ca-buio jʉgorique. 12To bairi wiire cá-ána ʉ̃ta pãiri na ca-cũu jʉgorica pãiri bui ape rupaare peo turorique ãa. Oro na ca-ĩri rupaa, o plata na ca-ĩri rupaa o apeye caroa pairo ca-wapacʉti rupaa peo turorique ãa. Tiere bairona ãa caroa majuure jicãʉ mʉjaare cʉ̃ ca-buiorije. Apeye maca ãa yucʉ pãiri, o ta unie, o wʉ unie wii átaje. Atiere bairo maca cawatoa macaje jicãʉ mʉja cʉ̃ ca-buiorije nemoona ca-yajirije. 13To bairi ati ʉmʉrecóo ca-petiropʉ camaja na ca-ano cõona na cá-átajere, “Ca-ñuurije ãa,” o “Ca-ñuuquẽtie ãa,” ĩi tʉjʉ bejegʉmi Dio. Ca-ñuurije, o ca-ñuuquẽtie macare na ca-buioyuparí ĩi, apeye uniere ca-ñuurije jeto to tuaato ĩi ca-joe bejeñaʉre bairona átigʉmi Dio. 14To bairi ca-ʉ̃ʉquẽtie unie ʉ̃ta rupaa mena wii cá-átacʉ ti wii ca-ʉ̃ʉquẽto tʉjʉri caroaro cʉ̃ wapayeboʉmi cʉ̃ ʉpaʉ. To bairo cʉ̃ cá-átore bairona caroaro Dio yere ca-buioʉre caroaro wariñuuriquere cʉ̃ joogʉmi Dio cʉ̃ ucʉ̃re. 15Apeĩ caroaro ca-buioquetacʉ ucʉ̃ maca cʉ̃ ca-buiobatajere reegʉmi Dio. Ta mena áta wii ca-ʉ̃rore bairona yajigaro cʉ̃ ca-buiobataje. To bairo to ca-ʉ̃ʉ yajibato quena cʉ̃ maca catígʉmi. Wii ca-ʉ̃ri paʉ ca-ano ca-atʉ ruti butiire bairona catígʉmi cʉ̃ apeye unie ca-ʉ̃ʉ ree peo ecooricʉ anibacʉ quena.
16Mʉjaa Dio wiire bairona mʉja ãa, cʉ̃ Espíritu Santo mʉjaapʉre cʉ̃ ca-ano maca. ¿Tiere mʉja majiquẽetí? 17To bairi Dio wiire bairona ca-ãnare ricati wame mʉjaare ca-buio rooye tuʉ ucʉ̃re cʉ̃ popiyeyegʉmi Dio.
18“Yʉ maji majuucõa ati yepa macana na ca-majirijere,” ĩi tʉgooñaqueticõaña mʉjaa. Jocarãna to bairo mʉja ĩi tʉgooñaborã. Ati yepa macana Diore ca-majiquẽna Dio ye macare, “To bairona ĩicõaro ĩi,” ĩima. To bairo na ca-ĩrije to ca-anibato quena mʉja maca Dio yere tʉgooñaña, Dio mena ca-majirã majuu anigarã. 19Ati yepa macana Diore ca-majiquẽna na ca-maji majuurije ñee wapa manie ãa Dio cʉ̃ ca-tʉjʉata. Dio ye queti ucarica pũuripʉ oco bairo ĩi ucarique ãa: “Ati yepa macajere ca-majirã, ‘Jã majuuna jã cá-áti majirije menana ape wame jã cá-áti majiri wame jã átigarã,’ na ca-ĩiro Dio maca ricati to ca-bairo na átigʉmi.” 20Ape wame tunu oco bairo ĩi ucarique ãa: “Ati yepa macana, ‘Ca-majirã jã ãa,’ ca-ĩirã na ca-tʉgooñabatie wapa maa, ĩmi mani Ʉpaʉ Dio.” 21-22To bairi mʉjaa, camajocʉ ucʉ̃re, “Aperã netoro ca-majii ãmi. To bairi cʉ̃re ca-apiʉjaʉ yʉ ãa,” ĩiqueticõaña. “Pablo cʉ̃ ca-buiorijere ca-apiʉjaʉ yʉ ãa,” o “Apolo cʉ̃ ca-buiorijere ca-apiʉjaʉ yʉ ãa,” ĩiqueticõaña. Yʉre, Apolore, Pedro quenare mʉja tʉpʉ jã ca-buio roti jooyupi Dio, yʉ yere caroaro na majiato ĩi. To bairi nipetiro ati yepa macajere ca-cũuñupi Dio mʉjaare, ca-ani majuurijere mʉja ca-majiparore bairo ĩi. Catíriquere, bai yajiriquere, yucʉacã ca-anie, cabero ca-anipe, nipetiro ca-cũuñupi Dio mʉjaare, ca-ani majuurijere mʉja ca-majiparore bairo ĩi. 23To bairi Cristo cʉ̃ ca-boorije cá-átiparã mʉja ãa, mʉja quena. Cristo maca Dio cʉ̃ ca-boorijere cá-ácʉ ãmi.
Currently Selected:
1 CORINTIOS 3: TAVNT2
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2019, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.