Proverb 18
18
1Sa enn ki viv li tousel i rod son prop lentere;
i met li ankoler kont sa enn ki oule ed li.
2Sa enn ki bet pa enterese konpran,
me i zis oule fer letalaz son bann lide.
3Mesanste i anmenn mepri;
dezoner i anmenn laont.
4Parol en zonm i parey delo profon;
i en sours lasazes deborde parey en larivyer.
5I pa byen donn rezon sa enn ki koupab;
oubyen refiz enn ki zis, son drwa
6Lalev en zonm bet i anmenn dispit;
son labous i provok bagar.
7Labous sa enn ki bet i koz son larin;
son lalev i en pyez pour li.
8Parol sa enn ki dir dimal i parey en draze
ki desann ziska dan fon ou lekor.
9Sa enn ki neglizan dan son travay
i frer avek sa enn ki detri.
10Non SENYER i en tour solid;
i en proteksyon pour sa enn ki zis.
11Fortin sa enn ki ris i en lavil fortifye,
e dan son limazinasyon, i en gran miray protekter.
12Avan katastrof, leker en zonm i ranpli avek lorgey;
me limilite i vin avan loner.
13Sa enn ki reponn avan ekoute,
i montre koman i bet e i ganny gognarde.
14Lespri en zonm i soutenir li dan maladi;
me lekel ki pou remet debout en lespri dekouraze?
15En lespri avek disernman i anmenn konnesans;
en saz i kontan antann konnesans.
16Ofer en kado i ouver bann laport;
i permet rankontre dimoun enportan.
17Premye ki defann son ka i sanble annan rezon,
ziska ler lot parti i demann li bann laprev.
18Tiraz osor i aret dispit;
i desid ant bann group pwisan.
19En frer ki'n ganny ofanse i pli for ki en lavil fortifye;
bann dispit i parey bann verou laport en pale.
20Parol sorti dan labous en zonm i ranpli son vant;
sa ki sorti dan son lalev i rasazye li.
21Pouvwar lalang i donn swa lavi oubyen lanmor;
sa enn ki kontan koze i devre aksepte son konsekans.
22Sa enn ki'n trouv en fanm in trouv boner;
sa i en faver sorti kot SENYER.
23En pov i koz an sipliyan;
en ris i reponn avek bann parol dir.
24Bokou zanmi i anmenn maler,
me en vre zanmi i pli lwayal ki en frer.
Currently Selected:
Proverb 18: BSK
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Labib An Kreol Seselwa © Seychelles Bible Society, 2013.