Rô-ma 11:18
Rô-ma 11:18 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
thì chớ khoe mình hơn các nhánh đó. Nhưng nếu ngươi khoe mình, thì hãy biết rằng ấy chẳng phải là ngươi chịu-đựng cái rễ, bèn là cái rễ chịu-đựng ngươi.
Rô-ma 11:18 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
thì chớ khoa trương nghịch các cành ấy. Nếu ngươi khoa trương thì hãy nhớ rằng không phải ngươi cưu mang cái rễ mà cái rễ cưu mang ngươi.
Rô-ma 11:18 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Anh chị em đừng vội tự hào vì được thay thế các cành kia, hãy luôn nhớ anh chị em chỉ là cành, không phải là rễ.
Rô-ma 11:18 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Vì thế đừng khoe khoang vì những nhánh đã bị gãy. Nếu anh chị em khoe khoang thì nên nhớ rằng không phải anh chị em nâng đỡ cái rễ, mà là cái rễ nâng đỡ anh chị em.