Châm-ngôn 7:9 - So sánh Tất cả các Bản dịch
Châm-ngôn 7:9 VIE1925 (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Hoặc trong lúc chạng-vạng khi rốt ngày, Hoặc giữa ban đêm khi tối-tăm mù-mịt.
Chia sẻ
Châm-ngôn 7 VIE1925Châm-ngôn 7:9 NVB (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Khi chạng vạng buổi tối, Lúc đêm khuya tối tăm.
Chia sẻ
Châm-ngôn 7 NVBChâm-ngôn 7:9 KTHD (Kinh Thánh Hiện Đại)
Nhằm lúc hoàng hôn tối trời, giữa đêm hôm khuya khoắt.
Chia sẻ
Châm-ngôn 7 KTHDChâm-ngôn 7:9 BPT (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Lúc đó là hoàng hôn; màn đêm vừa chụp xuống.
Chia sẻ
Châm-ngôn 7 BPTChâm-ngôn 7:9 BD2011 (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Khi trời chạng vạng, lúc trời sụp tối, Khi màn đêm vừa buông xuống, lúc bóng tối bắt đầu bao trùm.
Chia sẻ
Châm-ngôn 7 BD2011Châm-ngôn 7:9 VIE2010 (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Vào lúc chạng vạng cuối ngày, Hoặc giữa đêm khuya tăm tối.
Chia sẻ
Châm-ngôn 7 VIE2010