Châm-ngôn 13:3
Châm-ngôn 13:3 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Kẻ canh-giữ miệng mình, giữ được mạng-sống mình; Nhưng kẻ nào hở môi quá, bèn bị bại-hoại.
Châm-ngôn 13:3 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Người nào gìn giữ môi miệng, giữ linh hồn mình; Còn hủy hoại sẽ đến với kẻ hay hở môi.
Châm-ngôn 13:3 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Người tự chủ biết hãm cầm miệng lưỡi; người hở môi gặt lấy thất bại hoài.
Châm-ngôn 13:3 Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010 (VIE2010)
Người canh giữ môi miệng giữ được mạng sống mình, Nhưng kẻ hở môi quá luôn bị thất bại.
Châm-ngôn 13:3 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Ai thận trọng trong lời ăn tiếng nói bảo vệ mạng sống mình, còn kẻ phát ngôn bừa bãi sẽ bị tàn hại.
Châm-ngôn 13:3 Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011 (BD2011)
Ai giữ miệng mình giữ được mạng sống mình, Kẻ nói nhiều ắt bại hoại chẳng sai.
Châm-ngôn 13:3 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
Kẻ canh-giữ miệng mình, giữ được mạng-sống mình; Nhưng kẻ nào hở môi quá, bèn bị bại-hoại.
Châm-ngôn 13:3 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
Người nào gìn giữ môi miệng, giữ linh hồn mình; Còn hủy hoại sẽ đến với kẻ hay hở môi.
Châm-ngôn 13:3 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Người tự chủ biết hãm cầm miệng lưỡi; người hở môi gặt lấy thất bại hoài.
Châm-ngôn 13:3 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Ai thận trọng trong lời ăn tiếng nói bảo vệ mạng sống mình, còn kẻ phát ngôn bừa bãi sẽ bị tàn hại.
Châm-ngôn 13:3 Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011 (BD2011)
Ai giữ miệng mình giữ được mạng sống mình, Kẻ nói nhiều ắt bại hoại chẳng sai.