Sáng-thế Ký 25:30
Sáng-thế Ký 25:30 Kinh Thánh Tiếng Việt 1925 (VIE1925)
liền nói cùng Gia-cốp rằng: Em hãy cho anh ăn canh gì đỏ đó với, vì anh mệt-mỏi lắm. — Bởi cớ ấy, người ta gọi Ê-sau là Ê-đôm.
Chia sẻ
Đọc Sáng-thế Ký 25Sáng-thế Ký 25:30 Kinh Thánh Bản Dịch Mới (NVB)
“Em cho anh ăn ngay món cháo đậu đỏ này đi vì anh đói lả.” Vì thế, người ta gọi Ê-sau là Ê-đôm.
Chia sẻ
Đọc Sáng-thế Ký 25Sáng-thế Ký 25:30 Kinh Thánh Hiện Đại (KTHD)
Ê-sau năn nỉ Gia-cốp: “Chao ôi, đói quá! Em cho anh ăn món súp đo đỏ đó với!” (Do đó mà Ê-sau có biệt danh là Ê-đôm, nghĩa là “đỏ.”)
Chia sẻ
Đọc Sáng-thế Ký 25Sáng-thế Ký 25:30 Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT)
Ê-sau hỏi Gia-cốp, “Cho anh ăn ít canh đỏ đó đi vì anh đang đói lả.” (Vì thế mà người ta gọi Ê-sau là Ê-đôm.)
Chia sẻ
Đọc Sáng-thế Ký 25