Matvei 4
4
Lemboi tahtoib manitada Iisusad
(Mark. 1:12-13; Luk. 4:1-13)
1Jäl՚ghe Heng vei Iisusan rahvahatomha maha, miše lemboi kodviži händast. 2Sid՚ Iisus pühüti nel՚l՚kümne päiväd i nel՚l՚kümne öd, i jäl՚gmäi hänele tegihe näl՚g. 3Siloi manitai tuli hänennoks i sanui: «Ku sinä oled Jumalan Poig, ka käske nenid kivid kätas leibäks.» 4No Iisus sanui: «Pühiš Kirjutusiš om sanutud: ‘Mez՚ eläb ei vaiše leibäl, a kaikuččel sanal, kudamb lähteb Jumalan suspäi.’»
5Sid՚ lemboi vei Iisusan pühäze lidnaha i seižuti händast pühäkodin čuhule. 6Hän sanui Iisusale: «Ku sinä oled Jumalan Poig, ka tacte alahaks. Ved՚ Pühiš Kirjutusiš om sanutud: ‘Hän andab ičeze angeloile käskön sinun polhe. Hö kandaškandeba sindai ičeze käzil, miše sinä ed satataiži jaugad kivehe.’» 7Iisus sanui hänele: «Om mugažo kirjutadud: ‘Ala kodvi Ižandan, ičeiž Jumalan tirpandad.’»
8Völ lemboi vei Iisusan lujas korktale mägele, ozuti hänele kaik mirun valdkundad niiden kal՚husidenke 9i sanui: «Kaiken necen minä andan sinei, ku kombištud minun edehe i kumardatoi minei.» 10Siloi Iisus sanui hänele: «Lähte täspäi, soton! Pühiš Kirjutusiš om sanutud: ‘Kumarte Ižandale, ičeiž Jumalale, i služi vaiše hänele’.»
11Siloi lemboi jäti Iisusan, i hänennoks tuli angeloid, kudambad pidiba hol՚t hänes.
Iisus mäneb Galilejaha
(Mark. 1:14-15; Luk. 4:14-15)
12Konz Iisus kulišti, miše Joan om tactud türmha, hän mäni Galilejaha. 13Nazaretha hän ei jänd, a eläškanzi Kapernaumas, kudamb om järven randal Zavulonan i Neffaliman suguiden mal. 14Muga oli, miše tuliži todeks Jumalan sanankandajan Isaijan sanad:
15– Zavulonan ma i Neffaliman ma
meren tel, Jordanan taga,
verhan rahvahan Galileja –
16pimedas olii rahvaz
nägišti suren lämoin.
Nenile, ked eliba pimedas surman mas,
hoštaškanzi lämoi.
17Neciš aigaspäi Iisus zavodi opeta: «Käraukatoiš grähkišpäi, sikš ku taivhan valdkund om lähenu!»
Ezmäižed openikad
(Mark. 1:16-20; Luk. 5:1-11)
18Konz Iisus astui Galilejajärven randadme, hän nägisti kaks՚ velled: Simonan, kudamb kuctihe völ Petr, i Andrejan. Hö laskiba verkoid järvhe, sikš ku oliba kalanikad. 19Iisus sanui heile: «Astkam minunke, minä tegen teid mehiden kalanikoikš.» 20Hö sid՚-žo jätiba verkod i läksiba Iisusanke.
21Asttes edemba Iisus nägišti völ kaks՚ velled, Jakovan i Joannan, Zevedejan poigad. Hö oliba venehes ičeze tatanke Zevedejanke verkoid kohendamas. Iisus kucui heid-ki. 22Hö sid՚-žo jätiba venehen da tatan i läksiba Iisusanke.
Iisus tegese tetabaks
(Luk. 6:17-19)
23Sid՚ Iisus käveli kaikjal Galilejas. Hän openzi suimpertiš, saneli hüväd vestid taivhan valdkundan polhe i tegi tervhikš mehid kaikiš heiden kibuišpäi i läžundoišpäi. 24Vestid hänen polhe tuliba kaikjale Siriaha-ki. Hänennoks todihe kaikid läžujid: keda mokičiba erazvuiččed kibud, keda pahad henged, keda ičhine peksi, mugažo ičeze kibul läžujid, i hän tegi heid tervhikš. 25Hänen jäl՚ghe astui sur՚ rahvazkogo. Hö oliba tulnuded Galilejaspäi i Kümnen lidnan tahospäi, Jerusalimaspäi i Judejaspäi, mugažo Jordanjogen toižel randalpäi.
Đang chọn:
Matvei 4: UZ
Tô màu
Chia sẻ
So sánh
Sao chép
Bạn muốn lưu những tô màu trên tất cả các thiết bị của mình? Đăng ký hoặc đăng nhập
(c) Biblijan kändmižen institut, Helsinki 2006