Wok Pris 1
1
Ol lo bilong ol ofa
(Sapta 1-7)
1Bikpela i stap insait long haus sel bilong en na i singautim Moses i kam na i tokim em long 2tokim ol manmeri bilong Israel olsem, “Sapos wanpela man bilong yupela i laik bringim wanpela ofa long Bikpela, em i mas kisim wanpela bulmakau o wanpela sipsip o wanpela meme bilong en.”
Ol ofa bilong paia i kukim olgeta
3Na Moses i tok moa olsem, “Sapos wanpela man i bringim bulmakau bilong mekim ofa bilong paia i kukim olgeta, orait em i mas kisim bulmakau man i gutpela tru, na i no gat sua samting i bagarapim skin bilong en. Sapos dispela man i laik bai Bikpela i belgut long em, orait em i mas mekim ofa olsem. Em i mas bringim bulmakau i kam long dua bilong haus sel bilong God 4na putim han long het bilong bulmakau, na bai God i belgut long dispela ofa bilong rausim ol sin bilong dispela man. 5Na long ai bilong Bikpela, dispela man i mas kilim bulmakau, na ol pris, em ol lain bilong Aron, i mas ofaim blut bilong bulmakau long Bikpela. Ol i mas i go long alta i stap klostu long dua bilong haus sel na tromoi blut long 4-pela sait bilong alta. 6Na bihain dispela man i mas rausim skin bilong dispela bulmakau na katim mit bilong en. 7-9Na #Ese 20.28, 20.41, 2 Ko 2.15, Ef 5.2 em i mas wasim gut bel na lek bilong abus. Na ol pris i mas putim paiawut long alta na laitim paia. Na ol i mas putim het na gris na olgeta hap abus long paia, na larim paia i kukim olgeta inap sit bilong paia tasol i stap. Na bai Bikpela i smelim smel bilong dispela ofa bilong abus na bai em i laikim na i belgut long en.
10“Sapos wanpela man i bringim sipsip o meme bilong mekim ofa, em i mas kisim sipsip man o meme man i gutpela tru, na i no gat sua samting i bagarapim skin bilong en. 11Na long ai bilong Bikpela em i mas kilim abus i dai long hap not bilong alta. Na ol pris i mas kisim blut bilong abus na tromoi long ol 4-pela sait bilong alta. 12-13Orait dispela man i mas katim abus, na wasim gut bel na lek bilong abus, na wanpela pris i mas putim het na gris na olgeta hap abus long paia bilong alta. Na bai pris i givim dispela ofa long Bikpela na larim paia i kukim olgeta hap inap sit bilong paia tasol i stap. Na bai Bikpela i smelim dispela ofa bilong abus na bai em i laikim na i belgut long en.
14“Sapos wanpela man i bringim wanpela pisin bilong mekim ofa long Bikpela, em i mas kisim wanpela bilong dispela kain pisin ol i kolim balus na bringim i go long pris. 15Na pris i mas bringim balus i go long alta, na tantanim nek bilong balus inap em i dai. Na em i mas pulim het bilong balus na kukim het long paia bilong alta. Na em i mas kapsaitim blut bilong balus long sait bilong alta. 16Na em i mas rausim gras bilong balus na bilum bilong nek ol kaikai i stap long en na tromoi i go long hap ol i save putim sit bilong paia long en, long hap sankamap bilong alta. 17Bihain pris i mas holim balus long wing na brukim bodi bilong en, tasol em i no ken rausim wing olgeta. Na em i mas larim paia i kukim olgeta, inap sit bilong paia tasol i stap. Em i mekim olsem, na bai Bikpela i smelim dispela ofa bilong abus, na em i laikim na i belgut.”
Đang chọn:
Wok Pris 1: TPI2008
Tô màu
Sao chép
So sánh
Chia sẻ
Bạn muốn lưu những tô màu trên tất cả các thiết bị của mình? Đăng ký hoặc đăng nhập
Tok Pisin DC Bible © Bible Society of Papua New Guinea, 1969, 2008.