Exodo 32
32
Ja wakax toj k'anal tak'ini
1Yuj jel alb'i waj ja Moises ja b'a wits Sinaiji, ja'yuj ti stsomo sb'aje ja israelenio jumasa sok ja Aaroni, ti yalawe yab'a:
—Ye'n ya elkotikon ja Moises b'a Egipto, jaxa ya'n mix na'atikon jasunk'a ek' sb'aji. Ja lek k'u'lan ki'tikon jun dyos kujtikon b'a oj stalnayotikon sok b'a oj cho sje' ki'tikon jasunk'a oj k'u'ltikoni.
2Ti yala ja Aaroni:
—B'a oj tojb'uk ja dyos jawi, t'ilan oj makunuk k'anal tak'in, ja'yuj i'ajik jan ki ja slikchikin ja wa che'umex sok sb'a wa wuntikilexi.
3Ja jas sk'ana ja Aaroni, ch'akni yi'e jana, 4jaxa ye'n ch'ak stsom ja k'anal tak'in jawi, ya ja'axuk, ti och stojb'es jastal un yal wakax. Yajni tojb'i yuji ti yal yab' ja kristyano jumasa: —Itul ja wa dyosex ya elanik b'a Egipto.
5Yajni yila ja Aaron ja wakax iti, stojb'es yi jun yaltar, ti yala yab' ja kristyano jumasa: —Ja jecheli oj k'u'ltik jun niwan k'in b'a oj toytik ja Dyos kujtiki.
6Ja'yuj sajto lek ch'ak k'e'uke ja pilan k'ak'u, b'a oj waj ya'we yi smajtan ja dyos b'a oj sk'an'e a ch'ayjuk yi'e ja smule'i. Yajni ch'ak wa' yu'e ja'i, ti och cha'nuke'a. 7-9Jaxa Dyosi, ti yala yab' ja Moisesi:
—Ko'anxa b'a wits Sinaiji, ja kristyano it wa eluke b'a Egipto jel xa kistal wajume. —Jel juts'in ch'ay sk'ujole jastal mi oj sk'u'ukone. Sk'u'lane'ta jun tan yal wakax b'a toj k'anal tak'in, ja wa'ne stoyjel. Smilawe'ta chante b'a sti' sati, wax yalawe ke'non ja wakax jawi, ja b'i wakax jaw ja a'ji eluke jan yuj b'a Egipto. Ti wax kila jastale'a, jel ni ch'u'uye'a. 10—Jelxa tajkelon yujile Ja lek oj ch'ay sna'jel spetsanile'. —Mok lom a tim'on oj ni jk'u'luka. Jaxa wa wintil jumasa we'n, jel oj pojxuke.
11Jaxa Moisesi, sle'a jastal oj ya'yi kulan sk'ujol ja Dyosi, ti yala yab'a:
—Dyos kuj, —Mi lom la tajki sok ja kristyano jumasa. —We'na sok spetsanil a wip wa eluke b'a Egipto. 12—Mi lom la tajki. —Mok a ch'ay sna'jel ja kristyano jumasa. Mok a wa'a b'aj b'a oj sk'e'naya ja tantik egipsiano, b'a ti oj yal'e'a: Ja Dyosi kechan slo'lan ja kristyano, b'a ti ch'ak waj smilkan b'a yaxk'ul. 13Na'a t'unuk ja jas a waloj yab' ja Abrahami, ja Isaak sok ja Jacobi. We'n a wala yabye, ja wa wintil we'nlexi, jach' oj pojxuk jastal ja k'anal jumasa b'a satk'inali, jaxa chonab' Canaani, a wala oj ja wa'yi'e b'a spetsanil k'ak'u.
14Yajni lamxi ja stajkel ja Dyosi, yala mi oj sch'ak ja kristyano jumasa, 15-16jaxa Moisesi, ti'xa ko'jan ja b'a witsa, ti yi'oj kon b'a sk'ab' ja chab' laja ton b'a sts'ijb'unej ja yab'al ja Dyosi, schab'il sts'e'el ts'ijb'anub'al.
17Jaxa kristyano jumasa, wa'nxta awaljuke, yajni yab' ja Josueji, ti yala yab' ja Moisesi:
—Wax kab' ay wokol ja b'ay ja kristyano'i, wa'nxta awaljuke tak.
18Ti yala ja Moisesi:
—Cho jach'ni ja ke'n wax kab' ja sts'eb'oje'i, mi b'a tsamaluk aye', cho mi cham k'ujoluk yuj ayuk swokole'.
19Yajni k'ot ja Moises ja b'aye'i, yila tey jun k'u'lub'al wakax ja b'a'ye'i, wa'ne chanel. Jel tajki, yi'aj ja chab' laja ton b'a ts'ijb'anub'al ja yab'al ja Dyosi, b'a yib' wits ti chak schok'b'es kan tiwi. 20Yi'aj ja tan k'u'lub'al wakaxi stsika ele, xe'ntiyaman ya wajuk lajan sok juch'ub'al ya'kani, jaxa sts'ub'ili, soko lek b'a yoj ja'. Ti yala yab' ja israelenio jumasa: —Ja ya'n uk'anik ja ja' jawi. 21Tsa'an ti stajb'an ja Aaroni:
—¿Jasunk'a kistal sk'u'lan a wi ja kristyano jumasa ja jach' wa sle' smule jel niwani?
22Ti yala ja Aaroni:
—Ts'akataluka'a mok tajkan jmok ja ke'n, wanixa na'a lek ja we'n ja kristyano jumasa iti, kechani ja wajel sk'ujol oj sk'u'luke ja b'a kistala. 23Ye'n yalawe kab' oj k'u'l yi'e jun dyos yujile b'a oj talnajuke yuj sok b'a oj cho aljuk yabye jasunk'a oj sk'u'luke'i, yuj ja mi sna'awe' ta sak'anato ja we'n ma miyuk. 24Ja ke'n jk'ana yi'e k'anal tak'in, jaxa ye'nle'i yi'aj je'ni jana. Kechan ka och b'a k'ak' ja kanal tak'in jawi, —Ti tojb'i ja wakax iti.
25Ti jak sk'ujol ja Moisesi, yujni mi ma oj je'juk yi'e yuj ja, ja Aaroni yujni mi sna'a jas oj sk'u'l soke'a. Cho jak sk'ujol sok ja ma'tik mix ilji yuj leki, oj ni k'e'nanuke'a, 26ja'yuj ti och ja b'ay ja kristyano, ti yala'a: —Ja ma'tik tey sok ja Dyos yuj ja israelenio jumasa, la'ik jmok.
Spetsanil ja yuntikil ja Levi, stsomo sb'aj sok ja Moisesi, 27ti alji yabye yuj ja Moisesi: —Ja Dyos yuj ja israelenio jumasa, yalata oj b'i a wi'ex jujune a machitex, ka'axik b'i b'a na'its k'u'lub'al sok k'u'uts, b'a jujune' na'its milawik b'i kan ja swinkili, a'nima a moj alijel, ma jel lek xa wila b'aj sok, ma mojan a wi'ojex.
28Jach'ni sk'u'lan ja yuntikil ja Levi ja jastal alji yabye yuj ja Moisesi, ja k'ak'u jawi smilawe mojan oxe mil (3,000) kristyano. 29Ti cho yala ja Moisesi: —Ja ya'n, ja Dyosi, jel lek oj yil'ex, sok oj ya' a wa'telex b'a oj ochanik pagre'il, yuj ja mi lek a wilawex ja jas sk'u'lan wa moj alijelex jumasa cho a milawexni'a, yujni jach' sb'ej oj ja k'u'ukex ja yab'al ja Dyosi.
30Jaxa pilan k'ak'u ja Moisesi. Ti yala yab' spetsanil ja kristyano jumasa: —Ja we'nlexi, jel niwan ja wa mul a le'awexi. Ja'yuj oj k'e'kon b'a wits Sinai oj waj k'umuk ja Dyosi, jun sna'jel ta oj ch'ayjuk a wi'ex ja wa mulex jawi.
31Ja Moisesi, k'e' ja b'a wits Sinai ja b'ay ja Dyosi, ti yala yab'a:
—Wax na'a mini lek ja jas sk'u'lane ja kristyano yuj ja lom sk'u'lane ja dyos yujile k'anal tak'in. 32Wax k'anawi ts'akatal ch'aya yi'e' ja smule jawi. Kechan ta mi k'a oj ja ch'ayi'ile', —jach'ni ja ke'n oj b'ob' a mil'on.
33Ti yala ja Dyosi:
—Ja ke'n oj ni jch'ay sna'jel ja ma wa sle'a smul jmoka. 34Ja'yuj i'aj ja kristyano jawi, ka'ax sok b'a lu'um it jk'apunej a wi'exi. Jun kanjel oj sje'a wi ja b'eji, yajni xk'ot ja sk'ak'u'ili, oj ni ka stup'e' ja jas k'u'lune je'a.
35Jaxa Dyosi, sjeka yi'e jun niwan chamel yuj ja lom stoyowe ja tan wakax it sk'u'lan ja Aaroni.
ที่ได้เลือกล่าสุด:
Exodo 32: YABD
เน้นข้อความ
คัดลอก
เปรียบเทียบ
แบ่งปัน
ต้องการเน้นข้อความที่บันทึกไว้ตลอดทั้งอุปกรณ์ของคุณหรือไม่? ลงทะเบียน หรือลงชื่อเข้าใช้
© Sociedad Bíblica de México 2021