Enzimäine Moisein kirju 25
25
Avraaman muut jälgeläzet
1Avraam nai myös, i hänen akku Hettura 2sai hänele poijat: Zimranan, Jokšanan, Medanan, Madianan, Išbakan da Šuahan. 3Jokšanal rodiihes Ševa, [Feman] da Dedan. Dedanan jälgeläzet ollah [Raguil, Navdeil,] ašureit, letušeit da lejumeit. 4Madianan poijat ollah Efa, Efer, Hanoh, Avida da Eldaga. Kaikin hyö ollah Hetturan jälgeläzet. 5Kai, midä Avraamal oli, häi andoi omale poijale Isakale. 6Toizien akoin poijile häi andoi lahjat da työndi heidy vie eläjes päivännouzupuoles olijah Kedeman muah, loitombakse Isakas.
Avraaman kuolendu
7Avraam eli sadaseiččiekymmen viizi vuottu. 8Sit Avraam kuoli. Häi kuoli ylen vahnannu, kylläl elänyönny, i händy otettih ezi-ižien luo. 9Hänen poijat Isakku da Izmail pandih händy muah Mahpelan kivikoloh, kudai oli hettalazen Efronan, Tsoharan poijan, pellol, Mamres päivännouzupuoleh. 10Avraam osti sen pellon [dai kivikolon] hetoil, sie ollah muas Avraam dai hänen akku Sarra. 11Avraaman kuoltuu Jumal hyvitti hänen poigua Isakkua. Isakku jäi elämäh Beer-lahai-roin rinnale.
Izmailan jälgeläzet
12Täs sanelendu Izmailas, Avraaman poijas, kudaman sai hänele jegiptalaine Agar՚, Sarran orjunaine, da Izmailan jälgeläzis. 13Täs ollah Izmailan poigien nimet vahnimas algajen: Navaijof, enzipoigu, sit Kedar, Adbeel, Mivsam, 14Mišma, Duma, Massa, 15Hadad, Fema, Jetur, Nafiš, Kedma. 16Nämä ollah Izmailan poijat, kahtentostu heimokunnan piämiehet, i heijän nimet roittih heijän kylien da azetuskohtien nimikse.
17Izmail eli kaikkiedah sadakolmekymmen seiččie vuottu. Sit häi kuoli i händy otettih tuatoin luo. 18Hänen jälgeläzet levittih Havilas Surassah, kudai on Jegiptan rajal Assiriehpäi. Hyö elettih toine toizen silmien ies.
Isuavan da Juakoin roindu
19Täs sanelendu Avraaman poijan Isakan rovus. Avraamal rodiihes Isakku. 20Isakale oli nellikymmen vuottu, konzu häi otti mučoikse Revekkan, kudai oli Mesopotamies eläjän aramilazen Vafuilan tytär da aramilazen Lavanan sizär. 21Isakku moliihes Ižändäle [Revekkas,] omas mučois, sikse gu Revekka oli lapsensuamatoi. Ižändy kuuli malitun, i Revekka kohtustui. 22No lapset hänen vačas ruvettih toruamah keskenäh, i häi sanoi: «Gu nenga rodih, ga mikse minule tämä kohtu?» Häi lähti kyzymäh Ižändäl. 23Ižändy sanoi hänele:
– Sinul vačas on kaksi rahvaskundua,
kaksi roduu lähtöy sinus.
Yksi rodu on vägevembi tostu.
Vahnembi rubieu sluužimah nuorembale.
24Tuli suanduaigu, kaksiezet oldih hänel vačas. 25Ezmäine tuli ruskei, kai karvaine gu lammasnahku, i sai nimen Isuavu (karvaine). 26Sit rodiihes hänen velli, häi käil ripui Isuavan kandupiäs, sikse sai nimen Juakoi#25:26 Nimi Juakoi mustoittau sanua «kandupiä» dai sanondua «häi muanittau» (kačo 27:36).. Heijän rodijessah Isakale oli kuuzikymmen vuottu.
Isuavu myöy enzipoijan sijan
27Poijat kazvettih. Isuavas rodih hyvä meččyiččii, peldoloin mies, a Juakoi oli rauhalline, oli ainos kois. 28Hänen tuatto Isakku suvaičči syvvä meččyelättilöin lihua, sikse enämbäl suvaičči Isuavua, a muamo Revekka suvaičči enämbäl Juakoidu.
29Kerran, konzu Juakoi oli keittämäs rokkua, Isuavu väzynyh tuli pellos. 30«Anna minule vähäine sidä ruskiedu, sidä ruskiedu syvvä», sanoi häi Juakoile, «minä väzyin ylen äijäl.» Tämän täh händy ruvettih nimittämäh Edom (ruskei). 31No Juakoi sanoi hänele: «Myö minule juuri nygöi sinun enzipoijan sija.» 32Isuavu vastai: «Minä olen kuolemas! Midä minule sit enzipoijan sijas?» 33Juakoi sanoi: «Ezmäi anna minule sana.» Muga Isuavu andoi sanan da möi Juakoile enzipoijan sijan. 34Sit Juakoi andoi hänele leibiä da hernehrokkua, i Isuavu söi da joi da lähti. Muga huogehennu häi pidi enzipoijan sijua.
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
Enzimäine Moisein kirju 25: LIVVI
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង
ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
(c) Biblienkiännändyinstituuttu, Helsinki 2003
Enzimäine Moisein kirju 25
25
Avraaman muut jälgeläzet
1Avraam nai myös, i hänen akku Hettura 2sai hänele poijat: Zimranan, Jokšanan, Medanan, Madianan, Išbakan da Šuahan. 3Jokšanal rodiihes Ševa, [Feman] da Dedan. Dedanan jälgeläzet ollah [Raguil, Navdeil,] ašureit, letušeit da lejumeit. 4Madianan poijat ollah Efa, Efer, Hanoh, Avida da Eldaga. Kaikin hyö ollah Hetturan jälgeläzet. 5Kai, midä Avraamal oli, häi andoi omale poijale Isakale. 6Toizien akoin poijile häi andoi lahjat da työndi heidy vie eläjes päivännouzupuoles olijah Kedeman muah, loitombakse Isakas.
Avraaman kuolendu
7Avraam eli sadaseiččiekymmen viizi vuottu. 8Sit Avraam kuoli. Häi kuoli ylen vahnannu, kylläl elänyönny, i händy otettih ezi-ižien luo. 9Hänen poijat Isakku da Izmail pandih händy muah Mahpelan kivikoloh, kudai oli hettalazen Efronan, Tsoharan poijan, pellol, Mamres päivännouzupuoleh. 10Avraam osti sen pellon [dai kivikolon] hetoil, sie ollah muas Avraam dai hänen akku Sarra. 11Avraaman kuoltuu Jumal hyvitti hänen poigua Isakkua. Isakku jäi elämäh Beer-lahai-roin rinnale.
Izmailan jälgeläzet
12Täs sanelendu Izmailas, Avraaman poijas, kudaman sai hänele jegiptalaine Agar՚, Sarran orjunaine, da Izmailan jälgeläzis. 13Täs ollah Izmailan poigien nimet vahnimas algajen: Navaijof, enzipoigu, sit Kedar, Adbeel, Mivsam, 14Mišma, Duma, Massa, 15Hadad, Fema, Jetur, Nafiš, Kedma. 16Nämä ollah Izmailan poijat, kahtentostu heimokunnan piämiehet, i heijän nimet roittih heijän kylien da azetuskohtien nimikse.
17Izmail eli kaikkiedah sadakolmekymmen seiččie vuottu. Sit häi kuoli i händy otettih tuatoin luo. 18Hänen jälgeläzet levittih Havilas Surassah, kudai on Jegiptan rajal Assiriehpäi. Hyö elettih toine toizen silmien ies.
Isuavan da Juakoin roindu
19Täs sanelendu Avraaman poijan Isakan rovus. Avraamal rodiihes Isakku. 20Isakale oli nellikymmen vuottu, konzu häi otti mučoikse Revekkan, kudai oli Mesopotamies eläjän aramilazen Vafuilan tytär da aramilazen Lavanan sizär. 21Isakku moliihes Ižändäle [Revekkas,] omas mučois, sikse gu Revekka oli lapsensuamatoi. Ižändy kuuli malitun, i Revekka kohtustui. 22No lapset hänen vačas ruvettih toruamah keskenäh, i häi sanoi: «Gu nenga rodih, ga mikse minule tämä kohtu?» Häi lähti kyzymäh Ižändäl. 23Ižändy sanoi hänele:
– Sinul vačas on kaksi rahvaskundua,
kaksi roduu lähtöy sinus.
Yksi rodu on vägevembi tostu.
Vahnembi rubieu sluužimah nuorembale.
24Tuli suanduaigu, kaksiezet oldih hänel vačas. 25Ezmäine tuli ruskei, kai karvaine gu lammasnahku, i sai nimen Isuavu (karvaine). 26Sit rodiihes hänen velli, häi käil ripui Isuavan kandupiäs, sikse sai nimen Juakoi#25:26 Nimi Juakoi mustoittau sanua «kandupiä» dai sanondua «häi muanittau» (kačo 27:36).. Heijän rodijessah Isakale oli kuuzikymmen vuottu.
Isuavu myöy enzipoijan sijan
27Poijat kazvettih. Isuavas rodih hyvä meččyiččii, peldoloin mies, a Juakoi oli rauhalline, oli ainos kois. 28Hänen tuatto Isakku suvaičči syvvä meččyelättilöin lihua, sikse enämbäl suvaičči Isuavua, a muamo Revekka suvaičči enämbäl Juakoidu.
29Kerran, konzu Juakoi oli keittämäs rokkua, Isuavu väzynyh tuli pellos. 30«Anna minule vähäine sidä ruskiedu, sidä ruskiedu syvvä», sanoi häi Juakoile, «minä väzyin ylen äijäl.» Tämän täh händy ruvettih nimittämäh Edom (ruskei). 31No Juakoi sanoi hänele: «Myö minule juuri nygöi sinun enzipoijan sija.» 32Isuavu vastai: «Minä olen kuolemas! Midä minule sit enzipoijan sijas?» 33Juakoi sanoi: «Ezmäi anna minule sana.» Muga Isuavu andoi sanan da möi Juakoile enzipoijan sijan. 34Sit Juakoi andoi hänele leibiä da hernehrokkua, i Isuavu söi da joi da lähti. Muga huogehennu häi pidi enzipoijan sijua.
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
:
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង
ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
(c) Biblienkiännändyinstituuttu, Helsinki 2003