Yohana 19
19
Ryaaka̱n kobd Ye̱so
1A̱n daava̱n lo, Bilatu de̱lk na swepa̱lk Ye̱so. 2Koola̱n alk c'hila̱ ho̱d d'zemna, a twe̱pe̱ke̱ o a̱n d'hi. A twe̱pe̱ke̱ o ta̱m kusi c'go̱m i gyo̱z-gyo̱z no. 3A he̱e̱lke̱ baa ru s'lam hwe̱di ta ze, “Na po̱o̱so̱ vo, go̱m va̱ Yahude̱ne̱.” A dima̱lk o.
4Bilatu sudk ta̱m a̱n rwa̱n na'isa̱. U zeka Yahude̱ne̱, “Go̱to̱, a̱m rutka̱ o baa no bat ta̱n nap az a̱m ta he̱n va̱na̱n u pasin giira da.” 5Ye̱so ruta̱ bo̱ a c'hila̱n a'to̱p d'hi ho̱d d'zemna, a kusi c'go̱m i gyo̱z-gyo̱z no a'to̱po̱. Bilatu zeta bo̱ na̱, “Go̱t bo̱ na nocune.”
6An c'hwengnan ka̱bd Na'Sil a bebnan rega̱dsa̱n buuk Na'Sil a̱n he̱ntin o, a ze̱lk s'god a zeka, “Kul na o a̱n k'kan. Kul na o a̱n k'kan.”
Bilatu zeta bo̱ na̱, “Nokt na o a̱n kul a̱n k'kan a̱n hid no. Mi bo̱ a̱m ta he̱n va̱na̱n u pasin giira da.”
7C'Hwenga̱n Yahude̱ nanlo se̱st bo̱ o, “Na ci giira. Awaz nan gab o, i ge̱be̱ske̱ na hwaa o. Rema̱n u vaakska hid ru Waav Na'Sila̱.”
8Daava̱n Bilatu hongtin lalksa̱n lo, gela̱v sudk a̱n ryaa o. 9U sudk a̱n uv ta̱m a̱nmin ka̱bda̱n gedma̱n lalk u ipkk Ye̱so, “I vo kan pe̱?”
Ye̱so ta se̱s la o da. 10Bilatu ipkt bo̱ o, “A ta̱'v se̱s a̱m da? A̱v ta nap az a̱m ci m'we̱s a̱m kul v a̱n k'kan, a̱m ci ta̱m m'we̱s a̱m bat a̱v da?”
11Ye̱so se̱sk la, “A̱v zatta be̱ m'we̱s baa ri a za an na nesain v ma̱nma lanm na'con da. Rema̱n taanlo, i un badasain m a̱n komc rov a̱n ciin ko̱ta̱d so̱dke.”
12Lanma̱n daava̱n lo, Bilatu hobk u bat Ye̱so. Yahude̱n ryaak la hwic a̱n ze̱la̱m s'god na̱m'ze, “Av bat a̱rm uhna, za vo barav Kaisar da. Koowe̱ a̱n kain hid ru go̱mo̱, u la a̱n ha̱lc Kaisar.”
13An Bilatu hongtin lalksa̱n lo, u rutka̱ Ye̱so. U havk ta̱m u sootk a̱n sakada̱n gedma̱n lalk da̱n nan po̱g a̱n remd Yahude̱ne̱, Gabbata. 14Hweda̱n lo, i hweda̱n walgca̱n he̱tda̱n Paska, ga̱l d'hwen na'te̱ke̱. Bilatu zeta bo̱ Yahude̱ne̱, “Go̱t bo̱ na go̱m va̱ no.”
15A ze̱lk la s'god a zeka, “To̱o̱t na o. To̱o̱t na o. Kul na o a̱n kank.”
Bilatu zeta bo̱ na̱, “A̱m kul go̱m va̱ no a̱n k'kan?”
C'Hwengnan ka̱bd Na'Sil se̱st bo̱, “Na zatta go̱m a za Kaisar da.”
16U cwiksti bo̱ na̱ Ye̱so a̱n komc na̱ az a kul o a̱n k'kan.
Na kulk Ye̱so a̱n k'kan
(Mat 27:32-44; Mar 15:21-32; Luk 23:26-43)
Koola̱n o̱mt bo̱ Ye̱so a to̱o̱tk o. 17Ye̱so ruka̱ a kank run a'to̱o̱se. U cek baada̱n nan po̱g ko̱ga̱d d'hi, da̱n nan po̱g a̱n remd Yahude̱ ne, Golgota. 18I a̱n a̱n'a a kulin Ye̱so a̱n k'kan a neta̱n hyann i'ila̱. Uda̱nka̱ a̱n kabva̱n kanta. Uhyan a̱n kabva̱n koma s'to̱o̱. Ye̱so el kaa na'te̱ke̱. 19Bilatu ge̱nk lalk u sakaska a̱n k'kan ho̱d uhna, ye̱so kan nazarat, go̱mv yahude̱ne̱.
20Yahude̱n hwe̱di pe̱ga̱lk lalkune, rema̱n va̱na̱n na kulin Ye̱so a̱n k'kan, ta nak a i'le̱e̱n da. Na ge̱nk ta̱m sa̱ a̱n remd Yahude̱ne̱, remd an Roma da̱n nan po̱g Laatin a̱n remd an Giris da̱n nan po̱g c'Girik. 21C'Hwengnan ka̱bd Na'Sil a Yahude̱n zeta bo̱ Bilatu, “Av ge̱n la, ‘Go̱m va̱ Yahude̱n’ da. Ge̱n az, ‘U zeka, I mi go̱m va̱ Yahude̱ne̱.’ ”
22Bilatu se̱st bo̱, “Rina̱n m baasin a̱m ge̱nke̱, a̱m ge̱nke̱.”
23Daava̱n koola̱n taastin kula̱m Ye̱so a̱n k'kan, a o̱mk kusa̱m ru a wankk ma̱ c'kusu c'naase. Kooye̱ bebwa o̱mk d'kusu d'da̱nka̱. I kusk kaa kusi c'go̱m in zattain d'nwa̱a̱ da. Na caa-caa e lanm d'takbo caam d'rwa̱a̱sa̱. 24Rema̱n taanlo, a buuk s'lan a̱n a̱n'na̱n a̱n'na̱. A zeka. “A na sa̱ta̱m la kusi ha̱n da. Na taa na d'gapa rem na napt un tu o̱m e.” Na emk taanlo rem na esasta ge̱nsa̱n lalks Na'Sila̱. Sa̱ zeka,
“A wankk kusa̱m ri. Kusi c'go̱m i ri ta̱ma̱, a taak d'gapa rema̱n inya.”#19:24 Go̱t ta̱m: Zab 22:19.
I rema̱n taanl a̱n koola̱n emtin rihica̱ ha̱n kwe̱.
25A̱n daava̱n lo, in Ye̱so lak a'es d'viivi baa k'kan, a̱n'a a ha̱n inu waa'wanta na, Me̱e̱ri netav (Kilyo̱ba), a Me̱e̱ri (kan Magdala) na. 26An Ye̱so he̱ntin inu a kan la̱a̱s baa ru un u rein tu to̱n a'esa, u zeka inu, “Go̱t bo̱ waav rovo.”
27U zek ta̱m kan la̱a̱sune, “Go̱t bo̱ in vu.” Lanma̱n ho̱rva̱n lo, kan la̱a̱sune o̱mk in Ye̱so u giitk o a̱n buu ru.
Wa̱a̱'a Ye̱so
(Mat 27:45-56; Mar 15:33-41; Luk 23:44-49)
28Ye̱so napk az u taask yomka ru kwe̱. Rema̱n la na esasta ge̱nsa̱n lalks Na'Sila̱, u zeka, “So̱o̱tii ci me.”
29So̱nk lak a̱n a̱n'a a ho̱o̱m ni'zaga̱n#19:29 I viniga a̱n na panksain ho̱o̱m ni'zage. cwebe. A ne̱bt bo̱ d'soso a̱n ho̱o̱m ni'zag ma̱ ne. A ze̱lk da̱ a̱n dapaka̱n cen izo̱p a cetaka Ye̱so na'nwa̱a̱. 30An Ye̱so le̱ktin ho̱o̱m ne, u zeka, “I taaka.”
U kidiski u uku.
Na do̱o̱k Ye̱so v'kabo
31I hweda̱n ca̱bgu, ai zana ta̱ma̱, i damran hweda̱n hwerad Yahude̱ne̱. A ta to̱n la wa̱a̱c soot a'kul a̱n c'kan a̱n hweda̱ d'hwera da̱n da. C'Hwenga̱n Yahude̱n kont bo̱ Bilatu az na geca̱m naas an na edgin a̱n c'kan, na citta̱ na̱. 32Koola̱n hata bo̱ a geca̱m naas u m'e̱te̱, a sa̱ uhyan un na edgin d'kut a Ye̱so no. 33Aa cetain la baa Ye̱so, a he̱n-he̱n u baask u uku. A ta geca̱m naas ru da.
34Da̱nv koola̱n do̱o̱t bo̱ kabv ru a̱n k'taka. A̱ndaabe ho̱o̱m ruka̱ a m'hib na̱. 35I kan he̱nin a̱n vatin ri hna. Rina̱n u vatin ta̱ma̱, i m'ga̱u. U napk rina̱n u vatin i m'ga̱u. U vatk e bat nwaa ta̱m ta̱n bat d'ba̱t a̱n kaba. 36Na emk rihica̱ ha̱n kwe̱ rema̱n na esasta ge̱nsa̱n lalks Na'Sila̱. Sa̱ zeka, “A nan get te̱la̱v ru da.”#19:36 Go̱t ta̱m: U'Rwa̱ 12:46; D'Og 9:12; Zab 34:21. 37Ge̱nsa̱n lalks Na'Sil sa̱ hyan zeka ta̱ma̱, “Ta kekksa o, kan a do̱ine.”#19:37 Go̱t ta̱m: Zak 12:10; YYoh 1:7.
Na sagk Ye̱so
(Mat 27:57-61; Mar 15:42-47; Luk 23:50-56)
38Ai o̱kstoine, Isuhu kan Aramatiya, kan la̱a̱s baa Ye̱so m'ze̱s rema̱n gela̱v Yahude̱ne̱, u havk u konk Bilatu wa̱a̱d Ye̱so. An Bilatu nestin o, u havk u o̱mk wa̱a̱d ne. 39Niko̱dimo̱ haka ta̱m u noktka nevma̱n ma̱a̱r ma̱n na we̱e̱kin a alo̱s ne, ma̱n niima̱ s'laaba v'za̱ngu. I unwa a̱n hain de̱ha̱n baa Ye̱so a̱n gyopo.#19:39 Go̱t ta̱m: Yoh 3:1-2. 40A o̱mt bo̱ wa̱a̱d Ye̱so a swikiki da̱ nevma̱n ma̱a̱r, a alka̱l ta̱m da̱ a̱n kusk puska̱n ho̱da̱na̱n Yahude̱n vetastain c'sago. 41A̱n baada̱n a kullin Ye̱so a̱n k'kan, belu s'ce laka. A̱nmin belune, sagu se̱bk a̱n k'taar u poune lak un a na takina̱n sag noc da. 42Sagu ne lak ta̱m d'viivi. Ai retin i hweda̱n ca̱bg un he̱tda̱n Paska, a sagt bo̱ Ye̱so a̱n a̱n'a.
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
Yohana 19: driNT
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង

ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
© Wycliffe Bible Translators, Inc. and © The Nigeria Bible Translation Trust 2019