Yohana 1
1
Gomd bala̱mk noco
1A̱n d'takbo, ai na balta copun yanda̱hna, Gomd laka. Gomd ne lak ta̱m baa Na'Sila̱. Gomd ne ta̱ma̱, i A'Sila̱. 2Gomd ne lak a̱n d'takbo d'kut a A'Sil na̱. 3I a̱n Gomd ne a̱n Sila baltin c'rihi kwe̱. A za a̱n Gomda̱n da, rihi za in Sila balin da. 4I baad da̱ a̱n po̱tu rwa̱ini. I po̱tun lo ta̱m a̱n rein za̱nd netna. 5Za̱nda̱n lo za̱na̱ska̱ i'cumunkunnu. Cumunkunni ta hweks la a̱n rims da̱ da.
6Noc lak ta̱m un Sila comaine, dind ru i Yohana. 7U haka u ve̱ce̱te̱ neta̱n ga̱uma̱n za̱nd ne. I bat neta̱n kwe̱ ta hong ba̱sa̱d ru, a bat d'ba̱t baa Na'Sila̱. 8Za unwa a̱n hid ru a̱n rein za̱nd ne da. Na coma-coma o u vatt ga̱uma̱n za̱nd ne c'taa. 9Za̱nda̱ m'ga̱u da̱n-da̱n za̱na̱sa̱ kooye̱ nocwa, lan na̱m'han a̱nmin copun yanda̱hna.
10Gomd ne lak de̱ha̱n a̱nmin copun yanda̱hna. Go̱t ge̱ i a̱n da̱nda a̱n Sila baltin copun yanda̱hna, an copun yanda̱ha̱n ta nap la o da. 11U haka baa neta̱n ru. A ta kab la o da. 12Geda̱n an kabin la o kwe̱, a bat ta̱m d'ba̱t a̱n dind ru, u ne̱e̱k na̱m'we̱s a vaak akna Na'Sila̱. 13Za aknanan na matin ho̱da̱n macu c'nocurimu da. Alla a̱n to̱nu a̱ra̱m na neta da. I Silan vaaksain na̱ aka̱n na̱.
14Gomd bala̱mk noco, u sootk baa cinna. Na he̱nk ta̱m gwink ru. Goon gwinka̱n i kan rwa̱in baa Na'Sil c'taa un tu ci ka̱. U el ta̱m a m'ga̱u nu, a pusuu Na'Sil a̱n hwe̱di.
15Yohana vatk da̱n unwa. U ba̱sk ta̱m u zeka, “I unwa ha̱n a̱m tanain daava̱n m zetin az, noc tu han a̱n dimd ri. U pa̱tk me, rem u baak a̱m hwe̱di.”
16I rema̱n pusuu ru u rork a̱n na kabtin ho̱sa̱m Na'Sil cinna kwe̱, na̱m'sak-na̱m'sako. 17I Mosa a̱n Sila nesain s'giira. Pusuu Na'Sil a m'ga̱un la, i baa Ye̱so a̱n sa̱ rwa̱ini. 18Noc za un takina̱n he̱n A'Sil da. I Waav na̱ c'taa, un rein ta̱m A'Sila̱, un rein ta̱m a̱n de̱b Ceto, i unwa a̱n kwesain na ho̱da̱na̱n Cetok retine.
Yohana za Ka̱risti da
(Mat 3:1-12; Mar 1:1-8; Luk 3:1-18)
19Go̱t ha̱n rina̱n Yohana se̱sin daava̱n hwenga̱nc Yahude̱n comtain go̱mna d'ka̱b a Na'Sil a goov Le̱vin rwa̱nma̱n le̱in Urisalima az a ipk o, “I vo we̱?”
20Yohana se̱sk la, u ta hyaa da. U vatk a̱ncass, “Za mi a̱n rein Ka̱risti da.”
21A ipkt bo̱ o, “I vo kaa we̱? I vo Iliya?”
U se̱sk na̱, “Za mi Iliya da.”
“I vo k'barav Na'Sil unle?”
U se̱sk na̱, “Aabo.”
22A ipkk o, “He̱, i vo kaa we̱? I bat ca̱n kum rina̱n ca̱n ve̱ce̱ an comain co. I vo we̱?” 23Yohana se̱sk na̱ ho̱da̱na̱n k'barav Na'Sil Isaaya vattin ho̱d uhna,
“I mi nocuna̱n reina̱n d'ba̱s a̱n k'kad na̱m'ze,
una̱sa̱ na Kanubu k'le̱v rococo.”#1:23 Go̱t ta̱m: Isa 40:3.
24Ahyan an Farisin comain 25ipkt bo̱ o, “I rema̱n ye̱ kaa v retina̱n emam na baptisma? Awaz za vo Ka̱risti unl da. A̱v za Iliya da. A̱v za ta̱m k'barav Na'Sil unl da?”
26Yohana se̱sk ta̱m na̱, “Mi a̱m el ta̱'m ema na baptisma na̱m'ho̱o̱. Noc el la baa no un a̱n ta napin da. 27I unwa a̱n tu han a̱n dimd ri. U pa̱tk la me. A̱m ta ma̱a̱na̱ a̱m but rabsa̱n kaatc ru da.”
28Na emk rihica̱ ha̱n kwe̱ a̱n le̱in Betani, kabva̱n rwa̱nma̱ d'hwen a̱n ge̱nka̱n Jodan. Va̱na̱n u laina̱n emam neta̱n baptisma.
Ye̱so Waa'Kyo̱o̱ma̱v Na'Sila̱
29Na̱m'zanta, Yohana he̱nke̱ Ye̱so tu noka-noka baa ru. U zeta bo̱ na̱, “Go̱t bo̱ na Waa'Kyo̱o̱ma̱v Na'Sila̱! Un nan hwaa ho̱da̱n ka̱ca̱v c'to̱ve. Un tu to̱v an copun yanda̱ha̱n lanma̱n ko̱tc na̱. 30I unwa ha̱n a̱m tanain daava̱n m zetin az, ‘Noc tu han a̱n dimd ri. U pa̱tk me, rema̱n u baak a̱m hwe̱di.’ 31A̱m ta tak la m napk o da. I rema̱n na kwesata an Isra'ila unwa a̱m hatain a̱n emma̱n baptisma na̱m'ho̱o̱.”
32Yohana vatk rina̱n u he̱nine, “A̱m he̱nk Hora̱md Na'Sil na̱m'ciza̱ lanm na'con ho̱d gora̱b pusu, u hek a̱n un. 33A̱m ta lak la m napk az i unwa a̱n rein ka d'gwa̱a̱m da. Kan comain m az a̱m ema na baptisma na̱m'ho̱o̱, i unwa a̱n zein me, nocuna̱n v he̱nin Hora̱md Na'Sil cizka̱ a̱n un, i unwa bo̱ a̱n tu em baptisma a̱n Hora̱mda̱n zattin ri d'reb da.” 34Yohana zeka, “A̱m he̱nk a̱n is ri. A̱m vatk la rina̱n m he̱nine. A̱m ve̱ce̱ke̱ no, i unwa a̱n rein Waav Na'Sila̱.”
An la̱a̱s baa Ye̱so a m'e̱te̱
35Na̱m'zanta ta̱ma̱, Yohana lak a'es a an la̱a̱sa̱n baa run i'ila̱. 36Au he̱ntoin Ye̱so tu to̱o̱-to̱o̱, u zeka, “Go̱t bo̱ na Waa'Kyo̱o̱ma̱v Na'Sila̱.”
37An an la̱a̱s baa ru nanlo i'il hongtin rina̱n Yohana zeine, a gabt bo̱ Ye̱so. 38An Ye̱so be̱le̱te̱in dim u he̱nk na̱ ta gaba-gaba o, u ipkt bo̱ na̱, “Iye̱ a̱n reina̱n hobo?”
A ipkt bo̱ ta̱m o, “Kan la̱a̱sa̱m na, ipe̱ v reina̱n d'sooco?”
39Ye̱so zeta bo̱ na̱, “Noka na a̱n he̱nte.” A havk la a he̱nk baan sooca̱d ru. A be̱se̱ke̱ hweda̱n lo baa ru rema̱n daav lak le̱v s'ko̱m s'naas na'rima̱.
40Da̱nv i'il inlo an hongin Yohana a̱n s'lalk a gab ta̱m Ye̱so, i Andarawus ha̱n Simo̱n Bitrus. 41Rina̱n Andarawus emin na̱m'e̱te̱, u hobka ha̱nu Simo̱n. U zeka o, “C he̱nke̱ Ka d'Gwa̱a̱ma̱!” (Un nan po̱g, “Ka̱risti.”) 42U sata bo̱ o baa Ye̱so.
Daava̱n Ye̱so he̱ntin o, u zeka, “I vo Simo̱n waav Yohana. Nan po̱g a̱v Ke̱fas. Rina̱n nan ze Ke̱fas, i Bitrus. Rina̱n nan ze Bitrus, i u'taare.”
Ye̱so po̱gk Filip na Nataniya
43Na̱m'zanta ta̱ma̱, Ye̱so saak havma̱n Galili. U he̱nt bo̱ Filip. U zeta bo̱ o, “Gaba me.”
44Filip la i noc va̱n Be̱tsaida, le̱i Andarawus na Bitrus. 45Filip he̱nt bo̱ Nataniya. U zeta bo̱ o, “C he̱nke̱ nocuna̱n Mosa ge̱nin da̱n unwa a̱nmi s'giira. Un baranc Na'Sil tanain ta̱m a̱n ge̱ns na̱. Dind ru, i Ye̱so kan Nazarat, waav Isuhu.”
46Nataniya ipkt bo̱ o, “Ti ema bo̱ rihi kasi rwa̱n a̱n le̱in Nazarat?”
Filip zeta bo̱ o, “Noka v he̱ne̱ d'hi.”
47An Ye̱so he̱nte̱in Nataniya tu can-can baa ru, u zeka, “Go̱t bo̱ na kan Isra'ila u m'ga̱u, un zain tu get c'ko̱l da.”
48Nataniya ipkt bo̱ o, “I'Le̱e̱le̱ v naptin me?”
Ye̱so se̱st bo̱ o, “Be̱e̱zo. Daava̱n a̱v latin a̱n beboda̱n ceun remba, ai Filip po̱gt vo, a̱m he̱nko vo.”
49Nataniya se̱st bo̱ o, “Kan la̱a̱sa̱m na lalks Na'Sila̱, i vo a̱n rein Waav Na'Sila̱. I vo ta̱m a̱n rein go̱m va̱n Isra'ila.”
50Ye̱so sudt bo̱ a̱n ipk o, “Rema̱n a̱m zek az a̱m he̱nko v a̱n beboda̱n ceun remba c'taa a̱v batin d'ba̱t baa ri? To̱. Ta̱'v he̱n rihica̱n pa̱tin o̱p ca̱hna.”
51Ye̱so zeka ta̱ma̱, “Lag na a̱m ve̱ce̱te̱ no m'ga̱u. Taha̱n a̱n hwici, ta̱n he̱n cona a̱ba̱ska̱, comta̱nc Na'Sil el nu'el ta ciza̱ a̱n Waav Noco.”
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
Yohana 1: driNT
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង

ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
© Wycliffe Bible Translators, Inc. and © The Nigeria Bible Translation Trust 2019