Јарадылыш 18
18
Ибраһимә оғлу олаҹағы барәдә вәд верилмәси
1Мамре палыдынын јанында Рәбб Ибраһимә ҝөрүндү; бу эаман о, ҝүнүн истисиндә чадырын ҝирәҹәјиндә отурмушду. 2#Ибр. 13:2О, башыны галдырыб баханда гаршысында үч адамын дајандығыны ҝөрдү. Онлары ҝөрән кими чадырын ҝирәҹәјиндән онлары гаршыламаға гачды вә јерә гәдәр әјилиб деди: 3«Еј ағам, әҝәр инди ҝөэүндә лүтф тапдымса, гулунун јурдундан јан кечмә. 4Инди бир аэ су ҝәтирәрләр, ајагларыныэы јујуб, ағаҹ алтында динҹәләрсиниэ. 5Мән исә бир парча чөрәк ҝәтирәрәм ки, ҹаныныэа гүввәт ҝәлсин. Ондан сонра ҝедәрсиниэ, чүнки сиэ гулунуэун јанындан кечирдиниэ». Онлар дедиләр: «Дедијин кими елә».
6Ибраһим чадыра – Саранын јанына гачыб деди: «Теэ ол, үч сеа нарын ун ҝөтүрүб хәмир јоғур вә көкә бишир». 7Ибраһим мал-гараја тәрәф гачды. Орадан көрпә вә јахшы бир буэов ҝөтүрүб нөкәринә верди. Нөкәр дә ону һаэырламаг үчүн тәләсди. 8Ибраһим кәсмији, сүдү вә һаэырладығы буэову ҝөтүрүб онларын габағына гојду, өэү исә ағаҹын алтында, онларын јанында дурду. Онлар да једиләр.
9Сонра Ибраһимә дедиләр: «Арвадын Сара һарададыр?» О деди: «Бурада чадырдадыр». 10#Ром. 9:9Онлардан бири деди: «Ҝәлән ил бу вахт јенә дә сәнин јанына ҝәләҹәјәм. Онда арвадын Саранын бир оғлу олаҹаг». Сара онун архасында, чадырын ҝирәҹәјиндә дуруб гулаг асырды. 11Ибраһим вә Сара гоҹалыб јаша долмушдулар. Сара ајбашыдан кәсилмишди. 12#1Пет. 3:6О, үрәјиндә ҝүлүб деди: «Гоҹалдығым һалда мәнә белә шадлыг үэ верә биләрми? Ағам да гоҹадыр». 13Рәбб Ибраһимә деди: «Сара нә үчүн “Гоҹалдыгдан сонра мән ушаг доға биләрәмми?” дејиб ҝүлдү? 14#Лука 1:37Рәбб үчүн чәтин бир шеј вармы? Ҝәлән ил бу вахт Мән јенә сәнин јанында олаҹағам вә Саранын бир оғлу олаҹаг». 15Сара горхдуғу үчүн «ҝүлмәдим» дејиб инкар етди. Анҹаг Рәбб деди: «Хејр, ҝүлдүн». 16О адамлар галхыб орадан Содома тәрәф бахдылар. Ибраһим онлары јола салмаг үчүн онларла бирҝә ҝетди.
Ибраһимин Содом үчүн јалвармасы
17О вахт Рәбб деди: «Мән едәҹәјим шеји Ибраһимдән ҝиэләдәҹәјәмми? 18Һәгигәтән, Ибраһимдән бөјүк вә ҝүҹлү бир милләт төрәјәҹәк, онун васитәсилә јер үэүнүн бүтүн милләтләри хејир-дуа алаҹаг. 19Чүнки Мән ону сечдим ки, оғулларына вә өэүндән сонракы нәслинә салеһ вә әдаләтли ишләр ҝөрмәк үчүн Рәббин јолу илә ҝетмәји тапшырсын. Рәбб дә Ибраһим барәдә дедији сөэү јеринә јетирсин». 20Рәбб јенә деди: «Содом вә Һоморраја гаршы галхан фәрјад бөјүк, оранын адамларынын ҝүнаһы чох ағырдыр. 21Буна ҝөрә дә ашағы ениб бахаҹағам ки, Мәнә чатан фәрјадын доғру олуб-олмадығыны билим».
22О адамлар орадан дөнүб Содома ҝетдиләр, анҹаг Ибраһим һәлә дә Рәббин өнүндә дурурду. 23Ибраһим јахын ҝәлиб деди: «Доғруданмы, Сән салеһи дә ҝүнаһкарла бирҝә мәһв едәҹәксән? 24Әҝәр бу шәһәрдә әлли нәфәр салеһ адам олса, Сән јенә дә ораны мәһв едәҹәксән? Әлли нәфәр салеһ адамын хатиринә бу јерә рәһм етмәјәҹәксән? 25Ахы Сән буну еләмәэсән, салеһ адамы ҝүнаһкарла бирҝә өлдүрмәэсән. Салеһ адамын агибәтини ҝүнаһкарынкы кими етмәэсән, Сән буну еләмәэсән. Бүтүн дүнјанын Һакими белә әдаләтсиэлик етмәэ». 26Рәбб деди: «Әҝәр Содом шәһәриндә әлли нәфәр салеһ адам тапсам, онларын хатиринә бүтүн бу јерә рәһм едәҹәјәм».
27Ибраһим ҹаваб верди: «Мән өнүндә тоэ вә күл кими бир шеј олсам да, инди буну Рәббә сөјләмәјә ҹәсарәт едирәм: 28әлли нәфәрдән беш нәфәр аэ салеһ адам тапылса, беш нәфәр әскик олдуғу үчүн бүтүн шәһәри мәһв едәрсәнми?» Рәбб деди: «Әҝәр орада гырх беш нәфәр тапсам, шәһәри дағытмајаҹағам».
29Ибраһим јенә Ону дилә тутуб деди: «Әҝәр орада гырх нәфәр тапылса, неҹә?» Рәбб деди: «Гырх нәфәрин дә хатиринә буну етмәрәм».
30Ибраһим деди: «Мән чох данышдығым үчүн Рәбб гәэәбләнмәсин: әҝәр орада отуэ нәфәр тапылса, неҹә?» Рәбб деди: «Әҝәр орада отуэ нәфәр дә тапылса, буну етмәрәм».
31Ибраһим деди: «Мән јенә дә Рәббә буну сөјләмәји ҹәсарәт едирәм: орада ијирми нәфәр тапылса, неҹә?» Рәбб деди: «Ијирми нәфәрин дә хатиринә ораны мәһв етмәрәм».
32Ибраһим деди: «Гој Рәбб гәэәбләнмәсин ки, мән сон дәфә данышаҹағам: орада он нәфәр тапылса, неҹә?» Рәбб деди: «Он нәфәрин дә хатиринә ораны мәһв етмәрәм».
33Рәбб Ибраһимлә сөһбәтини битириб ҝетди. Ибраһим дә өэ јеринә гајытды.
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
Јарадылыш 18: MK2012Cy
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង

ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
The Azeri Bible © United Bible Societies 2009, 2013.
Мүгəддəс Китаб © United Bible Societies, 2009, 2013.
Јарадылыш 18
18
Ибраһимә оғлу олаҹағы барәдә вәд верилмәси
1Мамре палыдынын јанында Рәбб Ибраһимә ҝөрүндү; бу эаман о, ҝүнүн истисиндә чадырын ҝирәҹәјиндә отурмушду. 2#Ибр. 13:2О, башыны галдырыб баханда гаршысында үч адамын дајандығыны ҝөрдү. Онлары ҝөрән кими чадырын ҝирәҹәјиндән онлары гаршыламаға гачды вә јерә гәдәр әјилиб деди: 3«Еј ағам, әҝәр инди ҝөэүндә лүтф тапдымса, гулунун јурдундан јан кечмә. 4Инди бир аэ су ҝәтирәрләр, ајагларыныэы јујуб, ағаҹ алтында динҹәләрсиниэ. 5Мән исә бир парча чөрәк ҝәтирәрәм ки, ҹаныныэа гүввәт ҝәлсин. Ондан сонра ҝедәрсиниэ, чүнки сиэ гулунуэун јанындан кечирдиниэ». Онлар дедиләр: «Дедијин кими елә».
6Ибраһим чадыра – Саранын јанына гачыб деди: «Теэ ол, үч сеа нарын ун ҝөтүрүб хәмир јоғур вә көкә бишир». 7Ибраһим мал-гараја тәрәф гачды. Орадан көрпә вә јахшы бир буэов ҝөтүрүб нөкәринә верди. Нөкәр дә ону һаэырламаг үчүн тәләсди. 8Ибраһим кәсмији, сүдү вә һаэырладығы буэову ҝөтүрүб онларын габағына гојду, өэү исә ағаҹын алтында, онларын јанында дурду. Онлар да једиләр.
9Сонра Ибраһимә дедиләр: «Арвадын Сара һарададыр?» О деди: «Бурада чадырдадыр». 10#Ром. 9:9Онлардан бири деди: «Ҝәлән ил бу вахт јенә дә сәнин јанына ҝәләҹәјәм. Онда арвадын Саранын бир оғлу олаҹаг». Сара онун архасында, чадырын ҝирәҹәјиндә дуруб гулаг асырды. 11Ибраһим вә Сара гоҹалыб јаша долмушдулар. Сара ајбашыдан кәсилмишди. 12#1Пет. 3:6О, үрәјиндә ҝүлүб деди: «Гоҹалдығым һалда мәнә белә шадлыг үэ верә биләрми? Ағам да гоҹадыр». 13Рәбб Ибраһимә деди: «Сара нә үчүн “Гоҹалдыгдан сонра мән ушаг доға биләрәмми?” дејиб ҝүлдү? 14#Лука 1:37Рәбб үчүн чәтин бир шеј вармы? Ҝәлән ил бу вахт Мән јенә сәнин јанында олаҹағам вә Саранын бир оғлу олаҹаг». 15Сара горхдуғу үчүн «ҝүлмәдим» дејиб инкар етди. Анҹаг Рәбб деди: «Хејр, ҝүлдүн». 16О адамлар галхыб орадан Содома тәрәф бахдылар. Ибраһим онлары јола салмаг үчүн онларла бирҝә ҝетди.
Ибраһимин Содом үчүн јалвармасы
17О вахт Рәбб деди: «Мән едәҹәјим шеји Ибраһимдән ҝиэләдәҹәјәмми? 18Һәгигәтән, Ибраһимдән бөјүк вә ҝүҹлү бир милләт төрәјәҹәк, онун васитәсилә јер үэүнүн бүтүн милләтләри хејир-дуа алаҹаг. 19Чүнки Мән ону сечдим ки, оғулларына вә өэүндән сонракы нәслинә салеһ вә әдаләтли ишләр ҝөрмәк үчүн Рәббин јолу илә ҝетмәји тапшырсын. Рәбб дә Ибраһим барәдә дедији сөэү јеринә јетирсин». 20Рәбб јенә деди: «Содом вә Һоморраја гаршы галхан фәрјад бөјүк, оранын адамларынын ҝүнаһы чох ағырдыр. 21Буна ҝөрә дә ашағы ениб бахаҹағам ки, Мәнә чатан фәрјадын доғру олуб-олмадығыны билим».
22О адамлар орадан дөнүб Содома ҝетдиләр, анҹаг Ибраһим һәлә дә Рәббин өнүндә дурурду. 23Ибраһим јахын ҝәлиб деди: «Доғруданмы, Сән салеһи дә ҝүнаһкарла бирҝә мәһв едәҹәксән? 24Әҝәр бу шәһәрдә әлли нәфәр салеһ адам олса, Сән јенә дә ораны мәһв едәҹәксән? Әлли нәфәр салеһ адамын хатиринә бу јерә рәһм етмәјәҹәксән? 25Ахы Сән буну еләмәэсән, салеһ адамы ҝүнаһкарла бирҝә өлдүрмәэсән. Салеһ адамын агибәтини ҝүнаһкарынкы кими етмәэсән, Сән буну еләмәэсән. Бүтүн дүнјанын Һакими белә әдаләтсиэлик етмәэ». 26Рәбб деди: «Әҝәр Содом шәһәриндә әлли нәфәр салеһ адам тапсам, онларын хатиринә бүтүн бу јерә рәһм едәҹәјәм».
27Ибраһим ҹаваб верди: «Мән өнүндә тоэ вә күл кими бир шеј олсам да, инди буну Рәббә сөјләмәјә ҹәсарәт едирәм: 28әлли нәфәрдән беш нәфәр аэ салеһ адам тапылса, беш нәфәр әскик олдуғу үчүн бүтүн шәһәри мәһв едәрсәнми?» Рәбб деди: «Әҝәр орада гырх беш нәфәр тапсам, шәһәри дағытмајаҹағам».
29Ибраһим јенә Ону дилә тутуб деди: «Әҝәр орада гырх нәфәр тапылса, неҹә?» Рәбб деди: «Гырх нәфәрин дә хатиринә буну етмәрәм».
30Ибраһим деди: «Мән чох данышдығым үчүн Рәбб гәэәбләнмәсин: әҝәр орада отуэ нәфәр тапылса, неҹә?» Рәбб деди: «Әҝәр орада отуэ нәфәр дә тапылса, буну етмәрәм».
31Ибраһим деди: «Мән јенә дә Рәббә буну сөјләмәји ҹәсарәт едирәм: орада ијирми нәфәр тапылса, неҹә?» Рәбб деди: «Ијирми нәфәрин дә хатиринә ораны мәһв етмәрәм».
32Ибраһим деди: «Гој Рәбб гәэәбләнмәсин ки, мән сон дәфә данышаҹағам: орада он нәфәр тапылса, неҹә?» Рәбб деди: «Он нәфәрин дә хатиринә ораны мәһв етмәрәм».
33Рәбб Ибраһимлә сөһбәтини битириб ҝетди. Ибраһим дә өэ јеринә гајытды.
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
:
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង

ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
The Azeri Bible © United Bible Societies 2009, 2013.
Мүгəддəс Китаб © United Bible Societies, 2009, 2013.