Torah 47
47
1Toi Yusuf giye edde Feruwanore ei hóborgan diye, hodde, "Ãr baf báiyain okkole hitarar goru sool edde hitarar nizor hár kissur loi Kenan dešottu aigiyegoi, ar ehon hitara Gušenot." 2Ar hibaye hibar báiyain okkolor butottu fãs zonore loiyore hitarare Feruwanor sarme hazir goijje.
3Feruwane báiyain okkolore fusar goijje, "Tũwarar feša ki?"
Hitara Feruwanore hodde, "Õnor ei gulam okkol hitarar baf dada okkolor ḍoil, soolsoroya. 4Ãra ei dešot forbaš goribolla aiššide, kiyollahoile õnor gulam okkole hitarar zanuwar okkol sori háibolla hono zaga no fail, kiyollahoile Kenanot raṭ beši hora oiye ar etolla aroz gorir, õnor gulam okkolore Gušenot takito do."
5Toi Feruwane Yusufore hodde, "Tor baf edde tor báiyain okkol tor hãse aišše, 6Mišoror deš tor sarme ase; ar dešor uttom zagat tor baf edde báiyaindore bošoti goraba; hitara Gušen elehat bošoti gorok; ar hitarar butore has laikka manuš asede tor zana takile, hitarar uwore ãr nizor zanuwar zãkor zimma de."
7Bade Yusufe hibar nizor baf Yakubore ainne edde Feruwanor sarme hazir goijje; toi Yakube Feruwanore duwa goijje, 8toi Feruwane Yakubore fusar goredde, "Tũwar boyoš ho bosor oiye?"
9Toi Yakube Feruwanore hodde, "Ãr forbaš hal ekšo triš bosor; ãr aiur ei olfo din, hin o hoštot haiṭṭiye. Ar hin ãr baf dada okkolor forbaš halor aiuror fuwainna no o." 10Bade Yakube Feruwanore duwa goijje edde hitar sarmottu bidai oiye.
11Toi Feruwanor hokum mozin, Yusufe Mišor dešor uttom zagat, Rameses elehat, šombotti hisabe di, hibar baf edde hibar báiyain okkolore bošobaš goribolla buwai diye. 12Yusufe hibar baf báiyain edde hibar bafor hár góror manuš okkolore, hitarar fuwain mozin haiddo zuhai diye.
Raṭ
13Dešor hono mikka haiddo no aššil, kiyollahoile heṛe raṭ beši boiyanok oiye; Mišor edde Kenan raṭor zoriya toba oi giyegoi. 14Ar Mišorot edde Kenanot zeto ṭiya aššil hin loi mainše haiddo kinat maze, Yusufe he šomosto ṭĩya dola gori loi Feruwanor górot ainne. 15Mišor edde Kenan dešor manuš okkolor ṭĩya zehon šeš oi giyegoi, Mišor beggune Yusufor hãse aiyore hodde: "Ãrare haiddo do! Ãrattu ar hono ṭĩya nai boli ki ãra õnor sukor sarme moriyum ne?"
16Yusufe hodde, "Tũwarattu ṭĩya šeš oigilegoi tũwarar goru sool do, toi ãi tũwarar zanuwaror bodole tũwarare haiddo diyum." 17Toi hitara hitarar zanuwar okkol Yusufor hãse ainne, toi Yusufe gũra, soolor zak, gorur zak, edde gada, hin okkolor bodole tarare haiddo diye. Ebafe Yusufe hitarar hár goru sool okkolor bodole hitarare haiddo diye edde he bosor lalon falon goijje.
18He bosor haṛi zaigoi bade hitara dusora bosor aiyore hodde, "Ãra ãrar malikor hãse kissu gufon no goriyum, ãrar ṭĩya beggun furaigiyegoi, ar goru sool o õnor oiye; ar ãrar ga edde zobin sara malikore sarme rakibolla ãrattu ar kissu nai. 19Õnor sukor sarme ãra edde zobin šoho kiyolla moritam? Ãrare edde ãrar zobingunore haiddor bodole kini lo, ar ãra ãrar zobin šoho Feruwanor gulam oiyum. Ãrare bizor dana do, toi zene ãra zane basi fari edde no mori, ar zobingun o beabadi oi no zagoi."
20Toi Yusufe Mišoror hár zobin Feruwanolla kini loiye, kiyollahoile Mišoriyo okkol fotti ekzone hitarar zaga besi felaiye, kiyollahoile hitarar uwore raṭ beši hora oil. Ei bafe Mišoror hár zaga Feruwanor oiye. 21ar Yusufe Mišoror ek šimattu loti oinno šima foijjontor manuš okkol beggunore šohorot lari loi ainne. 22hibaye šude šadu okkolor zobingun kini no lo, kiyollahoile hitara Feruwanottu bata faito, ar ze bata hitarare Feruwane dito hin loi hitara solito. Hetolla hitara hitarar zobin no bese.
23Toi Yusufe mainšore hodde, "So, aziya ãi tũwara edde tũwarar zobin Feruwanolla kiniloilam. Ei bizor dana in lo, zobinot šiṛogoi. 24Hinot folibode hinor fãs bagor ek bag Feruwanore diba, ar baki sair bagottu bizor dana edde tũwara edde tũwarar góror manuš okkol edde tũwarar fuwaindolla haiddo oibo."
25Toi hitara hodde, "Õne ãrar foran rokka goilla, ãrar uwore õnor rahamotor nozor ok; ãra Feruwanor gulam oiyum."
26Yusufe Mišoror zobinor babute ei ain ze goijjil hiyan aizo foijjonto zari ase. Zendilla neki, hár fošolor fãs bagor ek bag Feruwanor. Šude šadu okkolor zobin Feruwanor no o.
27Toi Israili okkol Mišoror Gušen elehat bošoti goijje. Hitara heṛe šombotti fail edde hitara fólwala oiye edde manušor zono šoinka beši oi uiṭṭe.
Yakubor šeš din okkol
28Yakub Mišor dešot hõtoro bosor basi aššil, ar Yakubor boyoš ek šo sališ hãt bosor oiye. 29Bade zehon Israil moribar ṭaim hãse aišše, hibaye hibar fut Yusufore ḍakaiyore hodde: "Ãi zodi tor doya fai taki, toile aroz gorir, tui ãr kulot hat de edde ãre hota de ze tui ãre doya dehaibi edde he mozin wada ṭik rakibi. Tũi ãre Mišorot no gãraibi, 30Ãi zehon ãr baf dada okkolor hãse ziraiyum, tui ãre Mišorottu niyolai loi zaiyore hitarar hoborstanot ãre gãraibi."
Yusufe hodde: "Tũi zen hor, ãi hen goijjum."
31Toi hibaye hodde, "Tui ãr loi hosom gor." Toi hibaye hosom goijje, toi Israile bisanar šitanor mikka sojida foijje.
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
Torah 47: rhgB
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង
ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
Wycliffe Norway
Torah 47
47
1Toi Yusuf giye edde Feruwanore ei hóborgan diye, hodde, "Ãr baf báiyain okkole hitarar goru sool edde hitarar nizor hár kissur loi Kenan dešottu aigiyegoi, ar ehon hitara Gušenot." 2Ar hibaye hibar báiyain okkolor butottu fãs zonore loiyore hitarare Feruwanor sarme hazir goijje.
3Feruwane báiyain okkolore fusar goijje, "Tũwarar feša ki?"
Hitara Feruwanore hodde, "Õnor ei gulam okkol hitarar baf dada okkolor ḍoil, soolsoroya. 4Ãra ei dešot forbaš goribolla aiššide, kiyollahoile õnor gulam okkole hitarar zanuwar okkol sori háibolla hono zaga no fail, kiyollahoile Kenanot raṭ beši hora oiye ar etolla aroz gorir, õnor gulam okkolore Gušenot takito do."
5Toi Feruwane Yusufore hodde, "Tor baf edde tor báiyain okkol tor hãse aišše, 6Mišoror deš tor sarme ase; ar dešor uttom zagat tor baf edde báiyaindore bošoti goraba; hitara Gušen elehat bošoti gorok; ar hitarar butore has laikka manuš asede tor zana takile, hitarar uwore ãr nizor zanuwar zãkor zimma de."
7Bade Yusufe hibar nizor baf Yakubore ainne edde Feruwanor sarme hazir goijje; toi Yakube Feruwanore duwa goijje, 8toi Feruwane Yakubore fusar goredde, "Tũwar boyoš ho bosor oiye?"
9Toi Yakube Feruwanore hodde, "Ãr forbaš hal ekšo triš bosor; ãr aiur ei olfo din, hin o hoštot haiṭṭiye. Ar hin ãr baf dada okkolor forbaš halor aiuror fuwainna no o." 10Bade Yakube Feruwanore duwa goijje edde hitar sarmottu bidai oiye.
11Toi Feruwanor hokum mozin, Yusufe Mišor dešor uttom zagat, Rameses elehat, šombotti hisabe di, hibar baf edde hibar báiyain okkolore bošobaš goribolla buwai diye. 12Yusufe hibar baf báiyain edde hibar bafor hár góror manuš okkolore, hitarar fuwain mozin haiddo zuhai diye.
Raṭ
13Dešor hono mikka haiddo no aššil, kiyollahoile heṛe raṭ beši boiyanok oiye; Mišor edde Kenan raṭor zoriya toba oi giyegoi. 14Ar Mišorot edde Kenanot zeto ṭiya aššil hin loi mainše haiddo kinat maze, Yusufe he šomosto ṭĩya dola gori loi Feruwanor górot ainne. 15Mišor edde Kenan dešor manuš okkolor ṭĩya zehon šeš oi giyegoi, Mišor beggune Yusufor hãse aiyore hodde: "Ãrare haiddo do! Ãrattu ar hono ṭĩya nai boli ki ãra õnor sukor sarme moriyum ne?"
16Yusufe hodde, "Tũwarattu ṭĩya šeš oigilegoi tũwarar goru sool do, toi ãi tũwarar zanuwaror bodole tũwarare haiddo diyum." 17Toi hitara hitarar zanuwar okkol Yusufor hãse ainne, toi Yusufe gũra, soolor zak, gorur zak, edde gada, hin okkolor bodole tarare haiddo diye. Ebafe Yusufe hitarar hár goru sool okkolor bodole hitarare haiddo diye edde he bosor lalon falon goijje.
18He bosor haṛi zaigoi bade hitara dusora bosor aiyore hodde, "Ãra ãrar malikor hãse kissu gufon no goriyum, ãrar ṭĩya beggun furaigiyegoi, ar goru sool o õnor oiye; ar ãrar ga edde zobin sara malikore sarme rakibolla ãrattu ar kissu nai. 19Õnor sukor sarme ãra edde zobin šoho kiyolla moritam? Ãrare edde ãrar zobingunore haiddor bodole kini lo, ar ãra ãrar zobin šoho Feruwanor gulam oiyum. Ãrare bizor dana do, toi zene ãra zane basi fari edde no mori, ar zobingun o beabadi oi no zagoi."
20Toi Yusufe Mišoror hár zobin Feruwanolla kini loiye, kiyollahoile Mišoriyo okkol fotti ekzone hitarar zaga besi felaiye, kiyollahoile hitarar uwore raṭ beši hora oil. Ei bafe Mišoror hár zaga Feruwanor oiye. 21ar Yusufe Mišoror ek šimattu loti oinno šima foijjontor manuš okkol beggunore šohorot lari loi ainne. 22hibaye šude šadu okkolor zobingun kini no lo, kiyollahoile hitara Feruwanottu bata faito, ar ze bata hitarare Feruwane dito hin loi hitara solito. Hetolla hitara hitarar zobin no bese.
23Toi Yusufe mainšore hodde, "So, aziya ãi tũwara edde tũwarar zobin Feruwanolla kiniloilam. Ei bizor dana in lo, zobinot šiṛogoi. 24Hinot folibode hinor fãs bagor ek bag Feruwanore diba, ar baki sair bagottu bizor dana edde tũwara edde tũwarar góror manuš okkol edde tũwarar fuwaindolla haiddo oibo."
25Toi hitara hodde, "Õne ãrar foran rokka goilla, ãrar uwore õnor rahamotor nozor ok; ãra Feruwanor gulam oiyum."
26Yusufe Mišoror zobinor babute ei ain ze goijjil hiyan aizo foijjonto zari ase. Zendilla neki, hár fošolor fãs bagor ek bag Feruwanor. Šude šadu okkolor zobin Feruwanor no o.
27Toi Israili okkol Mišoror Gušen elehat bošoti goijje. Hitara heṛe šombotti fail edde hitara fólwala oiye edde manušor zono šoinka beši oi uiṭṭe.
Yakubor šeš din okkol
28Yakub Mišor dešot hõtoro bosor basi aššil, ar Yakubor boyoš ek šo sališ hãt bosor oiye. 29Bade zehon Israil moribar ṭaim hãse aišše, hibaye hibar fut Yusufore ḍakaiyore hodde: "Ãi zodi tor doya fai taki, toile aroz gorir, tui ãr kulot hat de edde ãre hota de ze tui ãre doya dehaibi edde he mozin wada ṭik rakibi. Tũi ãre Mišorot no gãraibi, 30Ãi zehon ãr baf dada okkolor hãse ziraiyum, tui ãre Mišorottu niyolai loi zaiyore hitarar hoborstanot ãre gãraibi."
Yusufe hodde: "Tũi zen hor, ãi hen goijjum."
31Toi hibaye hodde, "Tui ãr loi hosom gor." Toi hibaye hosom goijje, toi Israile bisanar šitanor mikka sojida foijje.
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
:
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង
ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
Wycliffe Norway