Ɓalɔma 9
9
Ɓombi ngiɓa Asʉɓɨɨ a꞉ɓumbomboko
1Moni ngika makʉkʉnda kʉyaka engo ka kingono jʉ ma amati ʉ Klisito. Mambʉkɔmʉ kʉyaka yakanaka. Iyo yɨ 'ʉtʉma nguʉsɛmɛ, iya 'Ʉtʉma wɔɔ Tu wa kʉkɨndakiso engo, yanɛmɛ kʉɓɨa tʉkʉ ɓɔ makʉyaka moni kingono. 2Makʉdya ikoko nadɨndɨ nʉ ɓʉka‑ɓʉkaɨ iɓa ɓakʉsɨnganaka tʉkʉ nʉpɛɛ amati ʉ 'ʉtʉma nguʉsɛmɛ. 3Ambʉ́ Asʉɓɨɨ ʉnaʉga gɔ tʉkʉ ɛmɛ, mambʉsɨana nʉ Klisito tʉkʉ akʉ iɗo yɨ ɓambinoo Ɓayuda ngiɓa ɓa ɨkʉnga‑kʉnga ngiisɛmɛ. 4Ɛɓɔ ɓa ɓana ɓʉ Ɨsalaɛlɛ iɓa Asʉɓɨɨ a꞉ɓʉchɨka ndʉ ɓana ɓangɔ. Ambʉpananiso imbangumba ngiangɔ, ambʉkyɨa ɓagɔmɔ kʉ di di di naɓɔ, ambuɓunzo ʉpanʉ nguangɔ, amɓʉɓʉpanɨa aka ɓʉkwanana‑ɔɔ nayɔ kubibiso, ambuɓunzo ɓamoni ngiɓa a꞉ɓʉpanaka jɛnɛ. 5Ɛɓɔ ɓa ɓanɔnɔ ɓʉ ɓakuku ngiɓʉndɛsʉ ɓɔɔ ɓʉmbɨanɨɛ ɓʉ pɛɛ.#9:5 Muno kʉ ɓakuku ngiɓʉnanɨ ɓa ɓɔ Abalama, Ɨsaka nʉ Yakɔbɔ. Nʉ Klisito a꞉nʉtanɨa akʉ ʉsʉkʉa wʉ ɓakuku ngiɓʉnanɨ. Ɛyɔ a꞉nʉtanɨa ndʉ mombi ʉ ɨtaka, nʉ a ekoo ʉ moni kʉ muɓomu. Ɛyɔ a Asʉɓɨɨ, iiya ɓɔ yɨkwanana nayɔ kubibiso akʉ mɨtʉ yɨ ɨpá nʉ mɨtʉ yɨ ɨpá. Ya ɓwanɨ!
6Yambʉkɔmʉ kusigo ɓɔ agɔmɔ ngia wʉ Asʉɓɨɨ a꞉ɓɛnda ɨsɨ. Pɛpɛ kingono, ɓombi ngiɓa ɓa ɓanɔnɔ ɓʉ Ɨsalaɛlɛ ɓambʉkɔmʉ kʉ ɓuɓomu tʉkʉ ʉkʉa wʉ Ɨsalaɛlɛ gbagba. 7Nʉ ɓombi ngiɓa ɓa ɓanɔnɔ ɓʉ Abalama ɓambʉkɔmʉ kʉ ɓuɓomu tʉkʉ ɓana ɓangɔ gbagba jʉ Asʉɓɨɨ a꞉sigio Abalama ɓɔ: « Ɓanɔnɔ ngiɓʉsɔɔ gbagba ɓa꞊ɓʉa tʉkʉ akʉ ʉsʉkʉa wʉ Ɨsaka. »#Popoko 'Ʉkp 21:12 8Iinanɨ ya kusigo ɓɔ ɓana ngiɓa Abalama a꞉ɓʉnʉta akʉ ndʉtʉ ɓambʉkɔmʉ kʉ ɓuɓomu tʉkʉ ɓana ɓʉ Asʉɓɨɨ, ɨkyɛmɨngana ɓana ɓangɔ gbagba tʉkʉ iɓa ɓa꞉nʉtanɨa 'upi akʉ agɔmɔ ngia Asʉɓɨɨ a꞉kyɨa jɛnɛ. 9Jʉ Agɔmɔ ngia a꞉nzo i꞉nye ɓɔ: « Kʉ akʉ ɨjɨjɨ ngiakɛ ati ngia ma꞊ka ɓisi ongo ɓata‑ɔɔ, Sala aɓio ɓisi ongo tiga nʉ mwana ɔɔ gue. »#Popoko 'Ʉkp 18:10
10Chʉkɔmʉ tʉkʉ iinanɨ. Abana kʉndʉ Lɨbɨka, ɛyɔ a꞉nʉta mupio ɓana ɓugue ɓɔngɔ iɓa a꞉ɓʉnʉta tʉkʉ nʉ gue mʉngana ɔngɔ tʉkʉ kuku ʉndɛsʉ Ɨsaka. 11-12Ɓana ngiɓʉnanɨ pɛɛ ngia ɓi꞉nye ɓambʉnʉtanɨenikɔmʉ‑ɔɔ, ati ngia ɓi꞉nye ɓambʉkyɨenikɔmʉ‑ɔɔ moni kɔɔ muɗo kʉndʉ ika kɔɔ ɓɨɓɨ, Asʉɓɨɨ ambusigio Lɨbɨka ɓɔ: « Pʉta a꞊ɓʉkyananakɨa gwa ɔɔ mwana. »#Popoko 'Ʉkp 25:23 Jʉ Asʉɓɨɨ aachwa ɓombi chʉkɔmʉ kʉkpatanakɨa nʉ ɨkyananakɨa yɛɛ iɗo ngiindaɓʉ, ɨkyɛmɨngana kʉkpatanakɨa nʉ soko ngiangɔ tʉkʉ ndʉ akʉ ɛyɔ aɓio uɓusokeni‑ɔɔ. 13Jʉ ɓa꞉tɨndakɨa amati ʉ Mubio kʉ Asʉɓɨɨ ɓɔ: « Ma꞉kʉnda Yakɔbɔ,#Popoko Mal 1:2-3 ma꞉mbʉyaa Ɛsaʉ. »
14Ka꞊sigo tiga nanɨ tanɨ? Ajʉ yakusigo ɓɔ Asʉɓɨɨ aambomboko tiga ɓombi, chʉkɔmʉ ambʉkpata ɓingono ɓiɛ? Chʉkɔɔ, yambʉkɔmʉ ɓwanɨ gʉkʉ ɗɛkɛkɛ. 15Jʉ a꞉sigio Mʉsa ɓɔ: « Ma꞊nɨa mombi ikoko tʉkʉ iya makʉnda nayɔ kʉnɨa ikoko, nʉ ma꞊kyɨa mombi ɓuɗo kʉ iya makʉnda nayɔ kʉkyɨa ɓuɗo. » 16Iinanɨ yambʉkɔmʉ kʉkyananakɨa akʉ angu ʉ mombi gʉ ɓɔ akʉ ɓʉkʉnda ɓʉ mombi, ɨkyɛmɨngana tʉkʉ akʉ ɨjɨɔ ngia yɨ Asʉɓɨɨ.
17Amati ʉ Mubio kʉ Asʉɓɨɨ, Asʉɓɨɨ a꞉sigio Falaɔ ɓɔ: « Mʉnʉnapɨa ngama aka ekoo ngia ɓɔ mʉpana angu ngiasɛmɛ 'upi akʉ ɔwɛ, ambʉ uduɓa nguʉsɛmɛ wʉndanaka ɨtaka kʉ iɓomu. » 18Kʉ ɓwanɨ, aanɨa mombi ikoko tʉkʉ gwa ngia ɛyɔ aakʉnda nayɔ kʉnɨa ikoko. Nʉ aanzo mombi 'ʉtʉ wɔɔ ɓʉmʉ kʉ iya ɛyɔ aakʉnda nayɔ kunzo engo.
'Ʉnganga nʉ ikoko ngia yɨ Asʉɓɨɨ
19Ɓakwanana nɛmɛ kʉ kuɓukuo ɓɔ: « Jʉtanɨ Asʉɓɨɨ aatɨgʉmʉa? Jʉ anɨ iya akwanana kʉmaa kʉ di nʉ ɓʉkʉnda ngiɓangɔ? » 20Ɨkyɛmɨngana, ɔwɛ mombi, wa anɨ kʉyaka moni kʉ di nʉ ɓʉkʉnda ɓʉ Asʉɓɨɨ? Ajʉ ɨkɔchɔ yaasigio mombi ngia aaimio ɓɔ: « Jʉtanɨ wʉ꞉namio ɓwanɨ? » 21Mombi ngia aamio lɨkɔchɔ aakyɨa nʉ tʉmʉ tʉkʉ ndʉ akʉ aakʉnda‑ɔɔ. Tʉkʉ nʉ tʉmʉ ngikʉnanɨ akwanana kʉ kumio ɨkɔchɔ yɨ ɨjangɨa kʉndʉ iya yambʉkɔmʉ nʉ ɨjangɨa.
22Kʉ ɓwanɨ, Asʉɓɨɨ a꞉kʉnda kʉpana 'ʉnganga nʉ angu ngiangɔ, ɨkyɛmɨngana i꞉nye tiga nʉ 'ʉtʉma wɔɔ ʉta nadɨndɨ ekoo ʉ ɓombi ngiɓa ɓa꞉kwanana kʉdya ɓʉka‑ɓʉkaɨ ngiɓangɔ, iɓa ɓi꞉nye ɓʉndanɛ ɓɔ ɓʉɓʉdʉka. 23Kija a꞉pananiso imbangumba ngiangɔ yɛɛ ɨja ekoo ʉ ɓombi nga ɓɔmɔ iɓa a꞉ɓʉnɨa ikoko, iɓa a꞉ɓʉnapɨa kʉpɛɛ ɓɔ ɓʉnyɨa nʉ imbangumba ngiinanɨ. 24Isu ka kʉ ɓombi ngiɓʉnanɨ a꞉ɓusoko, chʉkɔmʉ tʉkʉ kʉɓʉa ati ʉ Ɓayuda, ɨkyɛmɨngana kʉɓʉa kʉ ati ʉ ɓombi ngiɓa ɓambʉkɔmʉ Ɓayuda. 25Moni ngikʉnanɨ ɨkɔ ika Asʉɓɨɨ a꞉sigo amati ʉ ɨtaɓʉ yɨ ɨgbɛ Ɔsɛa ɓɔ:
« Ɓombi ngiɓa ɓambikinye ɓombi ɓʉsɛmɛ,
ma꞊ɓusoko tiga ɓɔ ɨbaba ngiisɛmɛ, ‹ Ɓombi ɓʉsɛmɛ ›.
Ɨbaba yɨ ɓombi ngia mambikinye ɓʉkʉnda,
‹ Ma꞊ɓusoko tiga ɓɔ ɨbaba ngiisɛmɛ yɨ ɓʉkʉnda. ›
26Nʉ akʉ mʉa ngua ɓa꞉ɓusigio‑ɔɔ ɓɔ:
‹ Nambʉkɔmʉ ɨbaba yɨ ɓombi ɓʉsɛmɛ, ›
akʉ mʉa nguʉnanɨ ɓa꞊ɓusoko tiga ɓɔ ‹ Ɓana ɓʉ Asʉɓɨɨ
ngia a kʉkʉʉ. › »
27Tiga kʉndʉ Ɨsaya a꞉kwa ɨgbɛ nʉ tʉɓɨa nʉ iyo yɛɛ ɓʉmʉ moni ekoo ʉ ɓana ɓʉ Ɨsalaɛlɛ ɓɔ:
« Abana ndʉ ɓana ɓʉ Ɨsalaɛlɛ ɓaɓio ɓinyeni
ɓaja ndʉ masasaɨ kʉ ɗei ɔɔ ʉja kititi,
tʉkʉ ɓombi ɗɛkɛkɛ ati ʉndaɓʉ
ɓa꞊nyɨa nʉ ɓʉhɨa.
28Jʉ moni ngika Makʉʉɓɨɨ a꞉sigo aka ekoo ʉ ɨtaka, ka꞊kyɨanɨa tʉkʉ gagaa. » 29Ya kʉndʉ iya Ɨsaya a꞉sigo jɛnɛ pɛɛ ɓɔ:
« Ambʉ́ ndʉ Makʉʉɓɨɨ iya a ngama ʉ ɓombi ɓʉ ɗite
a꞉tɨsɨakɔmʉ ɓanɔnɔ ngana ngana,
ambʉ́ ka꞉ka tiga kʉndʉ ɓombi ɓʉ Sɔdɔmɔ,
nʉ kʉndʉ ɓombi ɓʉ Gɔmɔla. »
Ɓaɨsalaɛlɛ ɓʉkpatakɔmʉ ɨngbaa yɨ ingono
30Kʉkwanana tiga kusigo tanɨ? Ɓombi nga ɓɔmɔ ngiɓa ɓambikinye Ɓayuda ɓambikinye kʉhata kuɓio ngbingbii apɛɛ ʉ Asʉɓɨɨ, ɓa꞉ka tiga ɓombi ɓɔɔ ngbingbii apɛɛ angɔ tʉkʉ aka ekoo ʉ baya. 31Ʉna tɔ, ɓombi ɓʉ ɨkáa yɨ anza yɨ Ɨsalaɛlɛ ngiɓa ɓi꞉nye hata kuɓio ngbingbii apɛɛ ʉ Asʉɓɨɨ 'upi akʉ kpata ʉpanʉ, ɓa꞉ɓʉyakɔmʉ akʉ inyi yɨ ʉpanʉ. 32Jʉtanɨ? Jʉ ɓambikinye kʉkʉnda kuɓio ngbingbii apɛɛ ʉ Asʉɓɨɨ 'upi akʉ kʉkyananakɨa ʉpanʉ, chʉkɔmʉ kupanananiso baya. Kʉ ɓwanɨ, ɓa꞉gbʉsana tiga akʉ ikopi yɛɛ gbʉsanise, 33kʉndʉ Mubio kʉ Asʉɓɨɨ ka꞉sigo ɓɔ:
« Kanga, mʉ꞉napɨa ikopi yɛɛ gbʉsanise anʉ Siɔna.
Iya yaakwisiso kwisisoo.
Ɨkyɛmɨngana, mombi ngia anayɔ kʉbaya ambʉkʉkwa soni gʉkʉ ɗɛkɛkɛ. »
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
Ɓalɔma 9: BudKoya
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង
ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
© 2021, Wycliffe Bible Translators, Inc.