Kyananaka 18
18
Pɔlɔ ʉ꞉sa anʉ Kolito
1Mbise ngiinanɨ, Pɔlɔ ambʉʉngwa akʉ gʉlʉ ngia wʉ Atɛnɛ kʉsa akʉ gʉlʉ ʉ Kolito. 2Nanɨ ɓambujunikio nʉ 'Uyuda mungono ino ɓɔ Akila iya a꞉nʉtanɨa akʉ gɨpa ʉ Pɔtɔ. Ɛyɔ nʉ moi angɔ Pelesila, ɓambʉɓʉya anʉ Italia, jʉ Kolodia, ngama ɔɔ 'ʉja i꞉nye ɓɔ unzeni ʉpanʉ ɓɔ Ɓayuda kʉ ɓuɓomu ɓʉʉngwa anʉ Lɔma. Kija Pɔlɔ a꞉ka naɓɔ kʉgbʉka. 3Ambuwulo na andaɓʉ kʉkyɨa kuu yɨ lɨhɨma, jʉ ɛɓɔ kʉ ɓuɓomu ɓi꞉nye kyɨa tʉkʉ kuu mɨngana ngiinanɨ. 4Akʉ makwaa kʉ humuo ngika kʉ Ɓayuda kʉ muɓomu, Pɔlɔ i꞉nye yakanaka nʉ Ɓayuda nʉ Ɓagiliki amati ʉ ɨkáa yɨ nɨta ngia yɨ Ɓayuda, ikanzi ngia ɓɔ ɓʉbaya tʉkʉ bayaa.
5Ɨkyɛmɨngana, ati ngia ɔɔ Sila nʉ Timɔtɛɔ ɓa꞉ka‑ɔɔ anʉ Makedonia, Pɔlɔ ambufaniso tiga kunzo ʉpanʉ wati kʉ uɓomu, kʉpananiso Ɓayuda akʉ ɓʉmba ɓɔ Yeso a Klisito. 6Ɨkyɛmɨngana, Ɓayuda ɓambʉyaa moni ngikʉnanɨ tʉkʉ yaa, ɓambʉmʉzɨaka. Pɔlɔ ambʉpɨka aɓungu wʉ lɨpʉkʉ ngilangɔ, ambuɓusigio ɓɔ: « Yangaa ngiindɛnʉ yɨnɨkanga tii tʉkʉ inu! Yambʉkɔmʉ ɓata moni kʉsɛmɛ. Kʉʉngwa ɨtakɨ‑takɨ ngiakɛ makʉsa tii tʉkʉ anʉ wagba wʉ ɓombi ngiɓa ɓambʉkɔmʉ Ɓayuda. » 7Kija a꞉ʉngwa nanɨ, ambukumunio ɔɔ mombi mʉngana ino ɓɔ Yusito Tito. Ɛyɔ i꞉nye bibiso Asʉɓɨɨ nʉ ɨkʉmbʉ ngiangɔ yi꞉nye tinene nʉ ɨkáa yɨ nɨta ngia yɨ Ɓayuda. 8Klisipo, ngama wʉ ɨkáa yɨ junikio yɨ nɨta giɨnanɨ, ambʉbaya Makʉʉɓɨɨ ɨzɔ nʉ 'ufini nguangɔ kʉ uɓomu. Ɓakolito ɓaja iɓa ɓa꞉kɔ Pɔlɔ, ɓambʉbaya ɨsaʉ yɨ Asʉɓɨɨ, ɓambuɓuɓatiso.
9Nuɓutu mʉngana, Pɔlɔ ambʉna ɨkyɛmɛ ndʉ ʉtakanaka Makʉʉɓɨɨ i꞉nye nayɔ kusigio ɓɔ: « Wɔɔkwakɔmʉ ʉɓa, ɨkyɛmɨngana sɨnganaka nʉ ɓɨakɨa ɨsaʉ tʉkʉ nʉpɛɛ, wɔɔkatakɔmʉ! 10Jʉ ɛmɛ ma ɨzɔ nɔwɛ. Yambʉkɔmʉ nʉ mombi amati ʉ ɨkʉmbʉ ngiakɛ iya a꞊kwanana nɔwɛ kʉkyananaka, jʉ ɓʉja ɓʉ ɓombi amati ʉ gʉlʉ ngiakɛ ɓa tʉkʉ iɓa ɓʉsɛmɛ. » 11Kija Pɔlɔ a꞉wulo anʉ Kolito kʉpanɨa ɓombi kʉ ɓuɓomu mapanʉ kʉ Asʉɓɨɨ amati ʉ igo mɨngana nʉ muyi ʉmalɨa.
12Ɨkyɛmɨngana, ati ngia Galio i꞉nye‑ɔɔ ngama ʉ Ɓalɔma, ɓa꞉mʉnapɨa akʉ gɨpa ʉ Akaya, Ɓayuda ɓambʉkɔnɔ ɓɔ ɓʉchakanakɨa Pɔlɔ, ɓambʉsa nayɔ akʉ basa ɔɔ tɨnɛ mɨkɔmbɔ. 13Kija ɓa꞉sigo ɓɔ: « Mombi ngia akutitio ɓombi kubibiso Asʉɓɨɨ chʉkɔmʉ kʉkpatanakɨa nʉ mapanʉ. » 14Pɔlɔ kʉhata tʉkʉ asamʉa ɓɔmʉ, Galio utisieni piɛ Ɓayuda tisioni ɓɔ: « Inu Ɓayuda! Ndʉ mombi ngiakɛ aɓio ʉkyɨeni moni ngika kambʉkɔmʉ ngbingbii gʉ ɓɔ moni kɔɔ ɓɨɓɨ, ma꞊tɨna 'ʉkɔmbɔ nguangɔ tɨnaa. 15Ɨkyɛmɨngana, jʉ nakʉngbanganakiso moni ekoo ʉ muno, nʉ muno kʉ ɓombi, nʉ ekoo ʉ mapanʉ ngikʉndɛnʉ, yɨnɨkanga tʉkʉ inu. Mambʉkʉkwanana tɨna ɨkanzi yɨ moni ngikʉnanɨ. »
16Kija a꞉ɓukpinyo akʉ basa ɔɔ tɨnɛ mɨkɔmbɔ. 17Tiga nanɨ, ɛɓɔ kʉ ɓuɓomu ɓambʉfa Sositeni ngia i꞉nye ngama ʉ ɨkáa yɨ nɨta ngia yɨ Ɓayuda. Ɓambufaniso nayɔ ɓɛnda gbɛgbɛ tʉkʉ ananɨ apɛɛ ʉ basa ɔɔ tɨnɛ mɨkɔmbɔ. Ɨkyɛmɨngana, chʉkɔmʉ Galio ambʉna moni ngikʉnanɨ ndʉ ɨkyɛmɛ.
Pɔlɔ ʉtʉa ɓata anʉ Atiokia ngia wʉ Silia
18Kija Pɔlɔ a꞉kyɨa ɓata makwaa maja anʉ Kolito, ɨzɔ nʉ ɓayoo ngiɓʉnanɨ. Mbise ambʉsɨana naɓɔ, ambʉngwɨa kɨnda kʉsa akʉ gɨpa ʉ Silia, ɨzɔ nʉ ɔɔ Pelesila nʉ Akila. Pɛɛ ngia a꞉ɗito‑ɔɔ masʉa wʉ mepo anʉ Kekulea, ambuhoiso ndii kʉpananiso ɓɔ ʉ꞉kyananakɨa agɔmɔ ngia i꞉nye unzeni akʉ Asʉɓɨɨ kyananakɨaa. 19Iya ɓa꞉ɓʉya nayɔ anʉ Ɛfɛsɔ, Pɔlɔ ambʉsɨa‑zʉ ɔɔ Pelesila nʉ Akila, ambʉsa akʉ ɨkáa yɨ nɨta ngia yɨ Ɓayuda kʉyakanaka naɓɔ. 20Ɓambʉmʉta ɓɔ ɓʉkyɨa‑zʉ ɓata naɓɔ nanɨ makwaa ɗɛkɛkɛ, ɨkyɛmɨngana chʉkɔmʉ ambʉbaya. 21Iya i꞉nye tiga naɓɔ kʉsɨa, ambuɓusigio ɓɔ: « Ndʉ Asʉɓɨɨ akʉnda, ma꞊ka ɓata‑zʉ yandɛnʉ tʉkʉ kaa. » Kija a꞉ʉngwa na anʉ Ɛfɛsɔ tiga nʉ masʉa wʉ mepo. 22Masʉa wʉ mepo nguʉnanɨ wambʉmaa anʉ Kaisalia. Kija Pɔlɔ a꞉sa anʉ Yelusalɛma kunzo kanisa ngiinanɨ majɨkanatanɨ. Mbise ɔngɔ ambʉɓaa anʉ Atiokia.
Kɨnda ngia yɨ Pɔlɔ yɨ ɓeetu kʉɓɨakɨa Ɨsaʉ yɛɛ Iɗo
23A꞉kyɨa nanɨ tʉkʉ makwaa ɗɛkɛkɛ, kija a꞉sɨnganaka nʉ kɨnda ngiangɔ kʉɓaa 'upi akʉ gɨpa ʉ Galatia nʉ Filigia, inyeni kusingo ɓakpataka kʉ ɓuɓomu 'ʉtʉma.
Apɔlɔ ʉpanɨa anʉ Ɛfɛsɔ nʉ anʉ Kolito
24Kija 'Uyuda mungono ino ɓɔ Apɔlɔ, iya a꞉nʉtanɨa akʉ ɨkʉmbʉ yɨ Alɛkɨjandɛlɨa, a꞉ka anʉ Ɛfɛsɔ. I꞉nye yo moni ɓʉkaɨ, nʉ i꞉nye mbɨa Mubio kʉ Asʉɓɨɨ muɗo nadɨndɨ. 25Ɓi꞉nye ɓʉmʉpanieni kʉmbɨa mapanʉ kʉ ɨngbaa yɨ Makʉʉɓɨɨ, nʉ i꞉nye panɨa nʉ 'ʉtʉma wɔɔ mwaka mwaka, nʉ i꞉nye kyɨa kʉɓɨakɨa nʉ panɨa ɨsaʉ ngia yɨ Yeso ngbingbii. Ɨkyɛmɨngana, i꞉nye mbɨa yangɔ tʉkʉ uɓatiso ngua wʉ Yʉanɨ.
26Iya ɔɔ Pelesila nʉ Akila ɓa꞉mʉkɔ kʉyaka amati ʉ ɨkáa yɨ nɨta ngia yɨ Ɓayuda chʉkɔmʉ nʉ ʉɓa, ɓambʉmʉchɨka kʉsa nayɔ andaɓʉ andei, ɓambʉmʉpanɨa moni ngika kʉ ɨngbaa yɨ Asʉɓɨɨ ɓata iɗo nadɨndɨ kʉɓaa. 27Iya Apɔlɔ i꞉nye kʉkʉnda kʉsa tiga akʉ gɨpa ʉ Akaya, ɓayoo amati ʉ baya ɓambumunzo igue‑gue, ɓambʉtɨndakɨa ɓakpataka ngiɓa ɓi꞉nye anʉ Akaya ʉbalʉa ɓɔ ɓʉ꞊mʉjananɨa tʉkʉ iɗo. Iya a꞉ɓʉya nani, ekoo ʉ angu wʉ 'ʉtʉma wʉ ɨjɨɔ wʉ Asʉɓɨɨ, ambʉsalɨa ɓombi ɓʉ baya nadɨndɨ. 28Jʉ i꞉nye naɓɔ kʉpanɨa ikanzi ngia ɓɔ Ɓayuda ɓambikinye tii nʉ moni kɔɔ mutisie. I꞉nye naɓɔ kʉpana ɨngbaa amati ʉ Mubio kʉ Asʉɓɨɨ ɓɔ Yeso a Masɨa.
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
Kyananaka 18: BudKoya
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង
ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
© 2021, Wycliffe Bible Translators, Inc.
Kyananaka 18
18
Pɔlɔ ʉ꞉sa anʉ Kolito
1Mbise ngiinanɨ, Pɔlɔ ambʉʉngwa akʉ gʉlʉ ngia wʉ Atɛnɛ kʉsa akʉ gʉlʉ ʉ Kolito. 2Nanɨ ɓambujunikio nʉ 'Uyuda mungono ino ɓɔ Akila iya a꞉nʉtanɨa akʉ gɨpa ʉ Pɔtɔ. Ɛyɔ nʉ moi angɔ Pelesila, ɓambʉɓʉya anʉ Italia, jʉ Kolodia, ngama ɔɔ 'ʉja i꞉nye ɓɔ unzeni ʉpanʉ ɓɔ Ɓayuda kʉ ɓuɓomu ɓʉʉngwa anʉ Lɔma. Kija Pɔlɔ a꞉ka naɓɔ kʉgbʉka. 3Ambuwulo na andaɓʉ kʉkyɨa kuu yɨ lɨhɨma, jʉ ɛɓɔ kʉ ɓuɓomu ɓi꞉nye kyɨa tʉkʉ kuu mɨngana ngiinanɨ. 4Akʉ makwaa kʉ humuo ngika kʉ Ɓayuda kʉ muɓomu, Pɔlɔ i꞉nye yakanaka nʉ Ɓayuda nʉ Ɓagiliki amati ʉ ɨkáa yɨ nɨta ngia yɨ Ɓayuda, ikanzi ngia ɓɔ ɓʉbaya tʉkʉ bayaa.
5Ɨkyɛmɨngana, ati ngia ɔɔ Sila nʉ Timɔtɛɔ ɓa꞉ka‑ɔɔ anʉ Makedonia, Pɔlɔ ambufaniso tiga kunzo ʉpanʉ wati kʉ uɓomu, kʉpananiso Ɓayuda akʉ ɓʉmba ɓɔ Yeso a Klisito. 6Ɨkyɛmɨngana, Ɓayuda ɓambʉyaa moni ngikʉnanɨ tʉkʉ yaa, ɓambʉmʉzɨaka. Pɔlɔ ambʉpɨka aɓungu wʉ lɨpʉkʉ ngilangɔ, ambuɓusigio ɓɔ: « Yangaa ngiindɛnʉ yɨnɨkanga tii tʉkʉ inu! Yambʉkɔmʉ ɓata moni kʉsɛmɛ. Kʉʉngwa ɨtakɨ‑takɨ ngiakɛ makʉsa tii tʉkʉ anʉ wagba wʉ ɓombi ngiɓa ɓambʉkɔmʉ Ɓayuda. » 7Kija a꞉ʉngwa nanɨ, ambukumunio ɔɔ mombi mʉngana ino ɓɔ Yusito Tito. Ɛyɔ i꞉nye bibiso Asʉɓɨɨ nʉ ɨkʉmbʉ ngiangɔ yi꞉nye tinene nʉ ɨkáa yɨ nɨta ngia yɨ Ɓayuda. 8Klisipo, ngama wʉ ɨkáa yɨ junikio yɨ nɨta giɨnanɨ, ambʉbaya Makʉʉɓɨɨ ɨzɔ nʉ 'ufini nguangɔ kʉ uɓomu. Ɓakolito ɓaja iɓa ɓa꞉kɔ Pɔlɔ, ɓambʉbaya ɨsaʉ yɨ Asʉɓɨɨ, ɓambuɓuɓatiso.
9Nuɓutu mʉngana, Pɔlɔ ambʉna ɨkyɛmɛ ndʉ ʉtakanaka Makʉʉɓɨɨ i꞉nye nayɔ kusigio ɓɔ: « Wɔɔkwakɔmʉ ʉɓa, ɨkyɛmɨngana sɨnganaka nʉ ɓɨakɨa ɨsaʉ tʉkʉ nʉpɛɛ, wɔɔkatakɔmʉ! 10Jʉ ɛmɛ ma ɨzɔ nɔwɛ. Yambʉkɔmʉ nʉ mombi amati ʉ ɨkʉmbʉ ngiakɛ iya a꞊kwanana nɔwɛ kʉkyananaka, jʉ ɓʉja ɓʉ ɓombi amati ʉ gʉlʉ ngiakɛ ɓa tʉkʉ iɓa ɓʉsɛmɛ. » 11Kija Pɔlɔ a꞉wulo anʉ Kolito kʉpanɨa ɓombi kʉ ɓuɓomu mapanʉ kʉ Asʉɓɨɨ amati ʉ igo mɨngana nʉ muyi ʉmalɨa.
12Ɨkyɛmɨngana, ati ngia Galio i꞉nye‑ɔɔ ngama ʉ Ɓalɔma, ɓa꞉mʉnapɨa akʉ gɨpa ʉ Akaya, Ɓayuda ɓambʉkɔnɔ ɓɔ ɓʉchakanakɨa Pɔlɔ, ɓambʉsa nayɔ akʉ basa ɔɔ tɨnɛ mɨkɔmbɔ. 13Kija ɓa꞉sigo ɓɔ: « Mombi ngia akutitio ɓombi kubibiso Asʉɓɨɨ chʉkɔmʉ kʉkpatanakɨa nʉ mapanʉ. » 14Pɔlɔ kʉhata tʉkʉ asamʉa ɓɔmʉ, Galio utisieni piɛ Ɓayuda tisioni ɓɔ: « Inu Ɓayuda! Ndʉ mombi ngiakɛ aɓio ʉkyɨeni moni ngika kambʉkɔmʉ ngbingbii gʉ ɓɔ moni kɔɔ ɓɨɓɨ, ma꞊tɨna 'ʉkɔmbɔ nguangɔ tɨnaa. 15Ɨkyɛmɨngana, jʉ nakʉngbanganakiso moni ekoo ʉ muno, nʉ muno kʉ ɓombi, nʉ ekoo ʉ mapanʉ ngikʉndɛnʉ, yɨnɨkanga tʉkʉ inu. Mambʉkʉkwanana tɨna ɨkanzi yɨ moni ngikʉnanɨ. »
16Kija a꞉ɓukpinyo akʉ basa ɔɔ tɨnɛ mɨkɔmbɔ. 17Tiga nanɨ, ɛɓɔ kʉ ɓuɓomu ɓambʉfa Sositeni ngia i꞉nye ngama ʉ ɨkáa yɨ nɨta ngia yɨ Ɓayuda. Ɓambufaniso nayɔ ɓɛnda gbɛgbɛ tʉkʉ ananɨ apɛɛ ʉ basa ɔɔ tɨnɛ mɨkɔmbɔ. Ɨkyɛmɨngana, chʉkɔmʉ Galio ambʉna moni ngikʉnanɨ ndʉ ɨkyɛmɛ.
Pɔlɔ ʉtʉa ɓata anʉ Atiokia ngia wʉ Silia
18Kija Pɔlɔ a꞉kyɨa ɓata makwaa maja anʉ Kolito, ɨzɔ nʉ ɓayoo ngiɓʉnanɨ. Mbise ambʉsɨana naɓɔ, ambʉngwɨa kɨnda kʉsa akʉ gɨpa ʉ Silia, ɨzɔ nʉ ɔɔ Pelesila nʉ Akila. Pɛɛ ngia a꞉ɗito‑ɔɔ masʉa wʉ mepo anʉ Kekulea, ambuhoiso ndii kʉpananiso ɓɔ ʉ꞉kyananakɨa agɔmɔ ngia i꞉nye unzeni akʉ Asʉɓɨɨ kyananakɨaa. 19Iya ɓa꞉ɓʉya nayɔ anʉ Ɛfɛsɔ, Pɔlɔ ambʉsɨa‑zʉ ɔɔ Pelesila nʉ Akila, ambʉsa akʉ ɨkáa yɨ nɨta ngia yɨ Ɓayuda kʉyakanaka naɓɔ. 20Ɓambʉmʉta ɓɔ ɓʉkyɨa‑zʉ ɓata naɓɔ nanɨ makwaa ɗɛkɛkɛ, ɨkyɛmɨngana chʉkɔmʉ ambʉbaya. 21Iya i꞉nye tiga naɓɔ kʉsɨa, ambuɓusigio ɓɔ: « Ndʉ Asʉɓɨɨ akʉnda, ma꞊ka ɓata‑zʉ yandɛnʉ tʉkʉ kaa. » Kija a꞉ʉngwa na anʉ Ɛfɛsɔ tiga nʉ masʉa wʉ mepo. 22Masʉa wʉ mepo nguʉnanɨ wambʉmaa anʉ Kaisalia. Kija Pɔlɔ a꞉sa anʉ Yelusalɛma kunzo kanisa ngiinanɨ majɨkanatanɨ. Mbise ɔngɔ ambʉɓaa anʉ Atiokia.
Kɨnda ngia yɨ Pɔlɔ yɨ ɓeetu kʉɓɨakɨa Ɨsaʉ yɛɛ Iɗo
23A꞉kyɨa nanɨ tʉkʉ makwaa ɗɛkɛkɛ, kija a꞉sɨnganaka nʉ kɨnda ngiangɔ kʉɓaa 'upi akʉ gɨpa ʉ Galatia nʉ Filigia, inyeni kusingo ɓakpataka kʉ ɓuɓomu 'ʉtʉma.
Apɔlɔ ʉpanɨa anʉ Ɛfɛsɔ nʉ anʉ Kolito
24Kija 'Uyuda mungono ino ɓɔ Apɔlɔ, iya a꞉nʉtanɨa akʉ ɨkʉmbʉ yɨ Alɛkɨjandɛlɨa, a꞉ka anʉ Ɛfɛsɔ. I꞉nye yo moni ɓʉkaɨ, nʉ i꞉nye mbɨa Mubio kʉ Asʉɓɨɨ muɗo nadɨndɨ. 25Ɓi꞉nye ɓʉmʉpanieni kʉmbɨa mapanʉ kʉ ɨngbaa yɨ Makʉʉɓɨɨ, nʉ i꞉nye panɨa nʉ 'ʉtʉma wɔɔ mwaka mwaka, nʉ i꞉nye kyɨa kʉɓɨakɨa nʉ panɨa ɨsaʉ ngia yɨ Yeso ngbingbii. Ɨkyɛmɨngana, i꞉nye mbɨa yangɔ tʉkʉ uɓatiso ngua wʉ Yʉanɨ.
26Iya ɔɔ Pelesila nʉ Akila ɓa꞉mʉkɔ kʉyaka amati ʉ ɨkáa yɨ nɨta ngia yɨ Ɓayuda chʉkɔmʉ nʉ ʉɓa, ɓambʉmʉchɨka kʉsa nayɔ andaɓʉ andei, ɓambʉmʉpanɨa moni ngika kʉ ɨngbaa yɨ Asʉɓɨɨ ɓata iɗo nadɨndɨ kʉɓaa. 27Iya Apɔlɔ i꞉nye kʉkʉnda kʉsa tiga akʉ gɨpa ʉ Akaya, ɓayoo amati ʉ baya ɓambumunzo igue‑gue, ɓambʉtɨndakɨa ɓakpataka ngiɓa ɓi꞉nye anʉ Akaya ʉbalʉa ɓɔ ɓʉ꞊mʉjananɨa tʉkʉ iɗo. Iya a꞉ɓʉya nani, ekoo ʉ angu wʉ 'ʉtʉma wʉ ɨjɨɔ wʉ Asʉɓɨɨ, ambʉsalɨa ɓombi ɓʉ baya nadɨndɨ. 28Jʉ i꞉nye naɓɔ kʉpanɨa ikanzi ngia ɓɔ Ɓayuda ɓambikinye tii nʉ moni kɔɔ mutisie. I꞉nye naɓɔ kʉpana ɨngbaa amati ʉ Mubio kʉ Asʉɓɨɨ ɓɔ Yeso a Masɨa.
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
:
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង
ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
© 2021, Wycliffe Bible Translators, Inc.