Кэздэто 39
39
Ёсиф андо Потифароско кхэр
1Ёсифос андэ андо Египет, ай египтяно Потифар, саво сас рай кай о фараоно, паранчёдашы пэ кэтаны-лышынара андо диз, киндас Ёсифос катар измаильтяны, савэ андэ лэс котэ.
2О Рай Яхва сас лэ Ёсифоса, ай са сас лэстэ мишто андо кхэр кай лэско газда египтяно. 3Лэско газда дыкхлас, кэ о Рай Яхва сы Ёсифоса ай дэл лэс бахт андо са, со вов кэрэл. 4Ёсиф аракхлас милошаго андэ лэскэ якха ай кэрдилас лэско ажутори. Потифар щютас лэс тэ визэрий лэско кхэр ай тэ лышый са лэско миштыпэ. 5Ай катар коды врама, сар вов щютас Ёсифос тэ авэл лэско визэри, о Рай Яхва бахтярдас Потифарос анда Ёсиф. Вов бахтярдас са, со сас лэстэ, ви кхэрэ, ви пэ мал. 6Анда кодо Потифар дас Ёсифоскэ тэ лышый пала са, со сас лэстэ. Анда Ёсиф вов чи гиндыяс па канчестэ, фэри халас ай пэлас.
Ёсиф сас мишто кэрадо ай шукар, 7ай па вари-соски врама лэскэ раски ромни лас тэ дыкхэл каринг лэстэ ай пхэндас:
— Пашлюв манца!
8Алом вов чи камлас ай пхэндас:
— Анда кадо кэ мэ сым визэри катэ, муро рай най па состэ тэ гиндый андо пэско кхэр; ай вов дас мангэ тэ лышый пала са. 9Андо кадо кхэр най мануш май баро мандар. Муро рай чи сунуй мангэ канчи, фэри тут, кэ ту сан лэски ромни. Чяк сар мэ шай кэрав касави напативалы бути ай тэ кэрав бэзэх англа Дэл?
10Вой ворбияс лэса па кадо дес пала дес, алом вов чи камлас тэ пашлёл ласа вай ви тэ авэл паша латэ.
11Еквар вов авилас андо кхэр тэ кэрэл пэскэ бутя, кана кхоник анда кхэрэскэ бутяра нас кхэрэ. 12Вой хутилдас лэс пала гада ай пхэндас:
— Пашлюв манца!
Алом вов щиндилас латар ай нашластар анда кхэр, ай лэско опруно ураипэ ащилас андэ лакэ васт. 13Кана вой дыкхлас, кэ вов нашластар анда кхэр ай ащядас пэско ураипэ андэ лакэ васт, 14вой акхардас кхэрэскэ бутярнэн ай пхэндас лэнгэ:
— Дыкхэн, кадо евреё сас андыно андо амаро кхэр тэ асал аври амэндар! Вов авилас катэ ай камлас тэ пашлёл манца, алом мэ лэм тэ цыпий. 15Атунчи андэ щидяр вов ащядас пэско ураипэ ай нашластар анда кхэр.
16Вой инкэрлас Ёсифоско ураипэ пэстэ, жипон авилас кхэрэ Ёсифоско газда. 17Атунчи вой ви лэскэ панаскодысардас кадо панасы:
— Кадо рабо-евреё, кай ту андан амэндэ, авилас мандэ ай зурарлас тэ пашлёл манца. 18Алом сар фэри мэ лэм тэ цыпий, вов ащядас пэско ураипэ ай нашластар анда кхэр.
Ёсиф андэ тэмлица
19Ёсифоско рай шундас ла ромняко панасы. Ай вой щютас паша кадо: «Акэ сар тиро рабо сас тэ кэрэл манца», — ай вов зуралэс холяйлас. 20Вов лас Ёсифос ай бэшадас лэс андэ тэмлица, кай сас бэшадэ лэ краескэ пханглэ.
Алом кана Ёсиф сас андэ тэмлица, 21о Рай Яхва сас лэса; Вов сас лащё каринг лэстэ ай дас лэскэ милошаго катар о тэмлицако визэри. 22Кодо рай щютас Ёсифос май барэскэ пэ са э пханглэ, ай вов лышыяс пала са андэ тэмлица. 23О тэмлицако визэри чи лэлас сама пэ канчестэ, со сас дыно андэ Ёсифоскэ васт, анда кадо кэ о Рай Яхва сас лэ Ёсифоса ай дэлас лэс бахт андэ са бутя.
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
Кэздэто 39: ЛРБ
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង

ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
© 2021 Bible Translators of Ukraine
© 2021 Pioneer Bible Translators
This work is licensed under the Creative Commons Attribution Non-commercial No-Derivatives 4.0 license. http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
Кэздэто 39
39
Ёсиф андо Потифароско кхэр
1Ёсифос андэ андо Египет, ай египтяно Потифар, саво сас рай кай о фараоно, паранчёдашы пэ кэтаны-лышынара андо диз, киндас Ёсифос катар измаильтяны, савэ андэ лэс котэ.
2О Рай Яхва сас лэ Ёсифоса, ай са сас лэстэ мишто андо кхэр кай лэско газда египтяно. 3Лэско газда дыкхлас, кэ о Рай Яхва сы Ёсифоса ай дэл лэс бахт андо са, со вов кэрэл. 4Ёсиф аракхлас милошаго андэ лэскэ якха ай кэрдилас лэско ажутори. Потифар щютас лэс тэ визэрий лэско кхэр ай тэ лышый са лэско миштыпэ. 5Ай катар коды врама, сар вов щютас Ёсифос тэ авэл лэско визэри, о Рай Яхва бахтярдас Потифарос анда Ёсиф. Вов бахтярдас са, со сас лэстэ, ви кхэрэ, ви пэ мал. 6Анда кодо Потифар дас Ёсифоскэ тэ лышый пала са, со сас лэстэ. Анда Ёсиф вов чи гиндыяс па канчестэ, фэри халас ай пэлас.
Ёсиф сас мишто кэрадо ай шукар, 7ай па вари-соски врама лэскэ раски ромни лас тэ дыкхэл каринг лэстэ ай пхэндас:
— Пашлюв манца!
8Алом вов чи камлас ай пхэндас:
— Анда кадо кэ мэ сым визэри катэ, муро рай най па состэ тэ гиндый андо пэско кхэр; ай вов дас мангэ тэ лышый пала са. 9Андо кадо кхэр най мануш май баро мандар. Муро рай чи сунуй мангэ канчи, фэри тут, кэ ту сан лэски ромни. Чяк сар мэ шай кэрав касави напативалы бути ай тэ кэрав бэзэх англа Дэл?
10Вой ворбияс лэса па кадо дес пала дес, алом вов чи камлас тэ пашлёл ласа вай ви тэ авэл паша латэ.
11Еквар вов авилас андо кхэр тэ кэрэл пэскэ бутя, кана кхоник анда кхэрэскэ бутяра нас кхэрэ. 12Вой хутилдас лэс пала гада ай пхэндас:
— Пашлюв манца!
Алом вов щиндилас латар ай нашластар анда кхэр, ай лэско опруно ураипэ ащилас андэ лакэ васт. 13Кана вой дыкхлас, кэ вов нашластар анда кхэр ай ащядас пэско ураипэ андэ лакэ васт, 14вой акхардас кхэрэскэ бутярнэн ай пхэндас лэнгэ:
— Дыкхэн, кадо евреё сас андыно андо амаро кхэр тэ асал аври амэндар! Вов авилас катэ ай камлас тэ пашлёл манца, алом мэ лэм тэ цыпий. 15Атунчи андэ щидяр вов ащядас пэско ураипэ ай нашластар анда кхэр.
16Вой инкэрлас Ёсифоско ураипэ пэстэ, жипон авилас кхэрэ Ёсифоско газда. 17Атунчи вой ви лэскэ панаскодысардас кадо панасы:
— Кадо рабо-евреё, кай ту андан амэндэ, авилас мандэ ай зурарлас тэ пашлёл манца. 18Алом сар фэри мэ лэм тэ цыпий, вов ащядас пэско ураипэ ай нашластар анда кхэр.
Ёсиф андэ тэмлица
19Ёсифоско рай шундас ла ромняко панасы. Ай вой щютас паша кадо: «Акэ сар тиро рабо сас тэ кэрэл манца», — ай вов зуралэс холяйлас. 20Вов лас Ёсифос ай бэшадас лэс андэ тэмлица, кай сас бэшадэ лэ краескэ пханглэ.
Алом кана Ёсиф сас андэ тэмлица, 21о Рай Яхва сас лэса; Вов сас лащё каринг лэстэ ай дас лэскэ милошаго катар о тэмлицако визэри. 22Кодо рай щютас Ёсифос май барэскэ пэ са э пханглэ, ай вов лышыяс пала са андэ тэмлица. 23О тэмлицако визэри чи лэлас сама пэ канчестэ, со сас дыно андэ Ёсифоскэ васт, анда кадо кэ о Рай Яхва сас лэ Ёсифоса ай дэлас лэс бахт андэ са бутя.
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
:
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង

ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
© 2021 Bible Translators of Ukraine
© 2021 Pioneer Bible Translators
This work is licensed under the Creative Commons Attribution Non-commercial No-Derivatives 4.0 license. http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/