2 Corinthians 3
3
CHAPTIR THREE.
The New Covenant unco better that the auld.
1Are we to begin again to roose oorsels? Or hae we need, as a wheen ithers, oʼ letters oʼ commendation to ye, or frae ye?
2Yere ain sels are oor letter, written in oor hearts, kent and read oʼ aʼ men:
3Schawin yersels that ye are a message oʼ Christ, deliverʼt by us, inscrivit no wiʼ ink, but wiʼ Spirit oʼ the Leevin God; no in tablets oʼ stane, but in tablets, in hearts, oʼ flesh.
4And siccan certaintie as this hae we, throwe Christ, toward God.
5No as we war oʼ oor ainsels able, sae as to reckon onything oʼ oorsels; but oor ability is oʼ God.
6Wha eʼen made us able to be messengers oʼ a new Covenant, no oʼ letter, but oʼ Spirit; for the letter slays, but the Spirit maks leevin.
7But gin the message oʼ death, inscrivit in stane, cam amid glorie, sae that the children oʼ Israʼl warna fuʼ able to look intil Mosesʼ face, for the glorie oʼ his face — whilk glorie was to come till an end —
8Hoo soudna raither the message oʼ the Spirit be in glorie!
9For gin the message oʼ condemnation was in glorie, muckle mair the message oʼ richtousness is fuʼ oʼ glorie.
10For, in sooth, that whilk was made glorious had nae glorie in comparison, on accoont oʼ the #3:10 As the mune and starns, wiʼ aʼ their glorie, are as naething compared wiʼ the sun, sae Mosesʼ ordinances dwine awa in the licht oʼ the Gospel. They lichtit the mirk, but are‐na needit iʼ the day.greater glorie —
11For gif that whilk was to pass awa cam wiʼ glorie, muckle mair that whilk is to bide has glorie!
12Haein, than, siccan a hope, we use unco plainness oʼ speech;
13And no like Moses, wha pat a veil ower his face, sae that the children oʼ Israʼl soudna fuʼ‐look to the end oʼ that whilk was passin awa.
14But their minds war drumlie. For eʼen to this vera day, the same veil remains at the readin oʼ the auld Covenant, noʼ taen awa; for to be taen awa in Christ.
15But to this day, whaneʼer Moses is read, a veil ower their hearts is lyin.
16Hoobeit, whansoeʼer a heart may turn toward the Lord, the veil is to be liftit aff.
17Noo the Lord is the Spirit; and whaureʼer the Lordʼs Spirit is thar is liberty.
18But we aʼ, wiʼ unveilʼt face, receivin and reflectin the glorie oʼ the Lord, are cheenged intil the self‐same image frae glorie on to glorie, as frae the Lord the Spirit.
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
2 Corinthians 3: SCO1904
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង
ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
Translated by Rev William Wye Smith. Published in Paisley, Scotland in 1904.
2 Corinthians 3
3
CHAPTIR THREE.
The New Covenant unco better that the auld.
1Are we to begin again to roose oorsels? Or hae we need, as a wheen ithers, oʼ letters oʼ commendation to ye, or frae ye?
2Yere ain sels are oor letter, written in oor hearts, kent and read oʼ aʼ men:
3Schawin yersels that ye are a message oʼ Christ, deliverʼt by us, inscrivit no wiʼ ink, but wiʼ Spirit oʼ the Leevin God; no in tablets oʼ stane, but in tablets, in hearts, oʼ flesh.
4And siccan certaintie as this hae we, throwe Christ, toward God.
5No as we war oʼ oor ainsels able, sae as to reckon onything oʼ oorsels; but oor ability is oʼ God.
6Wha eʼen made us able to be messengers oʼ a new Covenant, no oʼ letter, but oʼ Spirit; for the letter slays, but the Spirit maks leevin.
7But gin the message oʼ death, inscrivit in stane, cam amid glorie, sae that the children oʼ Israʼl warna fuʼ able to look intil Mosesʼ face, for the glorie oʼ his face — whilk glorie was to come till an end —
8Hoo soudna raither the message oʼ the Spirit be in glorie!
9For gin the message oʼ condemnation was in glorie, muckle mair the message oʼ richtousness is fuʼ oʼ glorie.
10For, in sooth, that whilk was made glorious had nae glorie in comparison, on accoont oʼ the #3:10 As the mune and starns, wiʼ aʼ their glorie, are as naething compared wiʼ the sun, sae Mosesʼ ordinances dwine awa in the licht oʼ the Gospel. They lichtit the mirk, but are‐na needit iʼ the day.greater glorie —
11For gif that whilk was to pass awa cam wiʼ glorie, muckle mair that whilk is to bide has glorie!
12Haein, than, siccan a hope, we use unco plainness oʼ speech;
13And no like Moses, wha pat a veil ower his face, sae that the children oʼ Israʼl soudna fuʼ‐look to the end oʼ that whilk was passin awa.
14But their minds war drumlie. For eʼen to this vera day, the same veil remains at the readin oʼ the auld Covenant, noʼ taen awa; for to be taen awa in Christ.
15But to this day, whaneʼer Moses is read, a veil ower their hearts is lyin.
16Hoobeit, whansoeʼer a heart may turn toward the Lord, the veil is to be liftit aff.
17Noo the Lord is the Spirit; and whaureʼer the Lordʼs Spirit is thar is liberty.
18But we aʼ, wiʼ unveilʼt face, receivin and reflectin the glorie oʼ the Lord, are cheenged intil the self‐same image frae glorie on to glorie, as frae the Lord the Spirit.
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
:
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង
ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
Translated by Rev William Wye Smith. Published in Paisley, Scotland in 1904.