Romaia 8
8
O kristiano trail pala o Duxo.
1Akana kadea manai či khă došalimos anda kukola kai sî ando Kristoso Isus, kai či train pala so pehen lengă o manuši la phuewako, ta pala le phendimata le Duxohkă.#Vers. 4. Gal. 5.16, 25.
2Ande čeačimaste, e kris le Duxosti la čivavati ando Kristos Isus, skăpisardea ma la Krisatar le bezexalimati thai le mullimasti.#Cap. 6.18, 22; 7.24, 25. Ioan 8.36. 1Kor. 15.45. 2Kor. 3.6. Gal. 2.19; 5.1.
3Kă – e buti nedaštimasa la Krisakă, kadea sar o manuši la phuweako kărălas la bi zorako – o Dell došaldea e bezex ando manuši la phuweako, tradindoi andai doši la bezexati, orta Pehkă Šeaves andekh manuši kai ameazăl la bezexasa,#Cap. 3.20. Kărd. 13.39. 2Kor. 5.21. Gal. 3.13. Evr. 7.18, 19; 10.1, 2, 10, 14.
4anda koa mothodimos la Krisako te avel pherdo ande amende, kai traisaras na pala sar le manuši la phuweakă, ta pala le mothodimata le Duxohkă.#Vers. 1.
5Ande čeačimaste, kola kai train pala le mothodimata le manušengă la phuweakă, phirăn pala le butea le manušengă la phuweakă; ta kana kola kai train pala le mothodimata le Duxohkă, phirăn pala le butea le Duxohkă.#Ioan 3.6. 1Kor. 2.14. Gal. 5.22, 25.
6Thai o phirimos le manušengă pala le butea la phuweakă, sî mullimos, ta kana o phirimos pala le butea le Duxohkă sî čivava thai pačea.#Vers. 13. Cap. 6.21. Gal. 6.8.
7Anda kă o phirimos pala le butea le manušengă la phuweakă sî ande dušmănia le Devllesa, kă, oi či mekăl pe tala e Kris le Devllesti, thai čina či daštin te mekăn pe.#1Kor. 2.14. Iak. 4.4.
8Kadea, kola kai sî phuweakă, našti te čeaileon le Devlles.
9Tume kadea či mai san phuweakă, ta duxovničihko, kana o Duxo le Devllehko bešel ande čeačimaste ande tumende. Kana nai varekas o Duxo le Kristosohko, nai Lehko.#Ioan 3.34. 1Kor. 3.16; 6.19. Gal. 4.6. Filip. 1.19. 1Pet. 1.11.
10Thai kana o Kristoso sî ande tumende, o stato tumaro, e, sî kărdo mullimahko, anda e zan la bezexati; ta o duxo tumaro sî juvindo, anda e buti le bibezexalimahkalimasti.
11Thai kana o Duxo Kolehko kai juvindisardea le Isusos andal mulle bešel ande tumende, Kukoa kai juvindisardea le Kristosos Isusos andal mulle, juvindila i tumară staturi le merimahkă, anda Pehko Duxo, kai bešel ande tumende.#Cap. 6.4, 5. Kărd. 2.24. 1Kor. 6.14. 2Kor. 4.14. Efes. 2.5.
O kristiano trail ando ajukărimos le skăpimahko.
12Kadedar, phralale, ame či mai sam unjile khanči le manušehkă la phuweako, kaste traisaras pala lehkă mothodimata.#Cap. 6.7, 14.
13Kana train pala lehkă mothodimata, merăna; ta kana, andoa Duxo, kărăn te merăn le butea le statohkă, traina.#Vers. 6. Gal. 6.8. Efes. 4.22. Kol. 3.5.
14Kă saoŕă kola kai sî phirade le Duxostar le Devllehko sî le šeave le Devllehkă.#Gal. 5.18.
15Thai tume či lean khă duxo robiako, kaste mai avel tumengă dar; ta lean khă duxo kai sam le šeave le Devllehkă, kai kărăl ame te çîpisaras: „Ava kai sî Daddna!”#Is. 56.6. Marko 14.36. Gal. 4.5, 6. 1Kor. 2.12. 2Tim. 1.7. Evr. 2.15. 1Ioan 4.18.
16Orta o Duxo čeačearăl andekhthan amară duxosa kă sam le šave le Devllehkă.#2Kor. 1.22; 5.5. Efes. 1.13; 4.30.
17Thai, kana sam šeave, sam i mandimatorea: mandimatorea le Devllehkă, thai mandimatorea andekhthan le Kristososa, kana kăsnisaras andekhthan Lesa, kaste avas vestime Lesa.#Kărd. 14.22; 26.18. Gal. 4.7. Filip. 1.29. 2Tim. 2.11, 12.
18Me dinau kă le dukhaimata andoa čiro dă akana, nai vrenikuri te aven thodine paša e slava kai sî te avel, kai sî te avel sîkadi angla amende.#2Kor. 4.17. 1Pet. 1.6, 7; 4.13.
19Sa kadea, kadea e lumea ajukărăl kamblimasa phabardino o sîkaimos le šeavengo le Devllehkă.#Gen. 3.19. 2Pet. 3.13. 1Ioan 3.2.
20Kă e lumea sas thodini bičeačimatăngo – na anda peste, ta andai doši kolesti kai thodeala tele – le ajukărimasa,#Vers. 22.
21kă i oi avela skăpime anda e robia le rimaimasti, kaste avela rig anda le slobozîmasti la slavako le šeavengo le Devllehkă.
22Ta jeanas kă ji ando des dă adesara, sa e lumea rovel thai vatil le dukha le kărdimahkă.#Ier. 12.11.
23Thai na numai oi, ta i ame, kai same le anglal roade le Duxohkă, rovas ande amende, thai ajukăras o nakhaimosšavengo, kai sî o potindimos neo amară statohkă.#Luka 20.36; 21.28. 2Kor. 5.2, 4, 5. Efes. 1.14; 4.30.
24Kă ando ajukărimos kadoa samas skăpime. Ta kă ajukărimos kai dičiol pe, manai ajukărimos: anda kă dičiol pe, daštil te mai ajukrăl pe?#2Kor. 5.7. Evr. 11.1.
25Ta kai, kana ajukăras so či dikhas, ajukras răbdimasa.
26Thai sa i kadea o Duxo kandel ame ande amaro šuteaimos: kă či jeanas sar trăbul te rudisaoas. Ta orta o Duxo mangăl anda amende vatimasa bidineduma.#Zax. 12.10. Mat. 20.22. Efes. 6.18. Iak. 4.3.
27Kukoa kai dikhăl andel ille, jeanel sao Sfînto Duxo mangăl; anda kă O mangăl sfinçomos pala o kamimos le Devllehko.#1Kron. 28.9. Ps. 7.9. Pilde 17.3. Ier. 11.20; 17.10; 20.12. Kărd. 1.24. 1Tes. 2.4. 1Ioan 5.14. Sîk. 2.23.
Le kristianos khanči našti delesrigate andoa kamblimos le Devllehko.
28Ande aver rig, jeanas kă sal butea kărăn buti andekhthan karing o mištimos kolengo kai kamen le Devlles, thai kadea, karing o mištimos kolengo akharde pala o plano Lehko.#Cap. 9.11, 23, 24. 2Tim. 1.9.
29Kă kukolen, kai prinjeandea le mai anglal, i alosardea le mai dă anglal te aven orta sar o tipo Lehkă Šavehko anda ka O te avel O mai anglal kărdo andal mai but phral.#Cap. 11.2. Exod. 33.12, 17. Ps. 1.6. Ier. 1.5. Mat. 7.23. Ioan 3.2; 17.22. 2Kor. 3.18. Efes. 1.5, 11. Filip. 3.21. Kol. 1.15, 18. 2Tim. 2.19. Evr. 1.6. 1Pet. 1.2. Sîk. 1.5.
30Thai kolen kai alosardea le mai anglal, i akhardea le; thai kolen kai akhardea le, i dindea le bibezexale; thai kolen kai dindea le bibezexale, i vazdea le naismasa.#Cap. 1.6; 9.24. Ioan 17.22. 1Kor. 6.11. Efes. 2.6; 4.4. Evr. 9.15. 1Pet. 2.9.
31Kadea, so phenasa ame angla sa kadala butea? Kana o Dell sî anda amende, kon avela pe amende?
32O, kai či dea rigate či orta Pehkă Šeaves, thai dea Les anda amende saoŕă, sar deala ame bi potindimahko, andekhthan Lesa, sa le butea?#Cap. 5.6, 10. Cap. 4.25.
33Kon vazdela pîŕîmos pa le alosarde le Devllehkă? O Dell sî Kodoa, kai dinele bibezexale!#Is. 50.8, 9. Sîk. 12.10, 11.
34Kon došavela le? O Kristoso mullo! Ta mai but, O i juvindisardea, thai bešel ande čeači le Devllesti, thai o mangăl anda amende!#Iov 34.29. Marko 16.19. Kol. 3.1. Evr. 1.3; 7.25; 8.1; 9.24; 12.2. 1Pet. 3.22. 1Ioan 2.1.
35Kon dela ame rigate amen le kamblimastar le Kristohko? Kăsnimos, or o tidimos, or o našaimos, or o bokhalimos, or kai nai xureaimos, or čioŕîmos, or e sabia?
36Pala sar sî ramome: „Anda e doši Tiri sam ame dine mullimahkă soŕo des; sam dinde sar varesar bakrea šindimahkă.”#Ps. 44.22. 1Kor. 15.30, 31. 2Kor. 4.11.
37Numai ande sa kadala butea ame sam mai but dă sar zurale, anda Kukoa kai kambleasas ame.#1Kor. 15.57. 2Kor. 2.14. 1Ioan 4.4; 5.4, 5. Sîk. 12.11.
38Kă sîm mišto pateamno kă či o mullimos, či e čivava, či le înjerea, či le stăpînimata, či le zora, či le butea dă akanara, či kola kai avena,#Efes. 1.21; 6.12. Kol. 1.16; 2.15. 1Pet. 3.22.
39či o učimos, či o andarimos, či khă aver kai arakhadeola, našti avena daštimasa te den ma rigate le kamblimastar le Devllehkărăstar, kai sî ando Isus Kristoso, o Rai amaro.
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
Romaia 8: KALD2020
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង

ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
Bible translated into Kalderash Romani by Luminita Cioaba 2020, from the Cornilescu version of the Romanian Bible. Rights are held by the British and Foreign Bible Society and the Interconfessional Bible Society of Romania.
Romaia 8
8
O kristiano trail pala o Duxo.
1Akana kadea manai či khă došalimos anda kukola kai sî ando Kristoso Isus, kai či train pala so pehen lengă o manuši la phuewako, ta pala le phendimata le Duxohkă.#Vers. 4. Gal. 5.16, 25.
2Ande čeačimaste, e kris le Duxosti la čivavati ando Kristos Isus, skăpisardea ma la Krisatar le bezexalimati thai le mullimasti.#Cap. 6.18, 22; 7.24, 25. Ioan 8.36. 1Kor. 15.45. 2Kor. 3.6. Gal. 2.19; 5.1.
3Kă – e buti nedaštimasa la Krisakă, kadea sar o manuši la phuweako kărălas la bi zorako – o Dell došaldea e bezex ando manuši la phuweako, tradindoi andai doši la bezexati, orta Pehkă Šeaves andekh manuši kai ameazăl la bezexasa,#Cap. 3.20. Kărd. 13.39. 2Kor. 5.21. Gal. 3.13. Evr. 7.18, 19; 10.1, 2, 10, 14.
4anda koa mothodimos la Krisako te avel pherdo ande amende, kai traisaras na pala sar le manuši la phuweakă, ta pala le mothodimata le Duxohkă.#Vers. 1.
5Ande čeačimaste, kola kai train pala le mothodimata le manušengă la phuweakă, phirăn pala le butea le manušengă la phuweakă; ta kana kola kai train pala le mothodimata le Duxohkă, phirăn pala le butea le Duxohkă.#Ioan 3.6. 1Kor. 2.14. Gal. 5.22, 25.
6Thai o phirimos le manušengă pala le butea la phuweakă, sî mullimos, ta kana o phirimos pala le butea le Duxohkă sî čivava thai pačea.#Vers. 13. Cap. 6.21. Gal. 6.8.
7Anda kă o phirimos pala le butea le manušengă la phuweakă sî ande dušmănia le Devllesa, kă, oi či mekăl pe tala e Kris le Devllesti, thai čina či daštin te mekăn pe.#1Kor. 2.14. Iak. 4.4.
8Kadea, kola kai sî phuweakă, našti te čeaileon le Devlles.
9Tume kadea či mai san phuweakă, ta duxovničihko, kana o Duxo le Devllehko bešel ande čeačimaste ande tumende. Kana nai varekas o Duxo le Kristosohko, nai Lehko.#Ioan 3.34. 1Kor. 3.16; 6.19. Gal. 4.6. Filip. 1.19. 1Pet. 1.11.
10Thai kana o Kristoso sî ande tumende, o stato tumaro, e, sî kărdo mullimahko, anda e zan la bezexati; ta o duxo tumaro sî juvindo, anda e buti le bibezexalimahkalimasti.
11Thai kana o Duxo Kolehko kai juvindisardea le Isusos andal mulle bešel ande tumende, Kukoa kai juvindisardea le Kristosos Isusos andal mulle, juvindila i tumară staturi le merimahkă, anda Pehko Duxo, kai bešel ande tumende.#Cap. 6.4, 5. Kărd. 2.24. 1Kor. 6.14. 2Kor. 4.14. Efes. 2.5.
O kristiano trail ando ajukărimos le skăpimahko.
12Kadedar, phralale, ame či mai sam unjile khanči le manušehkă la phuweako, kaste traisaras pala lehkă mothodimata.#Cap. 6.7, 14.
13Kana train pala lehkă mothodimata, merăna; ta kana, andoa Duxo, kărăn te merăn le butea le statohkă, traina.#Vers. 6. Gal. 6.8. Efes. 4.22. Kol. 3.5.
14Kă saoŕă kola kai sî phirade le Duxostar le Devllehko sî le šeave le Devllehkă.#Gal. 5.18.
15Thai tume či lean khă duxo robiako, kaste mai avel tumengă dar; ta lean khă duxo kai sam le šeave le Devllehkă, kai kărăl ame te çîpisaras: „Ava kai sî Daddna!”#Is. 56.6. Marko 14.36. Gal. 4.5, 6. 1Kor. 2.12. 2Tim. 1.7. Evr. 2.15. 1Ioan 4.18.
16Orta o Duxo čeačearăl andekhthan amară duxosa kă sam le šave le Devllehkă.#2Kor. 1.22; 5.5. Efes. 1.13; 4.30.
17Thai, kana sam šeave, sam i mandimatorea: mandimatorea le Devllehkă, thai mandimatorea andekhthan le Kristososa, kana kăsnisaras andekhthan Lesa, kaste avas vestime Lesa.#Kărd. 14.22; 26.18. Gal. 4.7. Filip. 1.29. 2Tim. 2.11, 12.
18Me dinau kă le dukhaimata andoa čiro dă akana, nai vrenikuri te aven thodine paša e slava kai sî te avel, kai sî te avel sîkadi angla amende.#2Kor. 4.17. 1Pet. 1.6, 7; 4.13.
19Sa kadea, kadea e lumea ajukărăl kamblimasa phabardino o sîkaimos le šeavengo le Devllehkă.#Gen. 3.19. 2Pet. 3.13. 1Ioan 3.2.
20Kă e lumea sas thodini bičeačimatăngo – na anda peste, ta andai doši kolesti kai thodeala tele – le ajukărimasa,#Vers. 22.
21kă i oi avela skăpime anda e robia le rimaimasti, kaste avela rig anda le slobozîmasti la slavako le šeavengo le Devllehkă.
22Ta jeanas kă ji ando des dă adesara, sa e lumea rovel thai vatil le dukha le kărdimahkă.#Ier. 12.11.
23Thai na numai oi, ta i ame, kai same le anglal roade le Duxohkă, rovas ande amende, thai ajukăras o nakhaimosšavengo, kai sî o potindimos neo amară statohkă.#Luka 20.36; 21.28. 2Kor. 5.2, 4, 5. Efes. 1.14; 4.30.
24Kă ando ajukărimos kadoa samas skăpime. Ta kă ajukărimos kai dičiol pe, manai ajukărimos: anda kă dičiol pe, daštil te mai ajukrăl pe?#2Kor. 5.7. Evr. 11.1.
25Ta kai, kana ajukăras so či dikhas, ajukras răbdimasa.
26Thai sa i kadea o Duxo kandel ame ande amaro šuteaimos: kă či jeanas sar trăbul te rudisaoas. Ta orta o Duxo mangăl anda amende vatimasa bidineduma.#Zax. 12.10. Mat. 20.22. Efes. 6.18. Iak. 4.3.
27Kukoa kai dikhăl andel ille, jeanel sao Sfînto Duxo mangăl; anda kă O mangăl sfinçomos pala o kamimos le Devllehko.#1Kron. 28.9. Ps. 7.9. Pilde 17.3. Ier. 11.20; 17.10; 20.12. Kărd. 1.24. 1Tes. 2.4. 1Ioan 5.14. Sîk. 2.23.
Le kristianos khanči našti delesrigate andoa kamblimos le Devllehko.
28Ande aver rig, jeanas kă sal butea kărăn buti andekhthan karing o mištimos kolengo kai kamen le Devlles, thai kadea, karing o mištimos kolengo akharde pala o plano Lehko.#Cap. 9.11, 23, 24. 2Tim. 1.9.
29Kă kukolen, kai prinjeandea le mai anglal, i alosardea le mai dă anglal te aven orta sar o tipo Lehkă Šavehko anda ka O te avel O mai anglal kărdo andal mai but phral.#Cap. 11.2. Exod. 33.12, 17. Ps. 1.6. Ier. 1.5. Mat. 7.23. Ioan 3.2; 17.22. 2Kor. 3.18. Efes. 1.5, 11. Filip. 3.21. Kol. 1.15, 18. 2Tim. 2.19. Evr. 1.6. 1Pet. 1.2. Sîk. 1.5.
30Thai kolen kai alosardea le mai anglal, i akhardea le; thai kolen kai akhardea le, i dindea le bibezexale; thai kolen kai dindea le bibezexale, i vazdea le naismasa.#Cap. 1.6; 9.24. Ioan 17.22. 1Kor. 6.11. Efes. 2.6; 4.4. Evr. 9.15. 1Pet. 2.9.
31Kadea, so phenasa ame angla sa kadala butea? Kana o Dell sî anda amende, kon avela pe amende?
32O, kai či dea rigate či orta Pehkă Šeaves, thai dea Les anda amende saoŕă, sar deala ame bi potindimahko, andekhthan Lesa, sa le butea?#Cap. 5.6, 10. Cap. 4.25.
33Kon vazdela pîŕîmos pa le alosarde le Devllehkă? O Dell sî Kodoa, kai dinele bibezexale!#Is. 50.8, 9. Sîk. 12.10, 11.
34Kon došavela le? O Kristoso mullo! Ta mai but, O i juvindisardea, thai bešel ande čeači le Devllesti, thai o mangăl anda amende!#Iov 34.29. Marko 16.19. Kol. 3.1. Evr. 1.3; 7.25; 8.1; 9.24; 12.2. 1Pet. 3.22. 1Ioan 2.1.
35Kon dela ame rigate amen le kamblimastar le Kristohko? Kăsnimos, or o tidimos, or o našaimos, or o bokhalimos, or kai nai xureaimos, or čioŕîmos, or e sabia?
36Pala sar sî ramome: „Anda e doši Tiri sam ame dine mullimahkă soŕo des; sam dinde sar varesar bakrea šindimahkă.”#Ps. 44.22. 1Kor. 15.30, 31. 2Kor. 4.11.
37Numai ande sa kadala butea ame sam mai but dă sar zurale, anda Kukoa kai kambleasas ame.#1Kor. 15.57. 2Kor. 2.14. 1Ioan 4.4; 5.4, 5. Sîk. 12.11.
38Kă sîm mišto pateamno kă či o mullimos, či e čivava, či le înjerea, či le stăpînimata, či le zora, či le butea dă akanara, či kola kai avena,#Efes. 1.21; 6.12. Kol. 1.16; 2.15. 1Pet. 3.22.
39či o učimos, či o andarimos, či khă aver kai arakhadeola, našti avena daštimasa te den ma rigate le kamblimastar le Devllehkărăstar, kai sî ando Isus Kristoso, o Rai amaro.
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
:
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង

ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
Bible translated into Kalderash Romani by Luminita Cioaba 2020, from the Cornilescu version of the Romanian Bible. Rights are held by the British and Foreign Bible Society and the Interconfessional Bible Society of Romania.