HAP‐PA‐KUK 3
3
1SIN‐CHI Hap‐pa‐kuk‐kè k‘eī‐t‘ó, chiù‐i Shik‐î‐ò‐nōk‐kè koh‐yam.
2Yē‐Wōh‐Wā à, ngŏh ts‘āng t‘eng‐mān neĭ‐kè mīng‐shing tsaû king‐fong: Yē‐Wōh‐Wā à, k‘aū‐neĭ tsoî chùng‐nīn‐chi‐chung, fūk‐hing neĭ shóh‐tsokₒ‐kè kung‐foo, tsoî‐chùng‐nīn‐chi‐chung k‘aaĭ‐laī‐hín‐mīng, k‘aū‐neĭ tsoî‐nau‐nô‐chi‐shī; sheûng‐ch‘é keì‐nîm king‐sut à.
3Yē‐Wōh‐Wā tsẑ T‘aī‐maân laī‐tò, kòh‐waî Shìng‐Ché tsẑ Pa‐laān‐shaan laī‐tò.
¶#3.3 (Hit, hă,) K‘uĭ‐kè wīng‐kwong che‐paì chùng‐t‘in, teî‐to tak‐k‘uĭ tsaàn‐meĭ ch‘ung‐moŏn lokₒ.
4K‘uĭ‐kè mīng‐lŏng uē‐kwong; k‘uĭ‐kè shaú yaŭ‐shê‐kwong‐faatₒ‐ch‘ut: k‘uĭ k‘uēn‐nāng yán‐ts‘ōng‐chi‐shóh, yīk‐tsoî‐kòh‐ch‘uè à.
5Tsoî k‘uĭ‐ts‘īn‐t‘ō yaŭ wan‐yīk, kik‐yān‐kè fóh, haí k‘uĭ keukₒ‐ch‘uè ch‘ut‐laī.
6K‘uĭ k‘eĭ‐laāp tsaû leūng‐kwòh‐teî‐k‘aū: k‘uĭ‐mông‐hă tsaû‐kón‐līt‐kwokₒ‐leī‐pīt; wĭng‐uĕn‐kè shaan to‐kìn‐saàn‐hoi, kàng‐koó‐kè lĭng to‐ooĭ paaî‐lōk: k‘uĭ‐kè lô‐t‘ō chiù‐faan sheûng‐koó‐chi‐shī à.
7Ngŏh kìn‐kwòh Koó‐shaan‐chi‐mōk shaû foó‐naân: Maĭ‐t‘īn kíng‐teî‐kè pò‐līm chàn‐tûng.
8Yē‐Wōh‐Wā m̄‐heí‐foon heùng‐kong‐hōh me? waāk neĭ‐kè făn‐hân‐kung‐kik‐taaî‐hoí me? chì‐tò neĭ k‘ē‐sheŭng‐mă‐p‘at, yaû ts‘ŏh‐tsoî neĭ‐shi‐kaù‐kè ch‘e‐ch‘uè me?
9Neĭ pá‐kung lô‐ch‘ut lokₒ, chùng‐tsung‐tsūk ĭ‐waī māng‐shaî‐kè īn‐uĕ, haî‐chan‐shāt shuetₒ‐wâ à.
¶#3.9 (Hitₒ hă,) Neĭ ts‘āng‐k‘aaĭ‐kong‐hōh līt‐hoi teî‐mîn.
10Chùng‐shaan t‘aí‐kìn neĭ tsaû fong‐heí‐laī: chùng‐shuí pô‐fung king‐kwòh: sham‐uen faatₒ‐ch‘ut k‘uĭ sheng‐yam, yaû kuí‐ko k‘uĭ‐shaú.
11Yāt‐kûng‐uēt tsoî‐k‘uĭ‐kui‐shóh chí‐pô: yan kìn‐neĭ fei‐tsìn‐kè kwong, yaû kìn neĭ faatₒ‐kwong‐chi ts‘eung‐kè mīng‐iû.
12Neĭ faatₒ‐făn‐hân hāng‐t‘ung kíng‐teî, yaû faatₒ‐nô tá‐līt chùng‐kwokₒ, hó‐ts‘z̆ tá‐wōh‐kuk kóm.
13Neĭ ch‘ut‐huì haî waî‐kaù‐neĭ tsź‐mān‐kè uēn‐koò, laī‐ch‘íng neĭ chùng‐shaû‐ko‐ché; okₒ‐yān ka‐chung‐kè t‘aū‐mūk, neĭ ts‘āng‐tá‐suì k‘uĭ, lô‐ch‘ut kei‐chí chì‐tò kéng‐ch‘uè.
14¶#3.14 (Hitₒ hă,) Neĭ k‘aaĭ tsẑ‐keí‐kè kwaaí‐cheûng, kat‐ch‘uen k‘uĭ mŏ‐sẑ‐kè t‘aū: k‘uĭ‐laī‐hó‐ts‘z̆ suên‐fung seúng‐saàn‐hoi ngŏh: k‘uĭ shóh‐foon‐heí‐kè, haî tsoî òm‐chung t‘an‐mīt p‘ān‐k‘ūng‐yān.
15Neĭ ts‘āng‐k‘aaĭ mă‐kw‘ān pô‐hāng hoí‐chung, haî tsoî mōng‐mōng taaî‐shuí‐ch‘uè à.
16¶ Ngŏh t‘eng‐kwòh, ngŏh‐ch‘eūng tsaû‐t‘uĕn; ngŏh‐haú‐shūn yan‐sheng‐yam tsaû‐chàn: waaî‐laân yāp‐tò kwat‐luĭ, ngŏh tsoî‐poón‐waî chìn‐lūt, táng‐tò tsoî wôh‐naân‐chi‐yāt: tsik‐haî taaì‐lĭng tuî‐nğ, sheŭng‐laī‐kung‐tá tsź‐mān‐kòh‐shī, ngŏh‐hóh‐ĭ‐tak‐on‐sik.
17Sui‐īn mō‐fa‐kwóh‐shuê m̄‐faatₒ‐ngā, p‘ō‐t‘aī‐shuê‐sheûng yīk‐mŏ‐kwóh‐tsź; kóm‐laám‐shuê shóh‐shang‐kè shui‐paaî, t‘īn‐teî m̄‐ch‘aán leūng‐shīk; yeūng‐kw‘ān haí‐laān‐ch‘uè t‘uĕn‐tsuēt, laān‐chung to‐mŏ‐shang‐ch‘uk:
18Ngŏh sheûng‐ch‘é tsoî Yē‐Wōh‐Wā‐ch‘uè faaì‐lōk, tsoî ch‘íng‐kaù ngŏh‐chi‐Sheûng‐Taì‐ch‘uè faaì‐oōt.
19Sheûng‐Chué Yē‐Wōh‐Wā haî ngŏh‐kè nāng‐līk, k‘uĭ shaí‐ngŏh‐kè keukₒ, hó‐ts‘z̆‐lūk‐kè keukₒ kóm, yīk pit‐shaí ngŏh hāng‐tsoî ngŏh shūng‐yau‐ch‘uè.
¶#3.19 (Ts‘ź‐koh haî shaí līng‐cheúng yûng ngŏh k‘ām‐īn laī‐koh‐ch‘eùng.)
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
HAP‐PA‐KUK 3: CAN
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង

ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
Historical text first published in 1915, maintained by the British and Foreign Bible Society.
HAP‐PA‐KUK 3
3
1SIN‐CHI Hap‐pa‐kuk‐kè k‘eī‐t‘ó, chiù‐i Shik‐î‐ò‐nōk‐kè koh‐yam.
2Yē‐Wōh‐Wā à, ngŏh ts‘āng t‘eng‐mān neĭ‐kè mīng‐shing tsaû king‐fong: Yē‐Wōh‐Wā à, k‘aū‐neĭ tsoî chùng‐nīn‐chi‐chung, fūk‐hing neĭ shóh‐tsokₒ‐kè kung‐foo, tsoî‐chùng‐nīn‐chi‐chung k‘aaĭ‐laī‐hín‐mīng, k‘aū‐neĭ tsoî‐nau‐nô‐chi‐shī; sheûng‐ch‘é keì‐nîm king‐sut à.
3Yē‐Wōh‐Wā tsẑ T‘aī‐maân laī‐tò, kòh‐waî Shìng‐Ché tsẑ Pa‐laān‐shaan laī‐tò.
¶#3.3 (Hit, hă,) K‘uĭ‐kè wīng‐kwong che‐paì chùng‐t‘in, teî‐to tak‐k‘uĭ tsaàn‐meĭ ch‘ung‐moŏn lokₒ.
4K‘uĭ‐kè mīng‐lŏng uē‐kwong; k‘uĭ‐kè shaú yaŭ‐shê‐kwong‐faatₒ‐ch‘ut: k‘uĭ k‘uēn‐nāng yán‐ts‘ōng‐chi‐shóh, yīk‐tsoî‐kòh‐ch‘uè à.
5Tsoî k‘uĭ‐ts‘īn‐t‘ō yaŭ wan‐yīk, kik‐yān‐kè fóh, haí k‘uĭ keukₒ‐ch‘uè ch‘ut‐laī.
6K‘uĭ k‘eĭ‐laāp tsaû leūng‐kwòh‐teî‐k‘aū: k‘uĭ‐mông‐hă tsaû‐kón‐līt‐kwokₒ‐leī‐pīt; wĭng‐uĕn‐kè shaan to‐kìn‐saàn‐hoi, kàng‐koó‐kè lĭng to‐ooĭ paaî‐lōk: k‘uĭ‐kè lô‐t‘ō chiù‐faan sheûng‐koó‐chi‐shī à.
7Ngŏh kìn‐kwòh Koó‐shaan‐chi‐mōk shaû foó‐naân: Maĭ‐t‘īn kíng‐teî‐kè pò‐līm chàn‐tûng.
8Yē‐Wōh‐Wā m̄‐heí‐foon heùng‐kong‐hōh me? waāk neĭ‐kè făn‐hân‐kung‐kik‐taaî‐hoí me? chì‐tò neĭ k‘ē‐sheŭng‐mă‐p‘at, yaû ts‘ŏh‐tsoî neĭ‐shi‐kaù‐kè ch‘e‐ch‘uè me?
9Neĭ pá‐kung lô‐ch‘ut lokₒ, chùng‐tsung‐tsūk ĭ‐waī māng‐shaî‐kè īn‐uĕ, haî‐chan‐shāt shuetₒ‐wâ à.
¶#3.9 (Hitₒ hă,) Neĭ ts‘āng‐k‘aaĭ‐kong‐hōh līt‐hoi teî‐mîn.
10Chùng‐shaan t‘aí‐kìn neĭ tsaû fong‐heí‐laī: chùng‐shuí pô‐fung king‐kwòh: sham‐uen faatₒ‐ch‘ut k‘uĭ sheng‐yam, yaû kuí‐ko k‘uĭ‐shaú.
11Yāt‐kûng‐uēt tsoî‐k‘uĭ‐kui‐shóh chí‐pô: yan kìn‐neĭ fei‐tsìn‐kè kwong, yaû kìn neĭ faatₒ‐kwong‐chi ts‘eung‐kè mīng‐iû.
12Neĭ faatₒ‐făn‐hân hāng‐t‘ung kíng‐teî, yaû faatₒ‐nô tá‐līt chùng‐kwokₒ, hó‐ts‘z̆ tá‐wōh‐kuk kóm.
13Neĭ ch‘ut‐huì haî waî‐kaù‐neĭ tsź‐mān‐kè uēn‐koò, laī‐ch‘íng neĭ chùng‐shaû‐ko‐ché; okₒ‐yān ka‐chung‐kè t‘aū‐mūk, neĭ ts‘āng‐tá‐suì k‘uĭ, lô‐ch‘ut kei‐chí chì‐tò kéng‐ch‘uè.
14¶#3.14 (Hitₒ hă,) Neĭ k‘aaĭ tsẑ‐keí‐kè kwaaí‐cheûng, kat‐ch‘uen k‘uĭ mŏ‐sẑ‐kè t‘aū: k‘uĭ‐laī‐hó‐ts‘z̆ suên‐fung seúng‐saàn‐hoi ngŏh: k‘uĭ shóh‐foon‐heí‐kè, haî tsoî òm‐chung t‘an‐mīt p‘ān‐k‘ūng‐yān.
15Neĭ ts‘āng‐k‘aaĭ mă‐kw‘ān pô‐hāng hoí‐chung, haî tsoî mōng‐mōng taaî‐shuí‐ch‘uè à.
16¶ Ngŏh t‘eng‐kwòh, ngŏh‐ch‘eūng tsaû‐t‘uĕn; ngŏh‐haú‐shūn yan‐sheng‐yam tsaû‐chàn: waaî‐laân yāp‐tò kwat‐luĭ, ngŏh tsoî‐poón‐waî chìn‐lūt, táng‐tò tsoî wôh‐naân‐chi‐yāt: tsik‐haî taaì‐lĭng tuî‐nğ, sheŭng‐laī‐kung‐tá tsź‐mān‐kòh‐shī, ngŏh‐hóh‐ĭ‐tak‐on‐sik.
17Sui‐īn mō‐fa‐kwóh‐shuê m̄‐faatₒ‐ngā, p‘ō‐t‘aī‐shuê‐sheûng yīk‐mŏ‐kwóh‐tsź; kóm‐laám‐shuê shóh‐shang‐kè shui‐paaî, t‘īn‐teî m̄‐ch‘aán leūng‐shīk; yeūng‐kw‘ān haí‐laān‐ch‘uè t‘uĕn‐tsuēt, laān‐chung to‐mŏ‐shang‐ch‘uk:
18Ngŏh sheûng‐ch‘é tsoî Yē‐Wōh‐Wā‐ch‘uè faaì‐lōk, tsoî ch‘íng‐kaù ngŏh‐chi‐Sheûng‐Taì‐ch‘uè faaì‐oōt.
19Sheûng‐Chué Yē‐Wōh‐Wā haî ngŏh‐kè nāng‐līk, k‘uĭ shaí‐ngŏh‐kè keukₒ, hó‐ts‘z̆‐lūk‐kè keukₒ kóm, yīk pit‐shaí ngŏh hāng‐tsoî ngŏh shūng‐yau‐ch‘uè.
¶#3.19 (Ts‘ź‐koh haî shaí līng‐cheúng yûng ngŏh k‘ām‐īn laī‐koh‐ch‘eùng.)
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
:
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង

ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
Historical text first published in 1915, maintained by the British and Foreign Bible Society.