Mbete Fe laɓna Tempuki 14
14
Pɔl ke Barnabas ka-kah ɓaysuki ké Yikoniyam.
1Pɔl ke Barnabas ka̧h Yikoniyam, ku si rih vul misoŋ woyri ziɓri kandɔk ké ɓa fe laɓna woyri. Ku sɔk ɓay Ŋgermbay hi̧ nzukri lah, mí daɓa ziɓri ke nzuk a ɓoruri ɓa ŋgi̧-u kan law tul Ŋgermbay. 2Dale ziɓri ké sa ya̧ ɓay woyri ya ba, ku gi ke nani ɓeɓ law sa̧wnzuk a ɓoruri hi̧ niri ku laɓ ɓay ziŋ nzuk yi̧n ɓil Ŋgermbayri. 3Mí keni-aw kara Pɔl ke Barnabas kaɓ Yikoniyam ra nam mah fe, ku sɔk ɓay Ŋgermbay hi̧ nzukri ɓa teh-u. Ŋgermbay hi̧ niri huhrumun laɓ fe saŋri ɓoɗ ɓoɗ ɓah tehɓay lawsuki ye keni hi̧ nzukri. 4Dale nzuk puh-uri kehr hani gel seɗe. Nzuk a hani-uri dih fal ziɓri. Nzuk a ɓoruri, dih fal gun nzak pihnari ba. 5Wara mí sa̧wnzuk a ɓoruri ke ziɓri ke ŋgernzuk puhri ké ku sa ya̧ ɓay gun nzak pihnari ya ra ur dih niri wuh wuh ɓay sɔk nun seh woyri, ɓay vbuk niri ke kasaw ɓay i niri. 6Gun nzak pihnari lah ɓayu kaŋ bale, ku ɗuk si Listere, Derbe ke puh a ɓoruri ké na tusiɓa Likoni. 7Mí ku ka-kah ɓaysuki Ŋgermbay hi̧ sa̧wnzuk puh-uri lah.
Pɔl ke Barnabas ka-kah ɓaysuki ké Listere
8Ké Listere ra gɔm a hani ƴo ri. Bɔk ye hu sa ɓil mah ye sa̧, kaŋ mí ku mbuŋ ni keni. 9Ke lah ɓay fe sɔkna Pɔl lah. Pɔl ba, ko kona ka̧h ma nun ye, mí ke ko law ké gɔm kan tul Ŋgermbay mah ya̧ ni gaŋ. 10Mí ke ɓah ɓay ɓa mgbe-u hi̧ ni ɓahri : « Ur síɓa. Mú ƴo tul bɔk wo ɓa ndaru. »
Nzuk ra ur wuɗ. Ke si-sina ɓaɗ ɓaɗ. 11Mí daɓa nzuk puh-uri ko fe ké Pɔl laɓ bale, ku ɓah ɓay goɗi goɗi ke nzak woyri Likoni ɓahri : « A woyri seɗe-ay, ku ɓa záh wahri, ku mbi pa̧ymun nzuk pirmatul kaŋto, mí ku ɗer ké tul kasaw gi ziŋ na. »
12Ku ɗi Barnabas ke riŋ záh woyri Zeyusi. Pɔl ba, ku ɗi ni ɓa Herme záh nzak pihna Zeyusi kandɔk ké-e ɓa nzuk-ɓah nzak pihna. 13Nzuk kani záh Zeyusi kara ko Pɔl ke Barnabas ɓa záh woyri pi. Gel fe puhna ye na nzakful-rih ma ka̧w puh woyri, ke mbar baw ndayri ke zaw mah fe puhna gi keni. Daɓa nzukri mbu̧h ziŋ nzuk kani ɓay puh fe hi̧ záh woyri-ay ké gi. 14Fe ké nzukri yih laɓu guh law gun nzak pihnari da, mí ku gɔh gar woyri ke mun, ku vba̧ nzak ɓeleŋ ɓeleŋ zo rih keni sakra nzukri ɓahri se : 15« A woiri, nzukri, a fe mí i ƴo laɓu-ay le wo ? Nah ɓa nzuk pirmatul kandɔk a woiri pi. Nah gi sɔk wuri ɓay a suki ké ten nzukri ke ɓil fe laɓna a kɔkuri-ay ké ɓa dim záh ra, ɓay í el dim Ŋgerzah. A ye, ke ɓa nzuk sa̧w ɔkna. Ke laɓ nunmbam, tusiɓa, mahmbih ke feri riw ké na ɓilu. 16Lewsa̧ Ŋgerzah poŋ sa̧wnzuk a ɓoruri gbam dih fal záh woyri. 17Keni-aw kara, ke hi̧ tusiɓa gbam lu lakna ɓay lawsuki ye hi̧ nzukri kpatara. Ke hi̧ mbam to, i ziŋ wuri fe pay mbah pul woiri hi̧ law woiri rih keɗ keɗ ɓayu. » 18Ɓayri-aw ké Pɔl ke Barnabas ɓah kara, ku kah rohna dara mí ku ziŋ ful gboh nzukri púh fe hi̧ niri ɓáy.
19Ziɓ a haniri ra ur ke Antiyos-Pisidi ke Yikoniyam. Ku ɓaŋ ɓay ndoh law daɓa nzukri. Ku mbu̧h ziŋ niri. Ku vbuk Pɔl ke kasaw. Ku ker ɓahri, ke hu da. Ku el kɔklɔ ni huturu si vbu fal puh. 20Mí nzuk-dih fal Ŋgermbayri si mbu̧h hani ké tul ye. Ke tom, mí ke el si rih ɓil puh. Tipele-u, ku tɔr ke Barnabas si Derbe.
Pɔl ke Barnabas ka̧h Derbe, ku ɔh pihna ka-kah ɓay a titilu
21Pɔl ke Barnabas ka-kah ɓaysuki Ŋgermbay ké Derbe. Nzukri ŋgi̧-ŋgi̧ ti̧h ɓa nzuk-dih fal Ŋgermbayri. Wara mí ku el si Listere, Yikoniyam ke Antiyos-Pisidi. 22Ku hew nzuk-dih fal Ŋgermbayri, kú ƴo ke Ŋgermbay Zezu ɓa kpuh-u. Ku ɓahri se, Ŋgerzah lek ɓay koseh a luki ké ɓay ziŋ na, a wah nzuk yeri dara mí nah rih puh lakna ye ɓáy. 23Ké sakra sa̧w nzuk Ŋgermbayri, ku lu ŋgernzuk misoŋri puh ke puh hi̧ niri. Ku saŋ mbih goŋ Gaŋ tul feri riw ɓay tul woyri, mí ku poŋ niri ku̧ ndɔk Nzuk ké law woyri kan tul ye.
24Bol falu Pɔl ke Barnabas kal si tusiɓa Pisidi si ka̧h tusiɓa Pamfili. 25Ku sɔk ɓaysuki hi̧ nzukri ké Perge, mí ku tɔr si Ataliya, puh ké na ɓel mahmbih Medeterani 26Ké gelaw mí ku puh gel kaɓna ɓil kumbon. Ku el si Antiyos ké tusiɓa Siri, puh ké sa̧w nzuk Ŋgermbayri pih niri lewsa̧, ké ku poŋ niri ku̧ ndɔk Ŋgerzah ɓay tul pihnari kú-u laɓaw. 27Ku ka̧h Antiyos bale, ku mbu̧h sa̧w nzuk Ŋgermbayri, mí ku ndazi feri ké Ŋgerzah hi̧ niri laɓ, ani mí Ŋgerzah mgbur mahful hi̧ sa̧wnzuk a ɓoruri kan law tul Ŋgermbay Zezu. 28Ku kaɓ ke nzuk-dih fal Ŋgermbayri ké Antiyos nam mah fe.
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
Mbete Fe laɓna Tempuki 14: SIAFNK
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង

ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
© Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Mbete Fe laɓna Tempuki 14
14
Pɔl ke Barnabas ka-kah ɓaysuki ké Yikoniyam.
1Pɔl ke Barnabas ka̧h Yikoniyam, ku si rih vul misoŋ woyri ziɓri kandɔk ké ɓa fe laɓna woyri. Ku sɔk ɓay Ŋgermbay hi̧ nzukri lah, mí daɓa ziɓri ke nzuk a ɓoruri ɓa ŋgi̧-u kan law tul Ŋgermbay. 2Dale ziɓri ké sa ya̧ ɓay woyri ya ba, ku gi ke nani ɓeɓ law sa̧wnzuk a ɓoruri hi̧ niri ku laɓ ɓay ziŋ nzuk yi̧n ɓil Ŋgermbayri. 3Mí keni-aw kara Pɔl ke Barnabas kaɓ Yikoniyam ra nam mah fe, ku sɔk ɓay Ŋgermbay hi̧ nzukri ɓa teh-u. Ŋgermbay hi̧ niri huhrumun laɓ fe saŋri ɓoɗ ɓoɗ ɓah tehɓay lawsuki ye keni hi̧ nzukri. 4Dale nzuk puh-uri kehr hani gel seɗe. Nzuk a hani-uri dih fal ziɓri. Nzuk a ɓoruri, dih fal gun nzak pihnari ba. 5Wara mí sa̧wnzuk a ɓoruri ke ziɓri ke ŋgernzuk puhri ké ku sa ya̧ ɓay gun nzak pihnari ya ra ur dih niri wuh wuh ɓay sɔk nun seh woyri, ɓay vbuk niri ke kasaw ɓay i niri. 6Gun nzak pihnari lah ɓayu kaŋ bale, ku ɗuk si Listere, Derbe ke puh a ɓoruri ké na tusiɓa Likoni. 7Mí ku ka-kah ɓaysuki Ŋgermbay hi̧ sa̧wnzuk puh-uri lah.
Pɔl ke Barnabas ka-kah ɓaysuki ké Listere
8Ké Listere ra gɔm a hani ƴo ri. Bɔk ye hu sa ɓil mah ye sa̧, kaŋ mí ku mbuŋ ni keni. 9Ke lah ɓay fe sɔkna Pɔl lah. Pɔl ba, ko kona ka̧h ma nun ye, mí ke ko law ké gɔm kan tul Ŋgermbay mah ya̧ ni gaŋ. 10Mí ke ɓah ɓay ɓa mgbe-u hi̧ ni ɓahri : « Ur síɓa. Mú ƴo tul bɔk wo ɓa ndaru. »
Nzuk ra ur wuɗ. Ke si-sina ɓaɗ ɓaɗ. 11Mí daɓa nzuk puh-uri ko fe ké Pɔl laɓ bale, ku ɓah ɓay goɗi goɗi ke nzak woyri Likoni ɓahri : « A woyri seɗe-ay, ku ɓa záh wahri, ku mbi pa̧ymun nzuk pirmatul kaŋto, mí ku ɗer ké tul kasaw gi ziŋ na. »
12Ku ɗi Barnabas ke riŋ záh woyri Zeyusi. Pɔl ba, ku ɗi ni ɓa Herme záh nzak pihna Zeyusi kandɔk ké-e ɓa nzuk-ɓah nzak pihna. 13Nzuk kani záh Zeyusi kara ko Pɔl ke Barnabas ɓa záh woyri pi. Gel fe puhna ye na nzakful-rih ma ka̧w puh woyri, ke mbar baw ndayri ke zaw mah fe puhna gi keni. Daɓa nzukri mbu̧h ziŋ nzuk kani ɓay puh fe hi̧ záh woyri-ay ké gi. 14Fe ké nzukri yih laɓu guh law gun nzak pihnari da, mí ku gɔh gar woyri ke mun, ku vba̧ nzak ɓeleŋ ɓeleŋ zo rih keni sakra nzukri ɓahri se : 15« A woiri, nzukri, a fe mí i ƴo laɓu-ay le wo ? Nah ɓa nzuk pirmatul kandɔk a woiri pi. Nah gi sɔk wuri ɓay a suki ké ten nzukri ke ɓil fe laɓna a kɔkuri-ay ké ɓa dim záh ra, ɓay í el dim Ŋgerzah. A ye, ke ɓa nzuk sa̧w ɔkna. Ke laɓ nunmbam, tusiɓa, mahmbih ke feri riw ké na ɓilu. 16Lewsa̧ Ŋgerzah poŋ sa̧wnzuk a ɓoruri gbam dih fal záh woyri. 17Keni-aw kara, ke hi̧ tusiɓa gbam lu lakna ɓay lawsuki ye hi̧ nzukri kpatara. Ke hi̧ mbam to, i ziŋ wuri fe pay mbah pul woiri hi̧ law woiri rih keɗ keɗ ɓayu. » 18Ɓayri-aw ké Pɔl ke Barnabas ɓah kara, ku kah rohna dara mí ku ziŋ ful gboh nzukri púh fe hi̧ niri ɓáy.
19Ziɓ a haniri ra ur ke Antiyos-Pisidi ke Yikoniyam. Ku ɓaŋ ɓay ndoh law daɓa nzukri. Ku mbu̧h ziŋ niri. Ku vbuk Pɔl ke kasaw. Ku ker ɓahri, ke hu da. Ku el kɔklɔ ni huturu si vbu fal puh. 20Mí nzuk-dih fal Ŋgermbayri si mbu̧h hani ké tul ye. Ke tom, mí ke el si rih ɓil puh. Tipele-u, ku tɔr ke Barnabas si Derbe.
Pɔl ke Barnabas ka̧h Derbe, ku ɔh pihna ka-kah ɓay a titilu
21Pɔl ke Barnabas ka-kah ɓaysuki Ŋgermbay ké Derbe. Nzukri ŋgi̧-ŋgi̧ ti̧h ɓa nzuk-dih fal Ŋgermbayri. Wara mí ku el si Listere, Yikoniyam ke Antiyos-Pisidi. 22Ku hew nzuk-dih fal Ŋgermbayri, kú ƴo ke Ŋgermbay Zezu ɓa kpuh-u. Ku ɓahri se, Ŋgerzah lek ɓay koseh a luki ké ɓay ziŋ na, a wah nzuk yeri dara mí nah rih puh lakna ye ɓáy. 23Ké sakra sa̧w nzuk Ŋgermbayri, ku lu ŋgernzuk misoŋri puh ke puh hi̧ niri. Ku saŋ mbih goŋ Gaŋ tul feri riw ɓay tul woyri, mí ku poŋ niri ku̧ ndɔk Nzuk ké law woyri kan tul ye.
24Bol falu Pɔl ke Barnabas kal si tusiɓa Pisidi si ka̧h tusiɓa Pamfili. 25Ku sɔk ɓaysuki hi̧ nzukri ké Perge, mí ku tɔr si Ataliya, puh ké na ɓel mahmbih Medeterani 26Ké gelaw mí ku puh gel kaɓna ɓil kumbon. Ku el si Antiyos ké tusiɓa Siri, puh ké sa̧w nzuk Ŋgermbayri pih niri lewsa̧, ké ku poŋ niri ku̧ ndɔk Ŋgerzah ɓay tul pihnari kú-u laɓaw. 27Ku ka̧h Antiyos bale, ku mbu̧h sa̧w nzuk Ŋgermbayri, mí ku ndazi feri ké Ŋgerzah hi̧ niri laɓ, ani mí Ŋgerzah mgbur mahful hi̧ sa̧wnzuk a ɓoruri kan law tul Ŋgermbay Zezu. 28Ku kaɓ ke nzuk-dih fal Ŋgermbayri ké Antiyos nam mah fe.
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
:
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង

ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
© Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.