Kejadian 43
43
Yusup pu sodara dong ke Mesir lagi deng bawa Benyamin
43:1-34
1Satu kali begini, klaparan di Kanaan su tamba para skali. 2Baru gandum yang Yusup pu sodara-sodara dong bawa dari Mesir su habis. Jadi, Yakub bilang de pu anana, “Kam pigi bli gandum lagi untuk kitong suda.”
3Tapi Yehuda bilang,
“Bapa, raja Mesir pu wakil tu de bilang tong tra bole liat de pu muka lagi kalo tong tra bawa tong pu ade bungsu. Raja pu wakil ni de bicara sunggu-sunggu ni. 4Kalo bapa kas ijin tong pu ade Benyamin ni de ikut, tong mo pigi ke Mesir bli makanan. 5Tapi kalo bapa tra kas ijin ade Benyamin de ikut, tong tra mo pigi. Habis raja Mesir pu wakil de su bilang, tong tra bole liat de pu muka lagi kalo tong pu ade bungsu de tra ikut.”
6Baru Yakub#43:6 Yakub ‒ Bahasa Ibrani: Israel. Liat catatan di Kejadian 37:3. Ada juga di 43:8, 11. bilang, “Knapa kam bikin masala yang bikin susa sa skali ka? Knapa kam pigi kastau raja pu wakil kalo kam masi ada ade?”
7Baru dong jawab,
“Habis raja pu wakil tu de tinggal tanya-tanya trus jadi. De tanya-tanya tentang tong deng tong pu kluarga. De tanya tong pu bapa masi hidup ka su trada. De juga tanya tong masi pu sodara yang lain ka trada. Jadi kitong jawab saja to. Kitong juga tratau kalo nanti de mo bilang tong bawa tong pu ade bungsu mo.”
8Baru Yehuda bilang de pu bapa Yakub lagi,
“Iyo bapa, tong bawa Benyamin suda. Nanti sa yang jaga dia. Daripada bapa deng tong pu kluarga, anana dorang sama tong smua mati gara-gara lapar lagi, lebi baik tong jalan skarang deng Benyamin, bapa. 9Nanti sa yang tanggung jawab. Bapa bisa tuntut sa nanti kalo sa tra bawa de pulang trus taru de depan bapa. Sampe sa mninggal, nanti sa yang tanggung itu. 10Kalo tong tra lama-lama begini, tong su bisa bolak-balik dua kali ni.”
11Trus Yakub bilang,
“Kalo memang mo begitu, mo bagemana lagi? Kam bawa hadia ke raja pu wakil itu skalian. Bawa sdikit dari tong pu geta-geta kental#43:11 geta-geta kental ‒ Liat catatan di Kejadian 37:25. yang bisa pake untuk obat gosok tu, deng madu, ramuan-ramuan, bua kemiri, sama kacang almon yang paling bagus skali tu, baru pi kasi raja pu wakil itu. 12Trus kam bawa uang lebi, kas dobol yang pertama kam bawa. Karna uang yang waktu itu ada dalam kam pu karung tu, kam harus bawa kembali. Sapa tau dulu ada yang sala kas masuk itu.
13Suda! Kam jalan ke orang itu di Mesir suda. Bawa Benyamin, kam pu ade tu deng kam juga. 14Waktu kam masuk mo ketemu raja pu wakil itu, sa minta Allah Yang Pu Kuasa Paling Besar#43:14 Allah Yang Pu Kuasa Paling Besar ‒ Bahasa Ibrani: El-Shaddai. supaya De bikin raja pu wakil tu de rasa kasian sama kam, baru de kas kembali Benyamin deng Simeon. Kalo sa, biar suda kalo memang sa pu anana mo hilang, mo bikin apa lagi.”
15Jadi, Yusup pu sodara-sodara dong ambil hadia-hadia tu deng uang lebi, kas dobol yang pertama, trus dong brangkat ke Mesir sama-sama deng Benyamin. Pas sampe di Mesir, dong ketemu Yusup. 16Waktu Yusup liat Benyamin ada sama-sama deng de pu sodara dorang, Yusup suru de pu orang yang biasa urus de pu ruma begini, “Bawa orang-orang itu ke sa pu ruma. Trus, potong binatang piara satu baru kas siap untuk nanti siang sa mo makan sama-sama deng dorang.”
17Jadi orang itu de bikin sperti yang Yusup suru dia. De bawa Yusup pu sodara-sodara tu ke Yusup pu ruma. 18Tapi Yusup pu sodara-sodara dong su takut stenga mati waktu dong dapa bawa ke raja pu wakil pu ruma. Dong su baku bicara, “Ini pasti gara-gara uang yang tong ketemu dalam tong pu karung waktu itu. Pasti nanti dong mo srang trus tangkap tong, bikin tong jadi dong pu budak, trus ambil tong pu kledai-kledai ini.” 19Itu jadi, pas sampe di Yusup pu pintu ruma, dong bicara sama orang yang urus Yusup pu ruma itu. 20Dong bilang begini,
“Permisi bapa, begini, tong su perna datang satu kali untuk bli makanan di Mesir sini. 21Tapi pas tong brenti di tempat satu untuk tidur, tong ketemu tong pu uang smua su dapa kas kembali dalam tong pu karung. Jadi skarang tong ada bawa uang ini kembali. 22Tong juga ada bawa uang lain lagi untuk nanti bli makanan lagi. Tong tratau skali sapa yang taru uang itu dalam tong pu karung.”
23Tapi orang itu de jawab, “Trapapa. Tenang saja, sodara jang takut. Kam pu Allah, kam pu bapa pu Allah tu yang kasi kam uang dalam karung itu. Uang yang kam pake bayar tu, sa su trima.” Trus orang itu de bawa Simeon ke dorang.
24Orang itu bawa dong ke Yusup pu ruma. Trus, de kasi dong air untuk cuci kaki baru de kas makan dong pu kledai-kledai juga. 25Habis itu, orang itu de kastau Yusup pu sodara dong kalo nanti dong mo makan sama-sama deng Yusup disitu. Jadi dong kas siap-siap dong pu hadia yang nanti siang dong mo kasi, pas Yusup datang kesitu.
26Waktu Yusup su pulang, dong bawa dong pu hadia itu ke Yusup baru dong tunduk hormat Yusup sampe ke tana. 27Habis itu, Yusup tanya dorang, “Bagemana, kam baik-baik saja ka? Kam pu bapa yang su tua, yang kam waktu itu bilang sa tu, de pu kabar bagemana? De masi ada to?”
28Dong jawab, “Iyo bapa. Kitong pu bapa yang hormat bapa wakil ni, de ada baik-baik saja. De masi hidup.” Habis itu dong tunduk hormat Yusup sampe ke tana lagi.
29Waktu Yusup liat de pu ade Benyamin yang satu mama deng dia, de bilang, “Ini kam pu ade bungsu yang kam perna crita itu ka?” Baru Yusup bilang Benyamin, “Sodara, sa minta Allah kas tunjuk De pu sayang sama ko.” 30Trus Yusup de pigi dari situ habis de pu hati su tra bisa tahan skali. De su rindu de pu ade yang de paling sayang skali. Itu jadi, de masuk ke de pu kamar baru mnangis disana. 31Habis itu de cuci muka baru de kluar lagi, trus de suru pigi taru makanan di meja-meja. Yusup de bicara tu de tahan prasaan skali.
32Waktu dong taru makanan tu, Yusup pu makanan di meja sendiri, de pu sodara-sodara punya di meja sendiri. Trus orang Mesir dong yang ikut makan, dong juga di meja sendiri, habis orang Mesir dong rasa paling tra bisa skali kalo mo makan satu meja deng orang Ibrani dorang.#43:32 orang Mesir dong rasa paling tra bisa skali kalo mo makan satu meja deng orang Ibrani dorang ‒ Waktu itu orang Mesir dong rasa orang slain Mesir pu makanan tu tra bersi jadi dong pamali makan deng orang Ibrani dong. 33Yusup taru de pu sodara-sodara dong duduk baku hadap deng dia. De atur tu dari yang paling tua sampe yang paling bungsu. Waktu Yusup pu sodara-sodara dong liat dong pu tempat duduk dapa atur macam begitu, dong langsung baku liat, dong heran jadi. 34Yusup suru de pu orang kerja untuk ambil makanan dari Yusup pu meja, trus taru di de pu sodara-sodara pu meja. Benyamin dapat makanan lima kali lipat lebi banyak dari de pu sodara-sodara yang lain. Habis itu dong makan deng minum sama-sama deng Yusup sampe dong puas.
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
Kejadian 43: MPapua
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង

ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
© 2023 (Active), Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.