Осия 1
1
1Акэ, исын лав Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро, саво́ явдя́ Осия́скэ, чхавэ́скэ Беероскирэ́скэ дрэ долэ́ дывэса́, ке́ли раиндлэ́ штар кра́лья Юдэя́кирэ: Ози́я, Иоафа́мо (Ёфамо), Аха́зо, и Езэки́я и дрэ долэ́ са́ма дывэса́, ке́ли кралиндя́ пэ Израилё о Еровоа́мо (Иеровоамо), чхаво́ Ёасоскиро (Иоасоскиро).
Осияскири Сэм΄я
2Акэ, сыр Рай Дэвэ́л лыя́ тэ ракирэ́л пир Осия́стэ. И пхэндя́ Рай-Дэвэ́л Осияскэ: “Джа́, лэ пэ́скэ биладжакуня джувля́, и тэ явэ́н тырэ́ чхаворэ́ биладжакунэ́. Пал-дова́ со дая́ пхув древа́н кэрэ́ла биладжаипэ́н (марки), сыр лэ́нгирэ мануша́ дурьёна (отгинэ́) Ра́стыр-Дэвлэ́стыр.” 3И ёв гия́ и лыя́ Гомерья́, чха Дивлаимоскирья, и ёй яця́ пхари́ и бияндя́ лэ́скэ чхаворэс. 4И пхэндя́ Рай-Дэвэ́л лэ́скэ: “Дэ лав лэ́скэ Изреелё#1.4 Изреелё – дова́ лав значынэ́ла Дэвэ́л росчхувэла ци Дэвэ́л почхувэла дрэ пхув, пал-дова́ со ишчо (инкэ́) на́бут и проджа́ла и Мэ дукхавава палэ пал рат дро Изрееле, со прочхудяпэ дро кхэр Ииуёскиро (Игуёскиро)#1.4 Дрэ Руситко Библия пхэнэ́лапэ Ииуй, и Мэ кэра́ва адя́кэ, со пириячэна тэ явэ́н кра́лья кхэрэ́стыр Израилёскирэстыр. 5И явэ́ла адя́кэ: Мэ пхагирава лу́ко Израилёскиро пэ до́ло Изреелёскиро.” 6И ёй нэвэ́стыр яця́ пхари́ и ёй бияндя́ чхаёрья. И Дэвэ́л пхэндя́ Осияскэ: “Дэ лав ла́кэ Лорухама#1.6 Дава́ лав значыла напотангиндлы, напожалиндлы, пал-дова́ со Мэ буты́р на ява́ва тэ сыкавав ла́ска пэ кхэр Израилёскиро, соб (кай) тэ отмэкав банг лэ́нгэ. 7Нэ Мэ сыкава́ва ла́ска пэ кхэр Юда́скиро, и Мэ, Рай Дэвэ́л, лэ́нгиро Дэвэ́л, выракхава лэн, нэ на́ луко́са, на́ куртала́са, на́ марибна́са, на́ грэ́нца, на́ уклистэнгирэ халадэнца.” 8И, акэ, пало́ (после) дова́, сыр Гомерь дыя́ колы́н Лорухамакэ, ёй яця́ пхари́ и бияндя́ чхаворэс. 9И пхэндя́ Рай-Дэвэ́л Осияскэ: “Дэ лав лэ́скэ Ло-амми́#1.9 Дава́ лав значынэ́ла на Мирэ́ мануша́, пал-дова́, со тумэ́ на сан Мирэ́ мануша́, и Мэ на ява́ва тумаро́ Дэвэ́л.”
Рай Дэвэ́л Нэвякирэла Израилё
10Нэ чхавэ́ Израилёскирэ явэ́на ада́кицы бут, кицы́ исын пра́хо пэ мо́рё (дэрья́в), со нашты́ тэ вымеринэс и тэ гинэс. И явэ́ла адя́кэ: пэ штэ́то, кай ракирдэ́ лэ́нгэ: “Тумэ́ на сан Мирэ́ мануша́,” акана́ одо́й пхэнэ́на лэ́нгэ: “Тумэ́ сан чхавэ́ джидэ́ Дэвлэ́скирэ.” 11Тэды чхавэ́ Юда́скирэ и чхавэ́ Израилёскирэ кэдэнапэ кхэтанэ́ и ёнэ чхувэ́на пэ́скэ екхэ шэралэс, и ёнэ джа́на криг чужонэ́ пхувья́тыр, пал-дова́ со баро́ явэ́ла дывэ́с Израилёскиро.
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
Осия 1: ROMBALT
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង
ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission
Осия 1
1
1Акэ, исын лав Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро, саво́ явдя́ Осия́скэ, чхавэ́скэ Беероскирэ́скэ дрэ долэ́ дывэса́, ке́ли раиндлэ́ штар кра́лья Юдэя́кирэ: Ози́я, Иоафа́мо (Ёфамо), Аха́зо, и Езэки́я и дрэ долэ́ са́ма дывэса́, ке́ли кралиндя́ пэ Израилё о Еровоа́мо (Иеровоамо), чхаво́ Ёасоскиро (Иоасоскиро).
Осияскири Сэм΄я
2Акэ, сыр Рай Дэвэ́л лыя́ тэ ракирэ́л пир Осия́стэ. И пхэндя́ Рай-Дэвэ́л Осияскэ: “Джа́, лэ пэ́скэ биладжакуня джувля́, и тэ явэ́н тырэ́ чхаворэ́ биладжакунэ́. Пал-дова́ со дая́ пхув древа́н кэрэ́ла биладжаипэ́н (марки), сыр лэ́нгирэ мануша́ дурьёна (отгинэ́) Ра́стыр-Дэвлэ́стыр.” 3И ёв гия́ и лыя́ Гомерья́, чха Дивлаимоскирья, и ёй яця́ пхари́ и бияндя́ лэ́скэ чхаворэс. 4И пхэндя́ Рай-Дэвэ́л лэ́скэ: “Дэ лав лэ́скэ Изреелё#1.4 Изреелё – дова́ лав значынэ́ла Дэвэ́л росчхувэла ци Дэвэ́л почхувэла дрэ пхув, пал-дова́ со ишчо (инкэ́) на́бут и проджа́ла и Мэ дукхавава палэ пал рат дро Изрееле, со прочхудяпэ дро кхэр Ииуёскиро (Игуёскиро)#1.4 Дрэ Руситко Библия пхэнэ́лапэ Ииуй, и Мэ кэра́ва адя́кэ, со пириячэна тэ явэ́н кра́лья кхэрэ́стыр Израилёскирэстыр. 5И явэ́ла адя́кэ: Мэ пхагирава лу́ко Израилёскиро пэ до́ло Изреелёскиро.” 6И ёй нэвэ́стыр яця́ пхари́ и ёй бияндя́ чхаёрья. И Дэвэ́л пхэндя́ Осияскэ: “Дэ лав ла́кэ Лорухама#1.6 Дава́ лав значыла напотангиндлы, напожалиндлы, пал-дова́ со Мэ буты́р на ява́ва тэ сыкавав ла́ска пэ кхэр Израилёскиро, соб (кай) тэ отмэкав банг лэ́нгэ. 7Нэ Мэ сыкава́ва ла́ска пэ кхэр Юда́скиро, и Мэ, Рай Дэвэ́л, лэ́нгиро Дэвэ́л, выракхава лэн, нэ на́ луко́са, на́ куртала́са, на́ марибна́са, на́ грэ́нца, на́ уклистэнгирэ халадэнца.” 8И, акэ, пало́ (после) дова́, сыр Гомерь дыя́ колы́н Лорухамакэ, ёй яця́ пхари́ и бияндя́ чхаворэс. 9И пхэндя́ Рай-Дэвэ́л Осияскэ: “Дэ лав лэ́скэ Ло-амми́#1.9 Дава́ лав значынэ́ла на Мирэ́ мануша́, пал-дова́, со тумэ́ на сан Мирэ́ мануша́, и Мэ на ява́ва тумаро́ Дэвэ́л.”
Рай Дэвэ́л Нэвякирэла Израилё
10Нэ чхавэ́ Израилёскирэ явэ́на ада́кицы бут, кицы́ исын пра́хо пэ мо́рё (дэрья́в), со нашты́ тэ вымеринэс и тэ гинэс. И явэ́ла адя́кэ: пэ штэ́то, кай ракирдэ́ лэ́нгэ: “Тумэ́ на сан Мирэ́ мануша́,” акана́ одо́й пхэнэ́на лэ́нгэ: “Тумэ́ сан чхавэ́ джидэ́ Дэвлэ́скирэ.” 11Тэды чхавэ́ Юда́скирэ и чхавэ́ Израилёскирэ кэдэнапэ кхэтанэ́ и ёнэ чхувэ́на пэ́скэ екхэ шэралэс, и ёнэ джа́на криг чужонэ́ пхувья́тыр, пал-дова́ со баро́ явэ́ла дывэ́с Израилёскиро.
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
:
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង
ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission