MWANDUSO 48
48
Yakobo Kowamoteza Eflaim na Manase
1Mazua madodo hamwande, Usufu kalongeligwa kamba tataake kolumwa, avo Usufu kawasola wanage wabili Manase na Eflaim na kuchola nao ha tataake. 2Yakobo viyalongeligwe kamba, “Mwanago Usufu kabaha,” kaigagahiza, kenuka, kakala mulusazi. 3Yakobo kamulongela Usufu, “Mulungu Mwene Mhiko kandawilila nie hanhu hokemigwa Luzi, kuna iisi ya Kanaani, na kunimoteza, 4na kunilongela, ‘Nokugwelela wana bwando na kulongeza lukolo lwako. Nowatenda mweye kuwa wanhu bwando, na isi ino nolugwelela lukolo lwako iwe yao milongo yose.’ ”
5Yakobo kagendelela, “Avo wanago wabili wavumbuke muisi ino kipigiti sinakwiza hano wowa wangu nie, Eflaim na Manase wowa wangu nie kamba viwali Lubeni na Simioni. 6Wana wondawavumbuke hachugu chao wowa wako gweye, na wopata uhazi kubitila wakulu zao, Eflaim na Manase. 7Kipigiti vunikalile nibwela kulawa Padani,#48:7 Padani kicho kiguhi cha Padani-Alamu, mditwaga diyagwe Mesopotamia. Laheli kadanganhika muisi ya Kanaani kipigiti vutukalile tung'hali mnzila behibehi na Eflati. Avo nimzika mumgwazo wa inzila ichola Eflati.” Eflati dijo wambo da Betelehemu.
8Yakobo viyawonile wana wa Usufu, kalonga, “Kina nani wano?”
9Usufu kamulongela tataake, “Wano iwo wanangu Mulungu iyanigwelele hano, muisi ya Misili.”
Yakobo kalonga, “Wagale hano hamwangu niwamoteze.” 10Meso ga Yakobo gakala gavulale sama ya ulazi, na hadahile kulola goya. Avo Usufu kawagala wanage behi na heyo, na tataake kawanonela na kuwakumbatila. 11Yakobo kamulongela Usufu, “Sitamanile kona kihanga chako kabili, ila sambi Mulungu kanhenda niwone na wanago.” 12Abaho Usufu kawasegeza wanage kulawa hana gamahaza ga tataake, kafugama mavindi kainamila mbaka hasi.
13Usufu kawasola wanage wabili, na kumwika Eflaim kumkono wa ukumoso wa Yakobo na Manase kumkono wa ukulume. 14Ila Yakobo kagagombekeza makono gake kawika mkono wake wa ukulume mditwi da Eflaim ayo yakalile imdodo, na mkono wake wa ukumoso mditwi da Manase ayo yakalile imkulu. 15Abaho kammoteza Usufu na kulonga,
“Mulungu yakalile yotambikilwa na Ablaham na Isaka, wahenga zangu,
Mulungu yakalile mchunga wangu mkipigiti chose mbaka lelo,
16msenga wa Mulungu wa kuulanga yanikombole nie mmigayo yose, yawamoteze wamhale wano.
Watende twaga jangu na matwaga ga wahenga zangu Ablaham na Isaka gagendelele kutangigwa.
Wapate wana bwando wongezeke ng'hani muisi.”
17Usufu viyonile kamba tataake keka mkono wake wa ukulume mditwi da Eflaim, hanogelwe, avo kageza kuusegeza mkono wa tataake mditwi da Eflaim yawike mditwi da Manase, 18Usufu kamulongela tataake, “Sio hivo, tataangu, kwavija ino iyo imkulu, ika mkono wako wa ukulume mditwi da ino.”
19Ila tataake kalema na kulonga, “Novimanya, mwanangu, novimanya. Manase vivija kowa munhu wa wanhu bwando, na heyo vivija kowa munhu mkulu. Ila mdodo wake kowa mkulu ng'hani kum'banza heyo, na lukolo lwake lowa madale ga ndewa.”
20Avo zua dija kawamoteza, yolonga, “Waislaeli wogatambula matwaga genu kipigiti cha kumoteza, wolonga, ‘Mulungu yawatende mweye kamba Eflaim na Manase.’ ” Mkutenda vino, Yakobo kamwika Eflaim haulongozi wa Manase.
21Abaho Yakobo kamulongela Usufu, “Nie na mmabehi kudanganhika, ila Mulungu kowa hamoja na mweye na kowabweza kabili kuna iisi ya wahenga zenu. 22Hamgwazo wa gaja ganiwagwelele ndugu zako, nokugwelela gweye isi ya Shekemu kamba nyongeza, isi ili na udeke iniisolile na mhinde na zele jangu kulawa ha Waamoli.”
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
MWANDUSO 48: Kizalamo
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង

ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
Zaramo Bible Translation Project: © 2023 Pioneer Bible Translators
New Testament is a revision of: Zaramo New Testament: © 2020 The Word for the World International and © 2020 Pioneer Bible Translators
MWANDUSO 48
48
Yakobo Kowamoteza Eflaim na Manase
1Mazua madodo hamwande, Usufu kalongeligwa kamba tataake kolumwa, avo Usufu kawasola wanage wabili Manase na Eflaim na kuchola nao ha tataake. 2Yakobo viyalongeligwe kamba, “Mwanago Usufu kabaha,” kaigagahiza, kenuka, kakala mulusazi. 3Yakobo kamulongela Usufu, “Mulungu Mwene Mhiko kandawilila nie hanhu hokemigwa Luzi, kuna iisi ya Kanaani, na kunimoteza, 4na kunilongela, ‘Nokugwelela wana bwando na kulongeza lukolo lwako. Nowatenda mweye kuwa wanhu bwando, na isi ino nolugwelela lukolo lwako iwe yao milongo yose.’ ”
5Yakobo kagendelela, “Avo wanago wabili wavumbuke muisi ino kipigiti sinakwiza hano wowa wangu nie, Eflaim na Manase wowa wangu nie kamba viwali Lubeni na Simioni. 6Wana wondawavumbuke hachugu chao wowa wako gweye, na wopata uhazi kubitila wakulu zao, Eflaim na Manase. 7Kipigiti vunikalile nibwela kulawa Padani,#48:7 Padani kicho kiguhi cha Padani-Alamu, mditwaga diyagwe Mesopotamia. Laheli kadanganhika muisi ya Kanaani kipigiti vutukalile tung'hali mnzila behibehi na Eflati. Avo nimzika mumgwazo wa inzila ichola Eflati.” Eflati dijo wambo da Betelehemu.
8Yakobo viyawonile wana wa Usufu, kalonga, “Kina nani wano?”
9Usufu kamulongela tataake, “Wano iwo wanangu Mulungu iyanigwelele hano, muisi ya Misili.”
Yakobo kalonga, “Wagale hano hamwangu niwamoteze.” 10Meso ga Yakobo gakala gavulale sama ya ulazi, na hadahile kulola goya. Avo Usufu kawagala wanage behi na heyo, na tataake kawanonela na kuwakumbatila. 11Yakobo kamulongela Usufu, “Sitamanile kona kihanga chako kabili, ila sambi Mulungu kanhenda niwone na wanago.” 12Abaho Usufu kawasegeza wanage kulawa hana gamahaza ga tataake, kafugama mavindi kainamila mbaka hasi.
13Usufu kawasola wanage wabili, na kumwika Eflaim kumkono wa ukumoso wa Yakobo na Manase kumkono wa ukulume. 14Ila Yakobo kagagombekeza makono gake kawika mkono wake wa ukulume mditwi da Eflaim ayo yakalile imdodo, na mkono wake wa ukumoso mditwi da Manase ayo yakalile imkulu. 15Abaho kammoteza Usufu na kulonga,
“Mulungu yakalile yotambikilwa na Ablaham na Isaka, wahenga zangu,
Mulungu yakalile mchunga wangu mkipigiti chose mbaka lelo,
16msenga wa Mulungu wa kuulanga yanikombole nie mmigayo yose, yawamoteze wamhale wano.
Watende twaga jangu na matwaga ga wahenga zangu Ablaham na Isaka gagendelele kutangigwa.
Wapate wana bwando wongezeke ng'hani muisi.”
17Usufu viyonile kamba tataake keka mkono wake wa ukulume mditwi da Eflaim, hanogelwe, avo kageza kuusegeza mkono wa tataake mditwi da Eflaim yawike mditwi da Manase, 18Usufu kamulongela tataake, “Sio hivo, tataangu, kwavija ino iyo imkulu, ika mkono wako wa ukulume mditwi da ino.”
19Ila tataake kalema na kulonga, “Novimanya, mwanangu, novimanya. Manase vivija kowa munhu wa wanhu bwando, na heyo vivija kowa munhu mkulu. Ila mdodo wake kowa mkulu ng'hani kum'banza heyo, na lukolo lwake lowa madale ga ndewa.”
20Avo zua dija kawamoteza, yolonga, “Waislaeli wogatambula matwaga genu kipigiti cha kumoteza, wolonga, ‘Mulungu yawatende mweye kamba Eflaim na Manase.’ ” Mkutenda vino, Yakobo kamwika Eflaim haulongozi wa Manase.
21Abaho Yakobo kamulongela Usufu, “Nie na mmabehi kudanganhika, ila Mulungu kowa hamoja na mweye na kowabweza kabili kuna iisi ya wahenga zenu. 22Hamgwazo wa gaja ganiwagwelele ndugu zako, nokugwelela gweye isi ya Shekemu kamba nyongeza, isi ili na udeke iniisolile na mhinde na zele jangu kulawa ha Waamoli.”
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
:
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង

ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
Zaramo Bible Translation Project: © 2023 Pioneer Bible Translators
New Testament is a revision of: Zaramo New Testament: © 2020 The Word for the World International and © 2020 Pioneer Bible Translators