MARCOS 14
14
Jesusa tanś khichićha
(Mt 26.1-5; Lc 22.1-2; Jn 11.45-53)
1Puk maxqaś phalhtatćha Paśku phiśta päśkin, ni phiśtikiśiki ana liwaturchiś t'anta lulhśtaćha. Xalla ni ora ni timlu chawkh jilirinaka, niźaśa ni judiuź lï thaxiñinakźtan qhuratćha toskarźtan Jesusa tanśxapa, neqhśtan konśxapa. 2Xalla ninakaki khichićha:
–Anaź phiśtikiś tanś wali khesaćha niźaśa ana ni źoñinaka ch'axmi päxu.
Tsha mätaq źon Jesusiźkiś perfumi alźa
(Mt 26.6-13; Jn 12.1-8)
3Jesusaki Betania khita wathkiś źelatćha, Simunź qhuykiś miśkiś julśi, ni Simunaki moqhchi xañchich khitataćha; neqhśi tsha źon thonchinćha k'achha xor p'il putillkiś perfumi śhikku, ni perfumiki nardo puru taćha, xalla nïki añcha jila walurchiś taćha. Neqhśtan ni perfumchiś putilla qholhźku Jesusiź achkiś alśinćha. 4Neqhśtan yaqhap neqhś źelhñi źoñinakaki źaxwchićha, ninakpora parlassićha:
–¿Qhaźtikiśtan ti perfumi pertixo? 5Niźaśa nïki tuychukataćha tshi trescientos denarios jila päśuñ, neqhśtan t'aqhir źoñinakźkiś onanśapa.
Niźaśa näźa moq'u chïchićha.
6Neqhśtan Jesusaki chïchićha:
–Ana chïźina; ¿qhaźtikiśtan śhikiśxo? Ta źonki wethkiś añcha wali pächinćha. 7T'aqhir źoñinakaki anćhukatan panqaś źelakićha, ćhhul orami ninakźkiśiki oqźnasaćha; werhki anal anćhukatan tira źelaćha. 8Ta źonki näźa attakamalla pächinćha; niźaśa tukitan weth xañchi perfumchinćha, weth xañchi thatta khiśxapa. 9Cheqpachal chiyućha xaqhsi yoqkinami ti Yöś śuma kintu parlita khećhaxa, xalla nikhuśaqaś täźa pätaki parlita khekićha, xalla nuź Ta źon khuñśta khiśxapa.
Judaski Jesusa millk'untićha
(Mt 26.14-16; Lc 22.3-6)
10Niźaśa tshi nïź qhalu piśkchiś thaxintanakźkiśtan, ni Judas Iscariote ni timlu chawkh jilirinaka cherśñi oqhchićha, niźaśa Jesusa ninakź qharkiś thäśxapa. 11Neqhśtan Judas taqu nonźku ninakaki chipchićha, niźaśa nïźkiś päś thäś pekchićha. Neqhśtan Judaski qhurchićha ćhhul orat wali khes ni Jesusa thäśxapa.
Yöś ćhheri lulhta
(Mt 26.17-29; Lc 22.7-23; Jn 13.21-30; 1 Co 11.23-26)
12Ni phiśta qallantiñi thuñkiśiki ana liwaturźtan päta t'anta lulhśtaćha, xalla ni thuñkiśiki üśi wilana konśtaćha Paśkuxapa, niźaśa ni Jesusiź thaxintanakaki pewkśićha:
–¿Ni Paśkukiś lulhśxapa, werhnak xaqhsikin thakśñi oqhñim pekxo?
13Neqhśtan Jesusaki pukultan thaxintanaka kuchanchićha, tuź khikan:
–Jerusalén watha oqa, xalla neqhśi tshi źoñźtan śalakićha qhaś lüśkiś chhichñi; neqhśtan ni źoñi apźnakićha, 14xaqhsikint ni źoñi luśhaćhaxa, xalla ni qhuychiś źoñźkiś chiyakićha: ‘Thaxiñiki khićha: ¿Xaqsikiśt weth thaxintanakźtan Paśkukś ćhheri lulhś qhuyaxo?’ 15Neqhśtan ni qhuychiś źoñiki thëźnakićha, tsewkta qhuykin tshi paqh qhuya thakśtapacha; xalla ni qhuykiś anćhukki thakśnakićha ućhumnakalta.
16Neqhśtan nïź pukultan thaxintanakaki saraqchićha, neqhśtan Jerusalén watha irantichićha, niźaśa Jesusiź chïtakama śalchićha; neqhśtan Paśku ćhheri thakśićha.
17Neqhśtan Jesusaki thuñiź qattan thonchićha nïź qhalu piśkchiś thaxintanakźtan. 18Neqhśtan miśkiś lulhkan Jesusaki khichićha:
–Cheqpachal chiyućha tshi anćhukakiśtan wethtan lulhñiki, werh millk'untakićha.
19Neqhśtan ninakaki llakita khissićha, niźaśa ninakaki ninakpora pewksassićha:
–¿Werh qay?
Tshïki śaqaś khichićha:
–¿Werh qay?
20Neqhśtan Jesusaki ninakźkiś qhäśićha:
–Ti qhalu piśkchiśkiśtanćha, anśiki nïki wethtan chikaź weth chuwkiśtan t'anta t'awźku lulhćha. 21Xalla ni źoñź Matiki ni khjirta patxparuź oqhćha; ¡aywira, ni millk'untiñi źoñi! Xalla ni źoñiki ana mathta khiśtaźl waliki.
22Neqhśtan nuź lulhkan, Jesusaki t'anta tanźku Yöśkin sparakiź khikan chïchićha, neqhśtan t'anta ćh'alhźku, nïź thaxintanakźkiś onanchićha, tuź khikan:
–Tanźna; tïćha weth xañchiki.
23Niźaśa tshi tasa nïź qharkiś tanźku Yöśkin sparakiź khikan chïchićha, xalla neqhśtan nïź thaxintanakźkiś thächićha ni taskiśtan thappacha likhźnaxu. 24Jesusaki ninakźkiś khichićha:
–Tïćha weth lhokhki niźaśa uśhka ućhunnakaź palt'ita khekićha, weth lhokhki thapa źoñinakźta thawqtaćha, źoñinaka liwrïśxapa. 25Cheqpachal chiyućha, anal iya likaćha ni uw muntikiś poqchi winu, ćhhul oraź ućhum Yöś irpiś wathkin śalaćhaxa xalla neqhśi wiltaź ew winu likakićha.
Jesusaki Piruź ana maś maśinćha
(Mt 26.30-35; Lc 22.31-34; Jn 13.36-38)
26Neqhśtan salmukiś tshi Yöś wirsu itsku, Olivu khita kuru oqhchićha. 27Neqhśtan Jesusaki ninakźkiś khichićha:
–Thappacha anćhukki wethkiś ana thapa quśśiś ti chhaña khisnakićha. Xalla nuź ni khjirtikiśiki khićha: ‘Ni üśa awatiriki kontaź khekićha neqhśtan ni üśhanakaki wichansnakićha’ 28Xalla neqhśtan jakatatźkuki, werhki Galilea khita wathkin anćhuk wilta akhźnaćha.
29Neqhśtan Piruki Jesusiźkiś khichićha:
–Thappacha tinakaź ana amkiś quśśiś khisnanami, werhki anal kephsnaćha.
30Jesusaki Piruźkiś qhäśićha:
–Cheqpachal chiyućha, ti chhaña, ima wallpaź piśk wilta qhawan, amki chheph wilta werh anam maśakićha.
31Piruki tshanti thurt'ichićha, tuź khikan:
–Amtan chika tikhś khenami, anapan am ekaćha.
Niźaśa thappacha ni thaxintanakaki nuźuśaqaś chiyatćha.
Jesusaki Getsemanikiś mayiśićha
(Mt 26.36-46; Lc 22.39-46)
32Neqhśtan Getsemaní khita yoqkin irantiźku, Jesusaki nïź thaxintanakźkiś khichićha:
–Anćhukki teqhś julźna, niźaśa werhki mayiśkaćha.
33Neqhśtan Piruźtan Santiaguźtan Juanźtan qhutśñi chhichchićha, Jesusaki añcha llakita tsukhchi quśśiś khissićha. 34Neqhśtan Jesusaki ninakźkiś khichićha:
–Weth animuki añcha llakita khissićha tikhśukaźtaqaśśa. Anćhukki teqhś ekla, niźaśa anaź thxaxakićha.
35Neqhśtan Jesusaki tshi qoluk tukkin oqhźku yoqkiś pokt'ichićha, neqhśtan Yöśkin mayiśichićha, amiź munan, anaź t'aqhiśśuka khesaćha ni orkiśiki. 36Niźaśa Jesusaki mayiśikan khichićha: “Abbá, ti abbaki khićha weth Epumćha, amtaki thapa atchukapanqaśśa; ti t'aqhiśaki liwriyalla, anax weth quś pektakama khila, ans amiź pektax khila.”
37Neqhśtan Jesusaki ni chhepulan thaxintanakźkin kephźkichićha, ninaka thxaxñi śalchićha; neqhśtan Piruźkiś khichićha:
–Simuna, ¿amkim thxaxya? ¿Ana źeli atchamqaya tshi jejapachami? 38Anćhukki anaź thxaxa źelhkanź ekla Yöśkin mayiśkan, ana ujkiś thxoxsapa, niźaśa anćhuka animuki śuma quśtanćha, ans anćhukki añcha aś upaćha.
39Neqhśtan Jesusaki wilta mayiśi oqhchićha, ni taqunakaśaqaś chïchićha. 40Neqhśtan Jesusaki wilta nïź thaxintanakźkin kephźkichićha, niźaśa wilta thxaxñi śalchiśaqaśśa, ninakź źhukiki añcha thxaxi thonqatatćha. Neqhśtan ninakaki ana xaqnuźkin qhäśñi atchićha. 41Chheph wilta mayiśi oqhźku, khichićha:
–Xaśiki, thxaxźna niźaśa jejźna. Ti kamaqaśśa, niźaśa ni oraki irantiźkichićha, ni źoñź Matiki thäta khiśtanćha, ni ujchiś źoñinakź qharkiś. 42Źäźna oqhla; neqhś thonćha ni werh millk'untiñiki.
Jesusaki tanźku chhichtaćha
(Mt 26.47-56; Lc 22.47-53; Jn 18.2-11)
43Niźaśa Jesusaź tira ninakźtan parlan, Judaski irantiźkichićha, nïki ni qhalu thaxintanakź kiśtantaćha, nïźtan tama źoñinaka thonchićha niźaśa paqh kuchillunakchiś, xwatś tuñinakchiś. Ni timlu chawkh jilirinakźkiśtan thonchićha, niźaśa ni judiu lï utt'ayñinakźkiśtan, niźaśa ni wath qamchi ephnakźkiśtan. 44Ni millk'untiñi Judaski, tukitan qaśśićha, tuź khikan: “Werhki tshi źoñil chhulźnaćha xalla nïćha nïki; neqhśtan śuma tanźkuź chhichakićha.” 45Ni ora pacha irantiźkichićha Judaski, Jesusiźkiś makhatźku khichićha:
–¡Thaxiñi!
Neqhśtan Jesusa chhulśićha. 46Neqhśtan ni źoñinakaki, Jesusa tanźku chhichchićha.
47Neqhśtan tshïsuña ni Jesusiźkiśtan, nïź paqh kuchillu xöźku ni timlu jilirinaka irpiñiź uywita źoñź khuñi potźinchićha. 48Neqhśtan Jesusaki chïchićha ni źoñinakźkiś:
–¿Qhaźtikiśtan anćhukki ni paqh kuchillunakchiś niźaśa ni xwatś tuñinakchiś tshi thañiźtaqaś werh tanśxapa thonchinćhuk qhaźtataxo? 49Śapuru werhki anćhukatantaćha, timlukiś thaxinkan, anapan werh tanchinćhukćha. Tïki nuź watśtanpanćha ni khjirta patxparu.
50Neqhśtan thappacha nïź thaxintanakaki, Jesusa śinalla ekku śhoxśićha.
Ni thowaki śhoxśićha
51Tshi thowaki Jesusa apźnatćha tshi pañu irśi, niźaśa ni thowaki tantaśaqaśśa, 52neqhśtan ni thowaki nïź śkiti kuchśku q'alipacha śhoxśićha.
Jesusaki chawkh Jilirinakairpiñiź tukkiśśa
(Mt 26.57-68; Lc 22.54-55, 63-71; Jn 18.12-14, 19-24)
53Neqhśtan Jesusaki chhichtaćha ni timlu chawkh jilirinakź irpiñiźkin; neqhśi akhskichićha thappacha ni timlu chawkh jilirinaka, wath jilirinaka, niźaśa ni lï utt'ayñinakami. 54Niźaśa Piruki aźkinxapa apśićha, ni chawkh irpiñi jilirź qhuy kancha luśhkama, ni Piruki śultatunakźtan julśi eklichićha ujkiś qutunkan.
55Ni Chawkh Jilirinakź irpiñiźtan, niźaśa thappacha ni chawkh jilir maśinakami, Jesusiź ujnakaź qhuratćha, neqhśtan Jesusa konqatśxapa; niźaśa anaź waćhatćha. 56Wakchi źoñinakaki, Jesusiź moq'u toskara chiyatćha, ninakpora ana ni toskar taqu chhalśñi atchićha. 57Yeqhap źoñinakaśti, tshithsku Jesusiź moq'u toskara chïchićha, tuź khikan:
58–Werhnakki nonśinćha, ti źoñi tuź chïñi: ‘Werhki ti źoñiź qhuyta timlu palhźnaćha, neqhśtan chheph maxkiśtan yaqha timlu źinźnaćha, ana źoñiź qhuyta.’
59Xalla nuź chïtanami, ni toskar taqu ana chhalśñi atchićha.
60Neqhśtan ni irpiñi timlu chawkh jiliriki tshitsićha ni źoñinakź taypikiśtan, neqhśtan Jesusiźkiś pewkśićha:
–¿Anam śinta qhäśla? ¿Ćhhulut ti źoñinaka am moq'u chïxo?
61Xalla neqhśtan Jesusaki anapan tawqchićha, niźaśa anapan qhäśićha. Wilta ni chawkh jiliri irpiñiki pewkśićha, tuź khikan:
–¿Amki Criśtumqaya, śuma Yöś Mati?
62Jesusaki nïźkiś qhäśićha:
–Jë, werhćha. Anćhukki cherakićha ni źoñź Matiki ni aśśiś Yöś źewqhuttan julśi, niźaśa ni tsewkta pachkiśtan tshirtaypikiś thonñi cherakićha.
63Neqhśtan ni timlu chawkh jiliri irpiñiki nïź śkiti xwarśićha źaxwa thëśxapa, tuź khikan:
–¿Ćhhuluź iya pekasaxo tïź moq'u chïñixo? 64Anćhukki nonśinćhukćha, xaqhnuź Yöś moq'u chïchita tïź atźtan; ¿xaśiki anćhuk qhaźtaź nayxo?
Thappacha ni źoñinakaki khichićha, kontax khila.
65Neqhśtan yaqhap źoñinakaki Jesusiźkiś llawsiźtan thjuti qallantichićha, niźaśa nïź yukh pañźtan thotźinźku qichchićha, tuź khikan:
–¡Xaśiki paxalla, jëkht am qichchixo!
Niźaśa ni śultatunakaki Jesusiź yukhkiś tsxaxpchićha.
Piruki Jesusa ana paxñi chïćha
(Mt 26.69-75; Lc 22.56-62; Jn 18.15-18, 25-29)
66Neqhśtan Piruki qos qhuy kanchi mora źelatćha. Neqhśi tsha źonki thonchinćha, ni chawkh irpiñi jilirź manta päyin; 67niźaśa Piru ujkiś qutuñi cherźku näki sutpacha chërźku palxaychinćha:
–Amki oqhlayñam śaqaśla, ni Nazaret wathchiś Jesusiźtan.
68Xalla neqhśtan Piruki ana maśśićha, tuź khikan:
–Anal paxućha, anal śiśućha ćhhul kiśtanqam palxayćhan.
Neqhśtan ni qhuy kanchi śana oqhchićha. Nuź khen wallpa qhawchićha, 69na manta päyin źonki wilta cherchinśaqaśśa, neqhś źelhñi źoñinakźkiś maśni qallantichinćha:
–Ti źoñiki ninakźkiśtanćha.
70Neqhśtan Piruki wilta Jesusa ana paxñi chïchićha. Neqhśtan tshi upakiźtan, neqhś źelhñi źoñinakaki Piruźkiś khichiśaqaśśa:
–Cheqapan, amki ninakź kiśtamćha, Galilea yoqchiś źoñimśaqaśśa, niźaśa am chïś taquki ninaka irataćha.
71Neqhśtan Piruki toskarkiśtan thurt'ichićha, tuź khikan:
–Waxa chïchinla, anapan ni źoñi paxućha, Yöś mex werh kaśtikla anat werara chiyućhaxniki.
72Ni orapacha piśk wilta wallpa qhawchićha. Neqhśtan Piruki khuñśićha Jesusiź chïta: “Ima piśk wilta wallpaź qhawan, amki chheph wiltam ana werh maśakićha.” Piruki ni khuñźku, añcha ira qächićha.
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
MARCOS 14: CHIPBO
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង

ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
Nuevo Testamento Chipaya © Sociedad Bíblica Boliviana, 2004.
MARCOS 14
14
Jesusa tanś khichićha
(Mt 26.1-5; Lc 22.1-2; Jn 11.45-53)
1Puk maxqaś phalhtatćha Paśku phiśta päśkin, ni phiśtikiśiki ana liwaturchiś t'anta lulhśtaćha. Xalla ni ora ni timlu chawkh jilirinaka, niźaśa ni judiuź lï thaxiñinakźtan qhuratćha toskarźtan Jesusa tanśxapa, neqhśtan konśxapa. 2Xalla ninakaki khichićha:
–Anaź phiśtikiś tanś wali khesaćha niźaśa ana ni źoñinaka ch'axmi päxu.
Tsha mätaq źon Jesusiźkiś perfumi alźa
(Mt 26.6-13; Jn 12.1-8)
3Jesusaki Betania khita wathkiś źelatćha, Simunź qhuykiś miśkiś julśi, ni Simunaki moqhchi xañchich khitataćha; neqhśi tsha źon thonchinćha k'achha xor p'il putillkiś perfumi śhikku, ni perfumiki nardo puru taćha, xalla nïki añcha jila walurchiś taćha. Neqhśtan ni perfumchiś putilla qholhźku Jesusiź achkiś alśinćha. 4Neqhśtan yaqhap neqhś źelhñi źoñinakaki źaxwchićha, ninakpora parlassićha:
–¿Qhaźtikiśtan ti perfumi pertixo? 5Niźaśa nïki tuychukataćha tshi trescientos denarios jila päśuñ, neqhśtan t'aqhir źoñinakźkiś onanśapa.
Niźaśa näźa moq'u chïchićha.
6Neqhśtan Jesusaki chïchićha:
–Ana chïźina; ¿qhaźtikiśtan śhikiśxo? Ta źonki wethkiś añcha wali pächinćha. 7T'aqhir źoñinakaki anćhukatan panqaś źelakićha, ćhhul orami ninakźkiśiki oqźnasaćha; werhki anal anćhukatan tira źelaćha. 8Ta źonki näźa attakamalla pächinćha; niźaśa tukitan weth xañchi perfumchinćha, weth xañchi thatta khiśxapa. 9Cheqpachal chiyućha xaqhsi yoqkinami ti Yöś śuma kintu parlita khećhaxa, xalla nikhuśaqaś täźa pätaki parlita khekićha, xalla nuź Ta źon khuñśta khiśxapa.
Judaski Jesusa millk'untićha
(Mt 26.14-16; Lc 22.3-6)
10Niźaśa tshi nïź qhalu piśkchiś thaxintanakźkiśtan, ni Judas Iscariote ni timlu chawkh jilirinaka cherśñi oqhchićha, niźaśa Jesusa ninakź qharkiś thäśxapa. 11Neqhśtan Judas taqu nonźku ninakaki chipchićha, niźaśa nïźkiś päś thäś pekchićha. Neqhśtan Judaski qhurchićha ćhhul orat wali khes ni Jesusa thäśxapa.
Yöś ćhheri lulhta
(Mt 26.17-29; Lc 22.7-23; Jn 13.21-30; 1 Co 11.23-26)
12Ni phiśta qallantiñi thuñkiśiki ana liwaturźtan päta t'anta lulhśtaćha, xalla ni thuñkiśiki üśi wilana konśtaćha Paśkuxapa, niźaśa ni Jesusiź thaxintanakaki pewkśićha:
–¿Ni Paśkukiś lulhśxapa, werhnak xaqhsikin thakśñi oqhñim pekxo?
13Neqhśtan Jesusaki pukultan thaxintanaka kuchanchićha, tuź khikan:
–Jerusalén watha oqa, xalla neqhśi tshi źoñźtan śalakićha qhaś lüśkiś chhichñi; neqhśtan ni źoñi apźnakićha, 14xaqhsikint ni źoñi luśhaćhaxa, xalla ni qhuychiś źoñźkiś chiyakićha: ‘Thaxiñiki khićha: ¿Xaqsikiśt weth thaxintanakźtan Paśkukś ćhheri lulhś qhuyaxo?’ 15Neqhśtan ni qhuychiś źoñiki thëźnakićha, tsewkta qhuykin tshi paqh qhuya thakśtapacha; xalla ni qhuykiś anćhukki thakśnakićha ućhumnakalta.
16Neqhśtan nïź pukultan thaxintanakaki saraqchićha, neqhśtan Jerusalén watha irantichićha, niźaśa Jesusiź chïtakama śalchićha; neqhśtan Paśku ćhheri thakśićha.
17Neqhśtan Jesusaki thuñiź qattan thonchićha nïź qhalu piśkchiś thaxintanakźtan. 18Neqhśtan miśkiś lulhkan Jesusaki khichićha:
–Cheqpachal chiyućha tshi anćhukakiśtan wethtan lulhñiki, werh millk'untakićha.
19Neqhśtan ninakaki llakita khissićha, niźaśa ninakaki ninakpora pewksassićha:
–¿Werh qay?
Tshïki śaqaś khichićha:
–¿Werh qay?
20Neqhśtan Jesusaki ninakźkiś qhäśićha:
–Ti qhalu piśkchiśkiśtanćha, anśiki nïki wethtan chikaź weth chuwkiśtan t'anta t'awźku lulhćha. 21Xalla ni źoñź Matiki ni khjirta patxparuź oqhćha; ¡aywira, ni millk'untiñi źoñi! Xalla ni źoñiki ana mathta khiśtaźl waliki.
22Neqhśtan nuź lulhkan, Jesusaki t'anta tanźku Yöśkin sparakiź khikan chïchićha, neqhśtan t'anta ćh'alhźku, nïź thaxintanakźkiś onanchićha, tuź khikan:
–Tanźna; tïćha weth xañchiki.
23Niźaśa tshi tasa nïź qharkiś tanźku Yöśkin sparakiź khikan chïchićha, xalla neqhśtan nïź thaxintanakźkiś thächićha ni taskiśtan thappacha likhźnaxu. 24Jesusaki ninakźkiś khichićha:
–Tïćha weth lhokhki niźaśa uśhka ućhunnakaź palt'ita khekićha, weth lhokhki thapa źoñinakźta thawqtaćha, źoñinaka liwrïśxapa. 25Cheqpachal chiyućha, anal iya likaćha ni uw muntikiś poqchi winu, ćhhul oraź ućhum Yöś irpiś wathkin śalaćhaxa xalla neqhśi wiltaź ew winu likakićha.
Jesusaki Piruź ana maś maśinćha
(Mt 26.30-35; Lc 22.31-34; Jn 13.36-38)
26Neqhśtan salmukiś tshi Yöś wirsu itsku, Olivu khita kuru oqhchićha. 27Neqhśtan Jesusaki ninakźkiś khichićha:
–Thappacha anćhukki wethkiś ana thapa quśśiś ti chhaña khisnakićha. Xalla nuź ni khjirtikiśiki khićha: ‘Ni üśa awatiriki kontaź khekićha neqhśtan ni üśhanakaki wichansnakićha’ 28Xalla neqhśtan jakatatźkuki, werhki Galilea khita wathkin anćhuk wilta akhźnaćha.
29Neqhśtan Piruki Jesusiźkiś khichićha:
–Thappacha tinakaź ana amkiś quśśiś khisnanami, werhki anal kephsnaćha.
30Jesusaki Piruźkiś qhäśićha:
–Cheqpachal chiyućha, ti chhaña, ima wallpaź piśk wilta qhawan, amki chheph wilta werh anam maśakićha.
31Piruki tshanti thurt'ichićha, tuź khikan:
–Amtan chika tikhś khenami, anapan am ekaćha.
Niźaśa thappacha ni thaxintanakaki nuźuśaqaś chiyatćha.
Jesusaki Getsemanikiś mayiśićha
(Mt 26.36-46; Lc 22.39-46)
32Neqhśtan Getsemaní khita yoqkin irantiźku, Jesusaki nïź thaxintanakźkiś khichićha:
–Anćhukki teqhś julźna, niźaśa werhki mayiśkaćha.
33Neqhśtan Piruźtan Santiaguźtan Juanźtan qhutśñi chhichchićha, Jesusaki añcha llakita tsukhchi quśśiś khissićha. 34Neqhśtan Jesusaki ninakźkiś khichićha:
–Weth animuki añcha llakita khissićha tikhśukaźtaqaśśa. Anćhukki teqhś ekla, niźaśa anaź thxaxakićha.
35Neqhśtan Jesusaki tshi qoluk tukkin oqhźku yoqkiś pokt'ichićha, neqhśtan Yöśkin mayiśichićha, amiź munan, anaź t'aqhiśśuka khesaćha ni orkiśiki. 36Niźaśa Jesusaki mayiśikan khichićha: “Abbá, ti abbaki khićha weth Epumćha, amtaki thapa atchukapanqaśśa; ti t'aqhiśaki liwriyalla, anax weth quś pektakama khila, ans amiź pektax khila.”
37Neqhśtan Jesusaki ni chhepulan thaxintanakźkin kephźkichićha, ninaka thxaxñi śalchićha; neqhśtan Piruźkiś khichićha:
–Simuna, ¿amkim thxaxya? ¿Ana źeli atchamqaya tshi jejapachami? 38Anćhukki anaź thxaxa źelhkanź ekla Yöśkin mayiśkan, ana ujkiś thxoxsapa, niźaśa anćhuka animuki śuma quśtanćha, ans anćhukki añcha aś upaćha.
39Neqhśtan Jesusaki wilta mayiśi oqhchićha, ni taqunakaśaqaś chïchićha. 40Neqhśtan Jesusaki wilta nïź thaxintanakźkin kephźkichićha, niźaśa wilta thxaxñi śalchiśaqaśśa, ninakź źhukiki añcha thxaxi thonqatatćha. Neqhśtan ninakaki ana xaqnuźkin qhäśñi atchićha. 41Chheph wilta mayiśi oqhźku, khichićha:
–Xaśiki, thxaxźna niźaśa jejźna. Ti kamaqaśśa, niźaśa ni oraki irantiźkichićha, ni źoñź Matiki thäta khiśtanćha, ni ujchiś źoñinakź qharkiś. 42Źäźna oqhla; neqhś thonćha ni werh millk'untiñiki.
Jesusaki tanźku chhichtaćha
(Mt 26.47-56; Lc 22.47-53; Jn 18.2-11)
43Niźaśa Jesusaź tira ninakźtan parlan, Judaski irantiźkichićha, nïki ni qhalu thaxintanakź kiśtantaćha, nïźtan tama źoñinaka thonchićha niźaśa paqh kuchillunakchiś, xwatś tuñinakchiś. Ni timlu chawkh jilirinakźkiśtan thonchićha, niźaśa ni judiu lï utt'ayñinakźkiśtan, niźaśa ni wath qamchi ephnakźkiśtan. 44Ni millk'untiñi Judaski, tukitan qaśśićha, tuź khikan: “Werhki tshi źoñil chhulźnaćha xalla nïćha nïki; neqhśtan śuma tanźkuź chhichakićha.” 45Ni ora pacha irantiźkichićha Judaski, Jesusiźkiś makhatźku khichićha:
–¡Thaxiñi!
Neqhśtan Jesusa chhulśićha. 46Neqhśtan ni źoñinakaki, Jesusa tanźku chhichchićha.
47Neqhśtan tshïsuña ni Jesusiźkiśtan, nïź paqh kuchillu xöźku ni timlu jilirinaka irpiñiź uywita źoñź khuñi potźinchićha. 48Neqhśtan Jesusaki chïchićha ni źoñinakźkiś:
–¿Qhaźtikiśtan anćhukki ni paqh kuchillunakchiś niźaśa ni xwatś tuñinakchiś tshi thañiźtaqaś werh tanśxapa thonchinćhuk qhaźtataxo? 49Śapuru werhki anćhukatantaćha, timlukiś thaxinkan, anapan werh tanchinćhukćha. Tïki nuź watśtanpanćha ni khjirta patxparu.
50Neqhśtan thappacha nïź thaxintanakaki, Jesusa śinalla ekku śhoxśićha.
Ni thowaki śhoxśićha
51Tshi thowaki Jesusa apźnatćha tshi pañu irśi, niźaśa ni thowaki tantaśaqaśśa, 52neqhśtan ni thowaki nïź śkiti kuchśku q'alipacha śhoxśićha.
Jesusaki chawkh Jilirinakairpiñiź tukkiśśa
(Mt 26.57-68; Lc 22.54-55, 63-71; Jn 18.12-14, 19-24)
53Neqhśtan Jesusaki chhichtaćha ni timlu chawkh jilirinakź irpiñiźkin; neqhśi akhskichićha thappacha ni timlu chawkh jilirinaka, wath jilirinaka, niźaśa ni lï utt'ayñinakami. 54Niźaśa Piruki aźkinxapa apśićha, ni chawkh irpiñi jilirź qhuy kancha luśhkama, ni Piruki śultatunakźtan julśi eklichićha ujkiś qutunkan.
55Ni Chawkh Jilirinakź irpiñiźtan, niźaśa thappacha ni chawkh jilir maśinakami, Jesusiź ujnakaź qhuratćha, neqhśtan Jesusa konqatśxapa; niźaśa anaź waćhatćha. 56Wakchi źoñinakaki, Jesusiź moq'u toskara chiyatćha, ninakpora ana ni toskar taqu chhalśñi atchićha. 57Yeqhap źoñinakaśti, tshithsku Jesusiź moq'u toskara chïchićha, tuź khikan:
58–Werhnakki nonśinćha, ti źoñi tuź chïñi: ‘Werhki ti źoñiź qhuyta timlu palhźnaćha, neqhśtan chheph maxkiśtan yaqha timlu źinźnaćha, ana źoñiź qhuyta.’
59Xalla nuź chïtanami, ni toskar taqu ana chhalśñi atchićha.
60Neqhśtan ni irpiñi timlu chawkh jiliriki tshitsićha ni źoñinakź taypikiśtan, neqhśtan Jesusiźkiś pewkśićha:
–¿Anam śinta qhäśla? ¿Ćhhulut ti źoñinaka am moq'u chïxo?
61Xalla neqhśtan Jesusaki anapan tawqchićha, niźaśa anapan qhäśićha. Wilta ni chawkh jiliri irpiñiki pewkśićha, tuź khikan:
–¿Amki Criśtumqaya, śuma Yöś Mati?
62Jesusaki nïźkiś qhäśićha:
–Jë, werhćha. Anćhukki cherakićha ni źoñź Matiki ni aśśiś Yöś źewqhuttan julśi, niźaśa ni tsewkta pachkiśtan tshirtaypikiś thonñi cherakićha.
63Neqhśtan ni timlu chawkh jiliri irpiñiki nïź śkiti xwarśićha źaxwa thëśxapa, tuź khikan:
–¿Ćhhuluź iya pekasaxo tïź moq'u chïñixo? 64Anćhukki nonśinćhukćha, xaqhnuź Yöś moq'u chïchita tïź atźtan; ¿xaśiki anćhuk qhaźtaź nayxo?
Thappacha ni źoñinakaki khichićha, kontax khila.
65Neqhśtan yaqhap źoñinakaki Jesusiźkiś llawsiźtan thjuti qallantichićha, niźaśa nïź yukh pañźtan thotźinźku qichchićha, tuź khikan:
–¡Xaśiki paxalla, jëkht am qichchixo!
Niźaśa ni śultatunakaki Jesusiź yukhkiś tsxaxpchićha.
Piruki Jesusa ana paxñi chïćha
(Mt 26.69-75; Lc 22.56-62; Jn 18.15-18, 25-29)
66Neqhśtan Piruki qos qhuy kanchi mora źelatćha. Neqhśi tsha źonki thonchinćha, ni chawkh irpiñi jilirź manta päyin; 67niźaśa Piru ujkiś qutuñi cherźku näki sutpacha chërźku palxaychinćha:
–Amki oqhlayñam śaqaśla, ni Nazaret wathchiś Jesusiźtan.
68Xalla neqhśtan Piruki ana maśśićha, tuź khikan:
–Anal paxućha, anal śiśućha ćhhul kiśtanqam palxayćhan.
Neqhśtan ni qhuy kanchi śana oqhchićha. Nuź khen wallpa qhawchićha, 69na manta päyin źonki wilta cherchinśaqaśśa, neqhś źelhñi źoñinakźkiś maśni qallantichinćha:
–Ti źoñiki ninakźkiśtanćha.
70Neqhśtan Piruki wilta Jesusa ana paxñi chïchićha. Neqhśtan tshi upakiźtan, neqhś źelhñi źoñinakaki Piruźkiś khichiśaqaśśa:
–Cheqapan, amki ninakź kiśtamćha, Galilea yoqchiś źoñimśaqaśśa, niźaśa am chïś taquki ninaka irataćha.
71Neqhśtan Piruki toskarkiśtan thurt'ichićha, tuź khikan:
–Waxa chïchinla, anapan ni źoñi paxućha, Yöś mex werh kaśtikla anat werara chiyućhaxniki.
72Ni orapacha piśk wilta wallpa qhawchićha. Neqhśtan Piruki khuñśićha Jesusiź chïta: “Ima piśk wilta wallpaź qhawan, amki chheph wiltam ana werh maśakićha.” Piruki ni khuñźku, añcha ira qächićha.
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
:
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង

ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
Nuevo Testamento Chipaya © Sociedad Bíblica Boliviana, 2004.