Acts 14
14
Paul ekw maak Barnabas kaa ituhtetwaau anite Iconiumihch
1Iskutak kaa takushihkwaau anite Iconiumihch, Paul ekw maak Barnabas chii piihcheuch anite ayimiheukamikuhch, ekw maak aniyuu kaa ishpish chii suuhchihtaakusitwaau e kacheskwetwaau mihchetu Jewa iinuuh kaye aniyuu ekaa Jewa kaa itiskaanesiitwaauh ekut kaa uhchi taapweyimaayich Jesus. 2Ekw anichii Jewa iinuuch ekaa kaa taapwehtahkwaau, chii ihtuutaweuch aniyuu ekaa Jewa kaa itiskaanesiitwaauh chechii machipayihkahtuwaayich aniyuu wiichishaanimaauh. 3Chineush maak chii ihtaauch anit anichii apastalach. Chii aayimuumeuch maak Utipeyihchikeu ekaa mitun kushtaachitwaau. Ekw maak kaa miikutwaau suuhkaatisiiwiniyuu maamishkaach waapahtiiwewinh chechii waapahtiiwetwaau kaye chechii ihtuutahkwaau e maamishkaateyihtaakuniyikwaauh chekwaayuuh, anit e uhchi nuukuhtaakanuyich e taapwetwaau aniyuu kaa ishi waawiihtahkwaau e chishewaatutaatahkw Utipeyihchikeu.
4Ekw maak iinuuch anit ihtaawinihch kaa ihtaatwaau chii pahkaanihiituuch, pasch chii taapwehtaweuch aniyuu Paul ekw maak Barnabas, ekw kutakach aniyuuh Jewa iinuuh kaa taapwehtawaatwaau. 5Ekw anichii ekaa Jewa kaa itiskaanesitwaau ekw maak anichii Jewa iinuuch kaye aniyuu kaa niikaanishkaakutwaau chii kakweteyimeuch chechii nanehkaachihaatwaau aniyuu Paul ekw maak Barnabas kaye chechii nipahaatwaau e paahpimusinaatahwaatwaau. 6Iskutak maak Paul ekw maak Barnabas piyehtahkwaau uyuu, anite Lystra ekw maak Derbe kaa ishinihkaateyikwaauh ihtaawinh chii ishi ushimuuch. Anite Lycaonia aschiihch chii ihtakuniyuu uyuu ihtaawinh. Anite kaye waaskaa aniyuu aschiiyuu ekute kaa papaaituhtetwaau. 7Ekut anite kaa waawiihtahkwaau uyuu miywaachimuwiniyuu.
Lystra ekw maak Derbe kaa ishinihkaatekwaauh ihtaawinh kaa ituhtetwaau Barnabas ekw maak Paul
8Anite maak Lystra chii ihtaau peyakw naapeu e chii maaskaniyikwaauh usit ekaa uhchi nihtaautet ekun maak shaash kaa ishinaakusikupane kaa pimaatisiit. 9Mekwaach maak anit e apit an naapeu chii nituhtaweu aniyuu Paul e ayimiyich. Iskutak maak Paul kaa chischeyihtahk e taapwehtamiyich aniyuu naapeu chechii miinuwaachihaakanuyich, kuiskw chii kanawaapameu 10ekw kaa itaat e chishewet, “Pisikuuh, tashukaapuu maak.” Chii uhchi pisikushipahtaau an naapeu, kaa ati papaamuhtet.
11Iskutak kaa waapahtahkwaau anichii iinuuch taan kaa ihtuutamiyich Paul, chii tepweuch Lycaonia ayimuwiniyuu e ishi ayimitwaau, “Manituuch kuutihtikunuuch mwehch naapeuch e ishinaakusitwaau.” 12Aniyuu Barnabas eukw uu Zeus chii iteyimeuch. Ekw aniyuu Paul Hermes chii iteyimeuch. Wesh aniyuu Paul muush wiya e chii ayimiyich eukw uyuu Hermes wehchi iteyimaatwaau. Wesh eukw kaa ishi taapwehtahkwaau e ihtiyich Hermes kaa ishinihkaasuyich umanituumiwaau. 13Chii ihtaau maak ayimiheuchimaau e atushkuwaat aniyuu Zeus kaa ishinihkaasuyich. An maak ayimiheukamikw anite kaa chii maamihchimaakanuut uu Zeus wiiwiitamihch anit an ihtaawin chii ihtakun. An maak ayimiheuchimaau chiwii piihtakaheu mistusa kaye waapikun anite e ishkwaahtemuuniyich aniyuu ihtaawiniyuu chechii machishtawehamaanuyich. Chii wii ihtuutam uyuu kaye aniyuuh iinuuh chii wii ihtuutamiyuuh e chii wii machishtawehamuwaatwaau aniyuu apastalh.
14Iskutak Paul ekw maak Barnabas kaa chischeyimaatwaau aniyuu iinuu manituuhkaan e wii itaapachihiikutwaau chii piikupitamuch uchekwaanimuwaauh e nuukuhtaatwaau ekaa naheyihtahkwaau aniyuu waa ihtiyich, ekw kaa ispahiitutwaau anite aniyuu iinuu e ihtaayich ekw kaa itaatwaau e chishewetwaau, 15“Naapeutikw ekaawii ihtuutamukw uu, naapeuch wesin kaye niyaan muyaam chiyawaau e iteyihtaakusiyekw ekun e iteyihtaakusiyaahch. Chiwii wiihtamaatinaan miywaachimuwin chechii uhchi puunihekuch e ayimiheshtawekuch anichii nitamukw manituuhkaanich. Miiskuch anite Chishemanituu kaa pimaatisiit e ihtaat chechii ishi ayimihaayekw, an kaa ushihtaat kihchikiishikuyuu, aschiiyuu, chihchikamiyuu kaye misiwe chekwaayuu kaa ishi pimaatisiimakaniyich anite. 16Anite utaahch chii pachishtineu Chishemanituu misiwe e itiskaanesiyich aweyuu chechii ishi pimaatisiyich taan waa ishi pimaatisiyich kaye chechii ishi ayimihaayich taan waa ishi ayimihaayich. 17Yaapach maak Chishemanituu muush chii chischeyihtamiheu iinuu taan e iteyihtaakusit aniyuu uhchi taan kaa ishi miyutuutahk, mwehch kaye chiyawaau chichii ihtuutamaakuwaau chechii chimuuniyich chechii uhchi nihtaauchiniyich miichimiyuu. Chichii miikuwaau miichimiyuu kaye chitihtuutaakuwaau chechii miyeyihtamekw.” Eukw uyuu kaa itaat Paul aniyuu iinuu e wii nikaahwaat aniyuu e wii nuuchiishtaakutwaau.
18Aat maak uyuu e chii ishi wiihtamuwaakanuutwaau uchii iinuuch yaapach chii wii nipaheuch mistusa chechii machishtawehamuwaatwaau aniyuu apastalh. Chek maak kaa shaakuuchimikutwaau aniyuu apastalh ekaa chechii ihtuutahkwaau uyuu. 19Pasch Jewa iinuuch chii uhtuhteuch anite Antiochihch an ihtaawin anite Pisidia aschiihch kaa ihtakuhch, kaye pasch anite Iconium chii uhtuhteuch, ekw kaa shaakuuchimaatwaau aniyuu iinuu chechii wiichihiikutwaau e wii nipahaatwaau Paul. Ekw kaa paahpimusinaatahwaatwaau ekw kaa wiiwiitaapaataatwaau anit aniyuu ihtaawiniyuu e chii iteyimaatwaau e nipiyich aniyuu Paul. 20Mikw maak iskutak anichii kaa taapweyimaatwaau Jesus kaa waaskaapuushtawaatwaau aniyuu Paul, chii wanishkaau ekw miin kaau kaa piihchet aniyuu ihtaawiniyuu. Miin maak aniyuu wiyaapaniyich Paul ekw maak Barnabas anite Derbehch chii ituhteuch.
Paul ekw maak Barnabas kaau kaa chiiwetwaau anite Antiochihch anite Syria aschiihch kaa ihtakuhch ihtaawin
21Paul ekw maak Barnabas chii waawiihtamuch miywaachimuwiniyuu anite Derbe, mihchetu maak aweyuu chii taapweyimeyuu Jesus. Ekw miin kaau anite Lystra kaa ituhtetwaau, miin anite Iconiumihch, ekw miin anite Antiochihch. 22Ekut anit kaa ayimihaatwaau aniyuu aweyuu kaa taapweyimaayich Jesus e siihchimaatwaau chechii memechiminimiyich utaapwehtamuwiniyuu. Chii iteuch kaye e nituweyihtaakuniyich awen chechii nachishkahk nanaahkuu chekwaayuuh e aayimaniyikwaau ekw maak chechii piihchet Chishemanituu uchisheuchimaawinihch. 23Ekw maak misiwe taanite kaa ati ihtaayich umaamuuayimihaauh Paul ekw maak Barnabas chii wiyeyimeuch aweyuu chechii niikaanishkuwaayich aniyuu umaamuuayimihaauh anit kaa ihtaayich. Iskutak maak kaa chiishihtaatwaau aniyuu ekaa miichisutwaau mikw e ayimihaatwaau ekw kaa ayimiheshtamuwaatwaau chechii aapachihiikutwaau Utipeyihchikeuh, aniyuuh kaa taapweyimaatwaau.
24Iskutak maak kaa shaapuweshkahkwaau aniyuu aschiiyuu Pisidia kaa ishinihkaateyich ekw anite Pamphylia kaa ishinihkaateyich aschiiyuu kaa piihchetwaau. 25Kaa waawiihtahkwaau Chishemanituu utayimuwiniyuu anite Pergahch. Ekw miin anite Attaliahch kaa ituhtetwaau. 26Ekut maak anit uhchi kaau kaa isichimetwaau anite Antiochihch, anit kaa uhchi chihchitishahwaakanuutwaau ekw maak kaa chiishihtaatwaau aniyuu aapatisuwiniyuu kaa itashumaakanuutwaau chechii ihtuutahkwaau. Eshkw maak ekaa uhchi chistuhtetwaau Antiochihch uhchi, chii ayimiheshtamaakuch iinuu chechii shaweyimikutwaau Chishemanituu mekwaach e aapatisiishtamuwaatwaau. 27Iskutak maak kaau mesikaatwaau anichii apastalach anite Antiochihch, chii nishtuuneuch aniyuu misiwe umaamuuayimihaauh e waawiihtamuwaatwaau taan kaa ihtuutamiyich Chishemanituu wiyawaau e chii aapachihiikutwaau. Ekw maak anichii iinuuch chii wiihtamaakuch aniyuu apastalh, aniyuu iinuuh ekaa Jewa kaa itiskaanesiitwaauh kaye wiyawaau e taapweyimaatwaau Jesus. 28Ekut maak utah kaa ihtaatwaau chineush Paul ekw maak Barnabas aniyuu kaa taapweyimaayich Jesus e ihtaayich.
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
Acts 14: crjrNT
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង

ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
Southern East Cree - Roman script New Testament © Wycliffe Bible Translators, Inc. and Canadian Bible Society, 2001.
This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License. To view a copy of this license, visit http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ or send a letter to Creative Commons, PO Box 1866, Mountain View, CA 94042, USA.