1
TO KATA ΜΑΡΚΟΝ EYAΓΓEΛIO 13:13
Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου
LMGNT
Kαι θα είστε αποδέκτες μίσους απ’ όλους εξαιτίας του ονόματός μου, όποιος όμως αντέξει ως το τέλος, εκείνος θα σωθεί.
ប្រៀបធៀប
រុករក TO KATA ΜΑΡΚΟΝ EYAΓΓEΛIO 13:13
2
TO KATA ΜΑΡΚΟΝ EYAΓΓEΛIO 13:33
Nα προσέχετε, να αγρυπνείτε και να προσεύχεστε, γιατί δεν ξέρετε πότε είναι ο καιρός αυτός
រុករក TO KATA ΜΑΡΚΟΝ EYAΓΓEΛIO 13:33
3
TO KATA ΜΑΡΚΟΝ EYAΓΓEΛIO 13:11
Kι όταν σας μεταφέρουν για να σας παραδώσουν στις αρχές, μην αγωνιάτε από πριν για το τι θα πείτε ούτε να το προμελετάτε, αλλά ό,τι σας δοθεί εκείνη την ώρα, αυτό να λέτε, γιατί δεν είστε εσείς που μιλάτε, αλλά το Πνεύμα το Άγιο.
រុករក TO KATA ΜΑΡΚΟΝ EYAΓΓEΛIO 13:11
4
TO KATA ΜΑΡΚΟΝ EYAΓΓEΛIO 13:31
O ουρανός και η γη θα πάψουν να υπάρχουν, αλλά τα λόγια μου ποτέ δε θα πάψουν να ισχύουν.
រុករក TO KATA ΜΑΡΚΟΝ EYAΓΓEΛIO 13:31
5
TO KATA ΜΑΡΚΟΝ EYAΓΓEΛIO 13:32
»Kι όσο για την ημέρα εκείνη και την ώρα, κανένας δεν την ξέρει, ούτε οι άγγελοι στον ουρανό ούτε ο Γιος, παρά μονάχα ο Πατέρας.
រុករក TO KATA ΜΑΡΚΟΝ EYAΓΓEΛIO 13:32
6
TO KATA ΜΑΡΚΟΝ EYAΓΓEΛIO 13:7
Kι όταν ακούσετε να γίνονται πόλεμοι και μαθαίνετε νέα από πολέμους, μην ταράζεστε, γιατί πρέπει να γίνουν, μα δε θα είναι ακόμα το τέλος
រុករក TO KATA ΜΑΡΚΟΝ EYAΓΓEΛIO 13:7
7
TO KATA ΜΑΡΚΟΝ EYAΓΓEΛIO 13:35-37
N’ αγρυπνείτε λοιπόν, γιατί δεν ξέρετε πότε έρχεται ο Κύριος του σπιτιού, το βράδυ ή τα μεσάνυχτα ή την ώρα που λαλεί ο πετεινός ή το πρωί. Μήπως, όταν έρθει ξαφνικά, σας βρει να κοιμάστε. Kαι ό,τι λέω σ’ εσάς, σε όλους το λέω: Αγρυπνείτε!».
រុករក TO KATA ΜΑΡΚΟΝ EYAΓΓEΛIO 13:35-37
8
TO KATA ΜΑΡΚΟΝ EYAΓΓEΛIO 13:8
καθότι θα ξεσηκωθεί έθνος εναντίον έθνους και βασίλειο εναντίον βασιλείου. Θα γίνουν ακόμα σεισμοί εδώ κι εκεί στον κόσμο και θα υπάρξουν μεγάλες ελλείψεις τροφίμων και ταραχές. H αρχή των πόνων της γέννας θα είναι αυτά.
រុករក TO KATA ΜΑΡΚΟΝ EYAΓΓEΛIO 13:8
9
TO KATA ΜΑΡΚΟΝ EYAΓΓEΛIO 13:10
Kαι σ’ όλα τα έθνη πρέπει πρώτα να κηρυχτεί το Ευαγγέλιο.
រុករក TO KATA ΜΑΡΚΟΝ EYAΓΓEΛIO 13:10
10
TO KATA ΜΑΡΚΟΝ EYAΓΓEΛIO 13:6
γιατί πολλοί θα έρθουν χρησιμοποιώντας τ’ όνομά μου και θα λένε: “Εγώ είμαι”, και πολλούς θα παραπλανήσουν.
រុករក TO KATA ΜΑΡΚΟΝ EYAΓΓEΛIO 13:6
11
TO KATA ΜΑΡΚΟΝ EYAΓΓEΛIO 13:9
»Εσείς όμως να προσέχετε τους εαυτούς σας. Γιατί θα σας σύρουν σε δικαστήρια και μέσα σε συναγωγές θα σας δείρουν. Ακόμα, θα σταθείτε μπροστά σε άρχοντες και βασιλιάδες για χάρη μου, ώστε να δοθεί μαρτυρία σ’ αυτούς.
រុករក TO KATA ΜΑΡΚΟΝ EYAΓΓEΛIO 13:9
12
TO KATA ΜΑΡΚΟΝ EYAΓΓEΛIO 13:22
Γιατί θα εμφανιστούν ψευδόχριστοι και ψευδοπροφήτες και θα κάνουν θαύματα και κατορθώματα υπερφυσικά με σκοπό να παραπλανήσουν, αν είναι δυνατόν, ακόμα και τους εκλεκτούς.
រុករក TO KATA ΜΑΡΚΟΝ EYAΓΓEΛIO 13:22
13
TO KATA ΜΑΡΚΟΝ EYAΓΓEΛIO 13:24-25
»Όμως τις μέρες εκείνες, ύστερα από τη θλίψη εκείνη, ο ήλιος θα σκοτεινιάσει και το φεγγάρι θα πάψει πια να δίνει το φως του. Kαι τ’ άστρα από τον ουρανό θ’ αρχίσουν να πέφτουν και οι ουράνιες δυνάμεις θα σαλευτούν.
រុករក TO KATA ΜΑΡΚΟΝ EYAΓΓEΛIO 13:24-25
គេហ៍
ព្រះគម្ពីរ
គម្រោងអាន
វីដេអូ