1
Injil 7: 1-Korintia 1:27
Siloṭi Asmani Kitab (Latin lipi)
sylL
Oile duniae zetare be-aḳoli koia mono ḳore Allae otare-u fosond ḳorsoin, zate duniar aḳoldar oḳole shorom fain. Ar duniae zetare ḳomzur mono ḳore, Allae otare fosond ḳorsoin, zate duniar boloban hoḳolta shorminda oin.
ប្រៀបធៀប
រុករក Injil 7: 1-Korintia 1:27
2
Injil 7: 1-Korintia 1:18
Zara gozobi fotedi douṛar, al-Mosir solibor ufror kurbani tarar gese to ḳali be-aḳoli mono oy, oile amra zara nazator fote douṛairam, amrar gese ita oilo Allai bol.
រុករក Injil 7: 1-Korintia 1:18
3
Injil 7: 1-Korintia 1:25
Allai be-aḳoli manshor aḳol taki bout boṛo aḳoldar, ar Allai komzuri manshor shokti taki bout shobol.
រុករក Injil 7: 1-Korintia 1:25
4
Injil 7: 1-Korintia 1:9
Alla Pak to hok ar ḳaṭi, tain zela ḳoin ola oy. Tain tumrare daot disoin, tumra zanu tan ḳas mayar zon Isa Ibnullar loge ḳatir-shomporko raḳo, ein-u al-Mosi, amrar malik.
រុករក Injil 7: 1-Korintia 1:9
5
Injil 7: 1-Korintia 1:10
Te bai oḳol, Hozrot Isa al-Mosir oia ami tumrare zuṛ ate minot ḳoriar, tumra hoḳol eḳ o. Tumrar maze kunu doladoli na rouk, eḳ mon ar eḳ mot o.
រុករក Injil 7: 1-Korintia 1:10
6
Injil 7: 1-Korintia 1:20
Te ou aḳoldar oḳol kuai? Alim oḳol-u ba kuai? Ar ou zomanat torko ḳorar ḳemota zar ase, he oḳon kuai? Duniabi aḳol to ḳali be-aḳoli, ita Allae-u deḳaira.
រុករក Injil 7: 1-Korintia 1:20
គេហ៍
ព្រះគម្ពីរ
គម្រោងអាន
វីដេអូ