Žalmy 120
120
K Hospodinu jsem volal ve svém soužení
1Píseň stupňů.#Význam tohoto slova je nejasný. Někteří soudí, že jde o schody vedoucí k chrámu, jiní se domnívají, že jde o pravidelné pouti do chrámu. Odtud překlad “poutní píseň.” Jako “píseň stupňů” jsou označeny Ž 120–134.
K Hospodinu jsem volal ve svém soužení a on mi odpověděl. 2Hospodine, vysvoboď mou duši od lživých rtů, od záludného jazyka. 3Co ti učiní a co ti přidá,#tj. Bůh; [srv. obvyklou zapřísahací formuli – 1S 3,17p] záludný jazyku? 4Hrdinovy ostré šípy, k tomu řeřavé uhlí z janovce.#LXX, Vul: pouštní; [ze dřeva keřovité rostliny se přípravovaly uhlíky, které se používaly pro oheň při kování hrotů u šípů, protože zůstávají mimořádně dlouho žhavé]; 1Kr 19,4; Jb 30,4 5Běda mi!#místo obvyklého ’ój lí (Iz 6,2; 24,16; Jr 15,10) pouze zde užito ’ójá lí; srv. Mi 7,1n Vždyť pobývám#n.: jsem hostem v Mešeku,#[země na severu Malé Asie, Gn 10,2; 1Pa 1,5; Ez 38,2] přebývám při stanech Kédarců.#[Kédarci žili patrně v SZ Arábii (Gn 25,13; Iz 21,16; Jr 2,10); asi použito jako obrazné vyjádření: obklopen pomlouvači, cítí se žalmista jako by byl daleko od domova obklopen těmito barbarskými národy] 6Již dlouho přebývá má duše s tím,#LXX, Vul: s těmi; [TM ptc. sg. má asi reprezentativní funkci – uvádí jednotlivce, představujícího celou skupinu takových lidí] kdo nenávidí pokoj. 7Jsem člověk pokojný,#h.: Já – pokoj (srv. 109,4); 34,15; 37,37; Mt 5,9 ale když promluvím, oni#LXX, Vul: + bez příčiny chtějí bojovat.#h.: k válce; 55,22; 2Pa 32,2; Iz 41,12
اکنون انتخاب شده:
Žalmy 120: CSP
هایلایت
کپی
مقایسه
به اشتراک گذاشتن
می خواهید نکات برجسته خود را در همه دستگاه های خود ذخیره کنید؟ برای ورودثبت نام کنید یا اگر ثبت نام کرده اید وارد شوید
Český studijní překlad, Copyright © 2009, Nadační fond překladu Bible. Použito s povolením. Nedistribuovat.