Deuteronomium 2
2
1Pak jsme se vydali na cestu a vyrazili jsme do pustiny směrem k Rákosovému moři, jak mi řekl Hospodin, a obcházeli jsme po mnoho dní pohoří Seír.
Přes území Edómců a Moábců
2Tu mi Hospodin řekl: 3Už dost dlouho jste#h.: vám bylo obcházet obcházeli toto pohoří. Vydejte se na sever. 4A lidu přikaž: Budete procházet územím svých bratrů, synů Ezauových,#n : soukmenovců, potomků E.; v. 8.12.22.29; [tj. obyvatelů území Edómu, kde se usadil Ezau; Gn 32,4; 36,1–8] sídlících v Seíru. Bojí se vás, tak se mějte velmi na pozoru. 5Nepouštějte se s nimi do boje,#v. 9.19.::24; Př 28,4; Jr 50,24; n.: Nepodněcujte je k boji; Př 28,25 protože vám z jejich země nedám ani stopu,#h. šlápnutí chodidla nohy; srv. Sk 7,5!; n.: kousek, na který šlápne chodidlo nohy; srv. 11,24; Joz 1,3 neboť pohoří Seír jsem dal do vlastnictví Ezauovi. 6Jídlo od nich získávejte#zákl. význam slsa: zlomit (Jr 2,20); n : nakupujte; srv. v. 28 za stříbro,#[stříbro bylo používáno jako platidlo, lze tedy na mnoha místech StS přeložil doslovně: za stříbro, nebo volněji: za peníze / bez peněz; (srv. 23,20; Iz 52,3; 55,1) abyste se mohli najíst,#n.: měli co jíst; h.: a budete jíst; (podobně dále) a také vodu si od nich opatřujte#zákl. význam slsa: kopat (Jr 18,20); n : kupujte (Oz 3,2) za stříbro, abyste se mohli napít. 7Vždyť Hospodin, tvůj Bůh, ti požehnal při všem#h.: v každém; 14,29; 15,10; 16,15; 24,19; 30,9; 2Kr 22,17 díle tvých rukou. Zná tvou cestu#n.: tvé chození / ví, jak jsi chodil touto velkou pustinou. Těchto čtyřicet let byl Hospodin, tvůj Bůh, s tebou, a neměl jsi v ničem nedostatek. 8Tak jsme šli dál od svých bratrů, synů Ezauových, sídlících v Seíru, cestou přes Arabu,#n.: po cestě Araby, h. dosl.: od / z cesty; ale srv. Sd 9,37; 2S 13,34 Élat#[přístavní město Rudého moře v severním cípu Akabského zálivu, prav. dnešní Akaba (naproti současnému Ejlatu)] a Esjóngeber.#Nu 33,35; 1Kr 9,26; 22,49; [město nedaleko Élatu, snad dnešní Gezirat alFauran, 24 km JJZ od Tell elChelejfeh] Pak jsme#n.: vydali na cestu; v. 1 se obrátili a šli jsme směrem k#h.: procházeli jsme cestou po moábské pustině. 9Tu mi Hospodin řekl: Nenapadej#TM: el (tj. k) čteno s mnoha masorety jako al (tj. ne); srv. v. 19; Joz 22,19; Oz 9,1 Moábce a nepouštěj se s nimi do boje, protože z jejich#h. jeho – kolektivum země ti nedám nic do vlastnictví, neboť Ar#[hlavní město Moábců; Nu 21,15; srv. Iz 15,1] jsem dal do vlastnictví synům Lotovým.#[tj. potomků Moába; Gn 19,30–38] 10(Předtím v něm sídlili Emejci, velký a početný lid, vysoký jako Anákovci; 11byli také považováni za Refájce jako Anákovci, ale Moábci je nazývali Emejci. 12V Seíru předtím sídlili Chorejci. Ale synové Ezauovi je vypudili,#srv. Př 30,23; n.: obsadili vyhladili je před sebou a sídlili tam místo nich, stejně jako to udělali Izraelci se zemí svého vlastnictví, kterou jim Hospodin dal.) 13Nyní vstaňte a přejděte potok Zered.#Nu 21,12; [hraniční potok mezi Moábem a Edómem; nyní Wadi elHesa] Tak jsme přešli potok Zered. 14Doba,#srv. 1S 27,7; h.: Počet dnů, … po kterou jsme šli z Kádešbarneje, než jsme přešli potok Zered, byla třicet#srv. v. 7; [do čtyřiceti let patří ještě rok cesty do Kádeše a následující rok dobývání východních (zajordánských) území] osm let, dokud nebyla z#h.: zprostřed tábora zcela vyhlazena celá generace bojovníků, tak jak jim Hospodin přísahal. 15Ano,#n.: I / Sama H. Hospodinova ruka byla proti nim, aby je vyhlazovala z#h.: zprostřed tábora, až byli zcela vyhlazeni.
Na území Amónců
16I stalo se, když vymřeli#h.: zahynuli k smrti všichni ti bojovníci z#h.: zprostřed lidu, 17že ke mně Hospodin promluvil: 18Dnes procházíš územím#n.: překročíš hranici Moábu, územím Aru.#dle v. 5+9 Ar chápáno jako paralela (=) Moábu – jednotlivé za celek, stejně jako Seír = území Ezauovců 19Až se přiblížíš k#h.: naproti synům Amónovým, nenapadej je, nepouštěj se s nimi do boje, protože ze země synů Amónových ti nedám nic do vlastnictví, neboť jsem ji dal do vlastnictví synům Lotovým. 20(Také ta byla považována za zemi Refájců. Předtím v ní sídlili Refájci. Amónci je nazývali Zamzumci.#[snad totožní se Zuzejci – Gn 14,5] 21Byl to velký a početný lid, vysoký jako Anákovci. Ale Hospodin je před nimi vyhladil, takže je vypudili a sídlili tam místo nich, 22stejně jako to udělal pro syny Ezauovy, sídlící v Seíru, když před nimi vyhladil Chorejce, takže je vypudili a sídlili tam místo nich až dodnes. 23Avíjce#n.: + Také / Avšak sídlící ve dvorcích až po Gazu vyhladili#h.: + je Kaftórci, kteří vyšli z Kaftóru,#Gn 10,14; Jr 47,4; Am 9,7; tj. Kréty a sídlili místo nich.) 24Vstaňte, vyrazte a přejděte potok Arnón. Pohleď, vydal jsem do tvé ruky Emorejce Síchona, krále Chešbónu, i jeho zemi. Začni ji obsazovat a pusť se s ním do boje. 25Dnes začnu dávat strach a bázeň z tebe#h.: tvůj strach a tvoji bázeň; srv. 1S 11,7; 1Pa 14,17; Jr 49,5 na#h.: na tvář … národy pod celým nebem. Když uslyší zprávu o tobě,#h.: tvoji zprávu; srv. Nu 14,15; Jr 37,5; Na 3,19 budou se před tebou třást a svíjet bolestí.
Vítězství nad Síchonem
26Nato jsem poslal z pustiny Kedemótu#Joz 13,18; [tj.: Východní kraje; snad ‘Aleiján, asi 13 km na S od Arnónu, mezi Díbónem a Mattanou] posly k chešbónskému králi Síchonovi s úmluvou o pokoji:#h.: se slovy pokoje; n.: pokojným poselstvím; srv. Joz 2,14; 1S 20,39 27Chci projít tvou zemí, půjdu přímo po cestě,#h. po cestě po cestě; n : budu se držet jen hlavní cesty; Nu 21,22; srv. Jr 4,11 neodbočím napravo ani nalevo. 28Budeš mi prodávat#n.: dodávat; srv. v. 6 – získávejte jídlo za stříbro, abych se mohl najíst, i vodu mi budeš dávat za stříbro, abych se mohl napít. Jenom chci pěšky#h.: na svých nohou; srv. Nu 20,19; Sd 4,15; 2S 15,16n projít -- 29(stejně tak vůči mně jednali synové Ezauovi sídlící v Seíru a Moábci sídlící v Aru) -- dokud nepřejdu Jordán do země, kterou nám dává Hospodin, náš Bůh. 30Chešbónský král Síchon nás však nechtěl nechat projít jeho zemí,#h.: přes sebe protože Hospodin, tvůj#Pš: váš ; LXX: náš Bůh, zatvrdil jeho ducha#n : motivy; srv. Př 16,2; 14,29 a upevnil#n.: posilnil / zatvrdil; srv. 3,28; Ž 105,25v; Iz 35,3 jeho srdce, aby ho vydal do tvé ruky, jak je tomu dnes.
31Hospodin mi řekl: Pohleď, začal jsem ti#h.: před tebe; v. 33 dávat Síchona a jeho zemi. Začni obsazovat jeho zemi a získej ji do vlastnictví.#h.: abys obsadil jeho zemi; v. 24 32Když Síchon se vším svým lidem#h.: on a všechen jeho lid vytáhl proti nám do boje k Jahasu,#Nu 21,23; Joz 13,18; Sd 11,20; [asi dnešní Kirbet elMedeijineh] 33Hospodin, náš Bůh, nám#h.: před nás; v. 31 ho vydal a pobili jsme jej i jeho syny#K: sg. i všechen jeho lid. 34V té době jsme dobyli všechna jeho města a každé město jsme zasvětili zkáze, na muže, ženy i malé děti. Nenechali jsme nikoho přežít.#n.: vyváznout; vyváznuvšího; Jl 3,5; Iz 1,9 35Jenom dobytek jsme zabrali pro sebe a kořist z měst, která jsme dobyli. 36Od Aróeru,#[jižní hranice emorejského území; dnešní ‘Ara‘ir, 23 km vých. od Mrtvého moře; Nu 32,34; Joz 12,2; 13,9.16; 1S 30,28; 2S 24,5; 2Kr 10,33; Iz 17,2] který je na břehu potoka#n.: okraji údolí Arnónu, města, které je v údolí, až po Gileád, nebylo město, které by před námi bylo v bezpečí;#h.: bylo dost vyvýšené; srv. Př 18,10; 29,25 vše nám#h.: před nás Hospodin, náš Bůh, vydal. 37Pouze k zemi synů Amónových ses nepřiblížil, na celou stranu potoka Jaboku#[nynější řeka Zerqa, hlavní přítok Jordánu; sloužila jako hranice mezi Amónem a Gádem]; 3,16; Gn 32,22 ani k městům v pohoří; vše, jak přikázal Hospodin, náš Bůh.
اکنون انتخاب شده:
Deuteronomium 2: CSP
هایلایت
به اشتراک گذاشتن
مقایسه
کپی
می خواهید نکات برجسته خود را در همه دستگاه های خود ذخیره کنید؟ برای ورودثبت نام کنید یا اگر ثبت نام کرده اید وارد شوید
Český studijní překlad, Copyright © 2009, Nadační fond překladu Bible. Použito s povolením. Nedistribuovat.