創世記 30
30
1 蕾潔沒有給雅各生孩子,就嫉妒她姊姊,對雅各說:「你給我孩子,不然我要死!」
2 雅各對蕾潔生氣,說:「我不能代替上帝;使你不能生育的是他。」
3 蕾潔說:「我的女奴辟拉在這裡,你跟她睡覺,讓她替我生孩子;這樣,我就可以作母親了。」 4於是蕾潔把女奴辟拉給了丈夫,雅各就跟辟拉睡覺。 5辟拉懷孕,給雅各生了一個兒子。 6蕾潔說:「上帝替我伸冤,聽了我的禱告,賜給我一個兒子」;因此替孩子取名但#「但」有「替我伸冤」的意思。。 7辟拉又懷孕,給雅各生了第二個兒子。 8蕾潔說:「我跟姊姊鬥,終於贏了」;於是給孩子取名拿弗他利#「拿弗他利」有「鬥爭」的意思。。
9 麗亞發現自己停止生育,就把她的女奴悉帕給了雅各; 10悉帕給雅各生了一個兒子。 11麗亞說:「我真幸運!」就替孩子取名迦得#「迦得」意思是「幸運」。。 12悉帕給雅各生了第二個兒子。 13麗亞說:「我真有福氣呀!女人都會以我為有福的」;於是替孩子取名亞設#「亞設」意思是「福氣」。。
14在收割小麥的季節,呂便在麥田裡找到一些催情果#「催情果」:跟洋芋同類的食物。一般認為有壯陽功效,服用的人能增進性機能。,就拿去交給他母親麗亞。蕾潔對麗亞說:「請把你兒子的催情果分些給我。」
15 麗亞回答:「你奪走了我丈夫還不夠嗎?現在你又想奪走我兒子的催情果!」
蕾潔說:「如果你把你兒子的催情果給我,今晚你可以跟雅各同房。」
16黃昏時,雅各從麥田回來;麗亞出去迎接,對他說:「今晚你一定要跟我同房,因為我為你付出了我兒子的催情果。」那晚,雅各就跟麗亞同房。
17上帝垂聽麗亞的禱告,她就懷孕,給雅各生了第五個兒子。 18麗亞說:「上帝報賞了我,因為我把自己的女奴給了丈夫」;於是替孩子取名以薩迦#「以薩迦」有「僱傭」或「得到報賞」的意思。。 19麗亞又懷孕,給雅各生了第六個兒子。 20她說:「上帝給我貴重的禮物;現在我丈夫會看重我,因為我給他生了六個兒子」;因此替孩子取名西布倫#「西布倫」有「接受」和「禮物」的意思。。 21後來她又生了一個女兒,替她取名底拿。
22上帝顧念蕾潔,垂聽她的禱告,使她能生育。 23她懷孕,生了一個兒子。她說:「上帝除去了我的恥辱。 24願上主再給我一個兒子」;因此替孩子取名約瑟#「約瑟」有「願上主再給我一個」和「他除去了」的意思。。
雅各跟拉班談判
25 蕾潔生約瑟後,雅各對拉班說:「求你讓我走吧!讓我回故鄉去。 26准我帶走妻妾和兒女,我就離開;他們是我替你工作得來的。你知道我多麼努力替你工作!」
27 拉班對他說:「你聽我說吧!我推算出來,上主是因為你的緣故才賜福給我。 28告訴我,你要多少工錢,我一定給你。」
29 雅各回答:「你知道我怎樣替你工作,在我的照顧下,你的牛群、羊群怎樣繁殖起來。 30我來以前,你所有的不多,現在你的財產增加那麼多;上主是因為我的緣故才賜福給你的#「上主是因為我的緣故才賜福給你的」或譯「我無論到哪裡,上主都賜福給你」。。現在我該為自己的前途打算啦!」
31 拉班問:「我該怎樣酬報你呢?」
雅各回答:「我不要工錢!如果你同意我的建議,我可以繼續看顧你的羊群。 32今天,讓我到你的羊群中,把所有黑色的#「所有黑色的」是根據一古譯本,希伯來文是「所有有斑點、有條紋,和黑色的」。綿羊和有斑點、條紋的山羊都揀出來,這些就算是我的工錢好了。 33這樣,以後你就會知道我是不是誠實;你來查看我所得的工錢時,要是在我的羊群中發現了沒有斑點、沒有條紋的山羊,或非黑色的綿羊,你就知道那是我偷來的。」
34 拉班回答:「我同意你的建議,就照這樣做吧!」 35當天,他卻把有條紋、有斑點的公山羊,和有條紋、有斑點,以及雜有白色的母山羊都揀出來,也把所有黑色的綿羊揀出來,叫自己的兒子們看管, 36然後帶這些羊離開,到了跟雅各相隔三天路程的地方。雅各牧養拉班其餘的羊群。
37 雅各取些白楊樹、杏樹,和梧桐樹的嫩枝,剝掉一部分樹皮,使樹枝露出白色的斑紋。 38他把這種樹枝插在羊群前面、羊喝水的水槽裡,因為牠們來喝水的時候交配。 39羊在這種樹枝前交配便生下有紋、有斑、有點的小羊。
40 雅各把綿羊和山羊分開,使牠們對著拉班那有條紋和黑色的羊。雅各用這種方法增加自己的羊,並且把自己的羊群和拉班的羊群分開來。
41健壯的羊交配的時候,雅各就把那種樹枝插在牠們前面的水槽裡,牠們就在那些樹枝之間交配。 42但是當瘦弱的羊交配時,他就不插那種樹枝。不久,瘦弱的羊都歸拉班,健壯的羊都歸雅各。 43這樣,雅各就越來越富有,有許多羊群、奴隸、駱駝,和驢。
اکنون انتخاب شده:
創世記 30: TCV2019T
هایلایت
کپی
مقایسه
به اشتراک گذاشتن
می خواهید نکات برجسته خود را در همه دستگاه های خود ذخیره کنید؟ برای ورودثبت نام کنید یا اگر ثبت نام کرده اید وارد شوید
Chinese Traditional Script: Today's Chinese Version © United Bible Societies, 2019.