यूहन्ना 20
20
खाली कब्र
(मत्ती २८:१-८; मरकुस १६:१-८; लूका २४:१-१२)
1हप्ता अन पयला दिशी मरियम मगदलीनी व्हातर्या का अंधार ईरतेला अच कब्र मा बंदुर, अदिक कल्ल इक कब्र मा टु हटुस्कु नोळदुर. 2आग आक ओळतेला होदुर अदिक शमौन पतरस अदिक आ दुसरा चेला अन हात्ती यार से यीशु प्यार ईटतोगोन, बंदकु अंदुर, “आंदुर प्रभु उक कब्र दा टु तेगुकु ओतुर, अदिक नाव जानसालेव कि आऊक येल ईट बुटार.” 3आग पतरस अदिक आव दुसरा चेला होटकु कब्र अन दी होदुर. 4आंदुर येढ्ढु मुंदुर सांगुळ सांगुळ ओळोर, लेकीन दुसरा चेला पतरस से मुंद वाळुसकु कब्र मा पयले पोहचुसदुन; 5अदिक बांगकु कफन इन कपळा बिदकु नोळदुन, तरी आव बुळ्क होगीदील. 6आग शमौन पतरस आऊन हिंद हिंद पोहचुसदुन, अदिक कब्र अन बुळ्क होदुन अदिक कफन इन कपळा बिदकु नोळदुन; 7अदिक अद गमछा जो आऊन ताल्ला अक कटकु ईरोद, कफन इन कपळागोळ सांगुळ बिदकु ईला ईरोद, लेकीन अलग ऊंद जागा दा लपटुसकु ईटकु नोळदुन. 8आग दुसरा चेला भी जो कब्र मा पयले पोहचुसीदुन, बुळ्क होदुन अदिक नोळकु विश्वास माळदुन. 9आंदुर रा ईगासताका पवित्रशास्त्र अन अद मात ईला समसीदुर कि आऊक सोत्तुर दा टु जित्ता आगोद बिद्दीत. 10आग ई चेलागोळ तान मान्नी होटोदुर.
मरियम मगदलीनी मा प्रगट आगोद
(मत्ती २८:९,१०; मरकुस १६:९-११)
11लेकीन मरियम वर्लतेला कब्र अन हात्ती अच व्हार्या निदुरकु ईत्तुर, अदिक वर्ल्त वर्ल्त कब्र अन दी बांगकु, 12येढ्ढ स्वर्गदूतगोळ इक बिळेव कपळा हाक्कु ऊंद इक ताल्ला अन दी अदिक दुसरा अक काल इन दी कुर्तकु नोळदुर, यल यीशु उन लाश ईटकु आगीत. 13आंदुर आकिन से अंदुर, “हे नारी, नी येती वर्लत्या?” आक आंदुर से अंदुर, “आंदुर नान प्रभु उक नेगुकु ओतुर अदिक ना जानसालीन कि आऊक येल ईट्यार.” 14ईद अनकु आक हिंद नोळदुर अदिक यीशु उक निदुरकु नोळदुर, लेकीन पहचानसीदील कि ईव यीशु हुन. 15यीशु आकिन से अंदुन, “हे नारी, नी येती वर्लत्या? यारी ढुंढ्सत्या?” आक माली सम्सकु आऊन से अंदुर, “हे महाराज, अगर नी आऊक नेगु कोंड्या रा नानी हेळ कि आऊक येल ईट्या, अदिक ना आऊक ओयाईन.” 16यीशु आकिन से अंदुन, “मरियम!” आक हिंद नोळकु आऊन से इब्रानी भाषा दा अंदुर, “रब्बूनी!” मतलब “हे गुरु.” 17यीशु आकिन से अंदुन, “नानी मुटबाळ, यतिकी ना ईगासताका आप्प उन हात्ती म्याकुच होगली आईन, लेकीन नान वार्टुर हात्ती होगकु आंदुर से अंद बुळ, कि ना तान आप्प अदिक नीम आप्प, अदिक तान परमेश्वर अदिक नीम परमेश्वर उन हात्ती म्याकुच होगतीन.” 18मरियम मगदलीनी होगकु चेलागोळी हेळदुर, “ना प्रभु उक नोळदीन, अदिक आव नान से ई मातगोळी अंदुन.”
चेलागोळ मा प्रगट आगोद
(मत्ती २८:१६-२०; मरकुस १६:१४-१८; लूका २४:३६-४९)
19अदा दिशी जो हप्ता अन पयला दिन ईरोद, द्यावगा अन होती याग अलेव दरवाजा येल चेलागोळ ईरोर, यहूदीगोळ अंज्क इन मारा देल बंद ईरव, आग यीशु बंदुन अदिक आंदुर न्याड्या दा निदुरकु आंदुर से अंदुन, “नीमी शांती सिकुल.” 20अदिक ईद अनकु आव तान कय अदिक तान हतोरी आंदरी तोर्सदुन. आग चेलागोळ प्रभु उक नोळकु खुश आदुर. 21यीशु आंदुर से मात्त अंदुन, “नीमी शांती सिकुल; ह्यांग आप्प नानी कळ्यान, हांग अच ना भी नीमी कळुतीन.” 22ईद अनकु आव आंदुर मा ऊरदुन अदिक आंदुर से अंदुन, “पवित्र आत्मा हुडी. 23#मत्ती १६:१९; १८:१८यार पाप नीव माफ माळी, अव आंदुर साटी माफ माळकु आग्याव; यार नीव ईटी, अव ईटकु आग्याव.”
थोमा मा प्रगट आगोद
24लेकीन हन्नेळ दा टु ऊंद, मतलब थोमा जो दिदुमुस कहलुस्तान, याग यीशु बंदुन रा आंदुर सांगुळ ईला ईरोन. 25याग अन्य चेलागोळ आऊन से अनली कुरतुर, “नाव प्रभु उक नोळेव,” आग आव आंदुर से अंदुन, “यागासताका ना आऊन कयगोळ दा खिल्लागोळ छेद नोळ कोमालीन, अदिक खिल्लागोळ छेद दा तान बेळ्ल हाक्क कोमालीन, अदिक आऊन हतोरी दा तान कय हाक्क कोमालीन, आगासताका ना विश्वास माळतीदील.” 26येठ्ठ दिन इन बाद्दा आऊन चेलागोळ मात्त मान्ना अन बुळ्क ईरोर, अदिक थोमा आंदुर सांगुळ ईरोन; अदिक दरवाजा बंद ईरव, आग यीशु बंदुन अदिक आंदुर बीच दा निदुरकु अंदुन, “नीमी शांती सिकुल.” 27आग आव थोमा से अंदुन, “तान बेळ्ल ईल तनकु नान कयगोळी नोळ अदिक तान कय तनकु नान कुसी दा हाक्क, अदिक अविश्वासी ईला लेकीन विश्वासी आग.” 28ईद केळकु थोमा उत्तर कोट्टुन, “हे नान प्रभु, हे नान परमेश्वर!” 29यीशु आऊन से अंदुन, “नी नानी नोळ्या, येन इदुरसाटी विश्वास माळ्द? धन्य आंदुर आर यार बिना नोळ्द विश्वास माळदुर.”
ई किताब इन उद्देश
30यीशु अदिक भी हापाळ सा चमत्कार चेलागोळ मुंद तोर्सदुन, जो ई किताब दा लिख्सकु आगीदील; 31लेकीन ईव इदुरसाटी लिख्सकु आदव कि नीव विश्वास माळी कि यीशु अच परमेश्वर उन पार मसीह हुन, अदिक विश्वास माळी कि आऊन हेसुर देल जीवन सिक्कुल.
اکنون انتخاب شده:
यूहन्ना 20: Haa25
هایلایت
کپی
مقایسه
به اشتراک گذاشتن
می خواهید نکات برجسته خود را در همه دستگاه های خود ذخیره کنید؟ برای ورودثبت نام کنید یا اگر ثبت نام کرده اید وارد شوید
The Holiya Bible © The Word for the World International and Holiya Translation Samithi, Kudwa, Gondia, Maharashtra 2025