Giliengiri Gilý 7
7
Solomonóskiri Zan
1[2] Save šukár isyn tyré ĥerá dre curúlia (cendali), o, kralískire-semencakiri čhaj! Tyré stacia (bjodry) adiáke bandjona trusciál (krugom), so jone isyn syr mirikle, so jone isyn sýrby len sozdyne spiecoskire vastá. 2[3] Tyró per isyn syr truiuno (krenglo) tahtái, dro savó uhtyléla (dósi) miešyndly mol (vino); tyrí kustýk pe stáno syr givniakiri stogo, pašýl savó isyn trusciál lilii. 3[4] Tyré duj ciucia isyn syr duj buznore, dujore (dvojniaty) gazeliate. 4[5] Tyrí men isyn syr vučardý (bašnia) slonytkone kokalostyr; Tyré jakhá isyn syr ziericy (ozierkicy) dro Jesievóno (Gešbono), so isyn pašýl Batrabimoskiri pórta; tyró nakh isyn syr Livanoskiri vučardý (bašnia), so dykhéla javrí ke Damásko. 5[6] Tyró šeró dykhelape syr bérga Karmil, i tyré krenca balá isyn syr purpuro; o králi isyn sýrby phandlo dre sastyrá tyré krencone čhur'jenca. 6[7] Saví šukarni i saví gožo-manušvari tu san, o, syr but me radynavape tyré piranipnástyr (kamlypnastyr). 7[8] Tyrí stéma (stáno) isyn syr pal'ma, tyré kolyna isyn syr lákire [vinagradýtka-r.s.] randjorja. 8[9] Me dyjom godý peské (dumindjom): “Me zaresava upré pe pal'ma, me uhtylavape pal lákire randiá” mek te javén tyré kolyna syr vinagradoskire randjorja, i mek te javél lačhí sung tyré nakhestyr syr phabendyr,
Raniakire-Džuvliakiri Zan
9[10] i tyré uštá isyn syr naj fededýr mol, saví thadéla rovnes miré piramneske (kamleske), I dodžála povolin'kes (liéntes) ke suté-manušéngire uštá. 10[11] Me som miré piranéskiri, i dová, so léske trej, risjola ke me. 11[12] – Jav, miro piramnó, javén, džása péske pir félda; javén, dživasa nábut (kutý) dre gavá. 12[13] Ame rankosa (zlokosa) džása dre vinogradytko únta, dykhása ci rozmekciape vinagradýtko xrústyco, ci otkerdepe bukoré (počki), ci lyné te luludjon granatytka phabelynia; odój me sykaváva miro iló túke. 13[14] Mandragorytka phabá khandena dena sung (pahnisona) adiáke gudles i pašýl amaré vudará isyn adákicy but barjakirdé (plódy): dalé beršýtka i dolé-beršengire phabá, savé me prirakhcjom vaš túke, míro piráno (kamlo).
اکنون انتخاب شده:
Giliengiri Gilý 7: ROMBALTR
هایلایت
کپی
مقایسه
به اشتراک گذاشتن
می خواهید نکات برجسته خود را در همه دستگاه های خود ذخیره کنید؟ برای ورودثبت نام کنید یا اگر ثبت نام کرده اید وارد شوید
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission