預知者西法尼亞之書 3
3
1禍哉與彼污穢苛刻之城矣。 2彼弗聽耶賀華言。弗受教。弗靠于耶賀華。不就厥神。 3彼中之君輩如吼獅。審司如夜[豸良]。待旦方嚼骨。 4先知輩乃輕薄且奸猾人。祭者輩污穢聖所。且強逆規例。 5公正之耶賀華在彼間不為偏倚。朝朝明厥意見而不衰。然無義者不識愧。 6吾已滅各國。毀其塔。荒其街。致無人經由。毀伊城。致無人。無居民。 7我曰。固汝將畏我。受教。致地方不被滅于我臨責之之時。然伊早起而敗己諸行。 8故耶賀華曰。汝且待我。至吾起為取俘日。蓋我決意集諸國。聚各邦。以倒怒落伊上。即盛怒。蓋全地將被燒吞以吾烈怒之火。 9然後方使眾說淨音。致眾呼禱耶賀華之名。而事之同一意見。 10吾禱者自古沙河之上。即吾驅散之女亦帶吾祭禮。 11彼日凡汝行為所犯我者不見羞。蓋吾將自汝中驅去喜於汝傲者。則汝無尚為傲於吾聖山也。 12吾將留貧苦之民在汝中。伊等將靠于耶賀華之名。 13以色耳勒之遺輩將不行惡。不說謊。口無奸猾舌。蓋伊得食得睡。而無有驚之者也。 14洗因之女乎。歌以色耳勒輩乎。歡呼。耶路撒冷之女乎。以全心喜悅。 15蓋耶賀華免汝罪責。驅汝仇敵矣。以色耳勒王耶賀華在汝中。汝無復遭禍矣。 16彼日謂耶路撒冷曰。勿懼。謂洗因曰。勿從手。 17爾中之神耶賀華乃能者其將救汝。喜對汝。止於愛。喜對汝歌。 18吾已驅愁苦自汝間眾會日。愁苦被驅自汝。即免汝受譭矣。 19夫吾將于彼日誅滅苦汝者而救其跛者。集其被驅者。使伊名譽揚于凡伊所受辱之處。 20及帶汝等回于集汝日。我既歸汝擄輩于汝目前。即使汝名譽聞于世上民間也。耶賀華言焉。
預知者西法尼亞之書終
اکنون انتخاب شده:
預知者西法尼亞之書 3: 馬殊曼-拉撒文理譯本
هایلایت
به اشتراک گذاشتن
کپی

می خواهید نکات برجسته خود را در همه دستگاه های خود ذخیره کنید؟ برای ورودثبت نام کنید یا اگر ثبت نام کرده اید وارد شوید
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Joshua Marshman (1768-1834) and Joannes Lassar (b. 1781). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.