神造萬物書 18
18
1 耶賀華於麻麥兒之平原顯諸亞百拉罕時當晌午。亞百拉罕坐帳房內。 2仰見三人近立。輒趨出迎而伏地曰。 3吾主。今若賜恩於汝厮。請勿之他。 4予即命價汲水與汝盥足。暫息樹下。 5待予略取饅首奉獻。茹則心安。然後登程。汝來僕處。故當如是。其三人曰。 6如汝所言為之亞百拉罕忙適撒拉帳房。囑其以三量之粉。速扠為餅而炕之。 7復奔牛圈牽一稚好之犢付與少僕。 8僕立宰烹之後將少僕所烹之犢及牛脂牛乳。俱列諸客前。隨立樹下三人之側。食已。 9問曰。汝妻撒拉何在。曰在帳房。 10曰。明年斯時吾必返於汝。汝妻撒拉則有子矣。撒拉於後門聞之。 11是時亞百拉罕與撒拉俱已年老。撒拉既缺婦女之常經。 12故其心內云。吾年既老。夫亦如此。豈復有娛乎。 13後耶賀華謂亞百拉罕曰。撒拉何為笑之。且云吾老矣。將可乳子乎。 14神造物何難。明年迄期吾返撒拉則必有子也。 15撒拉懼而諱之曰。吾未哂也。曰否。汝既哂之矣。 16其三人興向所多馬而觀。亞百拉罕亦導之同往。 17耶賀華曰。吾之所為豈隱於亞百拉罕乎。 18觀其子孫將必有為於大國。率土之邦亦賴之而獲庇也。 19其。吾知之矣。其必命子及家人。後守耶賀華之道。以正理審訊。耶賀華則踐其所言於亞百拉罕者。 20後耶賀華曰因所多馬及我摩拉之罪惡甚重。其惡自鳴。 21茲吾臨以觀所鳴。是否如其所行。若否。吾即知之。 22其三人既旋所多馬。苐亞百拉罕猶立於耶賀華之前。 23遂就神而禀之曰。汝將善惡並滅乎。 24彼城或有五十善人。汝亦毀諸乎。然亦不存彼城而為其中之五十善人乎。 25善惡並誅。後若為是。失之迥矣。以善為惡。謬甚遠焉。審世者豈不以公正而可乎。 26耶賀華曰。城內若得善人五十。吾即因之而赦眾也。 27亞百拉罕對曰。予即塵灰。今騰高以禀神。 28彼城五十善人之中。或缺五人。緣斯五者汝亦毀城乎。 29曰。吾若得善人四十有五。則弗毀之矣。又曰。四十者彼城庶幾可得也。曰苟得四十。吾則因之而不毀矣。 30曰。噫。懇主勿怒。予再禀之。大抵可得三十。曰。若得三十則不毀之也。 31曰。觀吾復敢言於主前。二十或可得也。曰若得二十亦不毀之矣。 32曰。噫。主勿怒。吾惟禀此次。十者庶彼可得也。曰。若得十人則不毀之矣。 33主言訖而升。亞百拉罕旋於已處。
اکنون انتخاب شده:
神造萬物書 18: 馬殊曼-拉撒文理譯本
هایلایت
به اشتراک گذاشتن
کپی

می خواهید نکات برجسته خود را در همه دستگاه های خود ذخیره کنید؟ برای ورودثبت نام کنید یا اگر ثبت نام کرده اید وارد شوید
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Joshua Marshman (1768-1834) and Joannes Lassar (b. 1781). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
神造萬物書 18
18
1 耶賀華於麻麥兒之平原顯諸亞百拉罕時當晌午。亞百拉罕坐帳房內。 2仰見三人近立。輒趨出迎而伏地曰。 3吾主。今若賜恩於汝厮。請勿之他。 4予即命價汲水與汝盥足。暫息樹下。 5待予略取饅首奉獻。茹則心安。然後登程。汝來僕處。故當如是。其三人曰。 6如汝所言為之亞百拉罕忙適撒拉帳房。囑其以三量之粉。速扠為餅而炕之。 7復奔牛圈牽一稚好之犢付與少僕。 8僕立宰烹之後將少僕所烹之犢及牛脂牛乳。俱列諸客前。隨立樹下三人之側。食已。 9問曰。汝妻撒拉何在。曰在帳房。 10曰。明年斯時吾必返於汝。汝妻撒拉則有子矣。撒拉於後門聞之。 11是時亞百拉罕與撒拉俱已年老。撒拉既缺婦女之常經。 12故其心內云。吾年既老。夫亦如此。豈復有娛乎。 13後耶賀華謂亞百拉罕曰。撒拉何為笑之。且云吾老矣。將可乳子乎。 14神造物何難。明年迄期吾返撒拉則必有子也。 15撒拉懼而諱之曰。吾未哂也。曰否。汝既哂之矣。 16其三人興向所多馬而觀。亞百拉罕亦導之同往。 17耶賀華曰。吾之所為豈隱於亞百拉罕乎。 18觀其子孫將必有為於大國。率土之邦亦賴之而獲庇也。 19其。吾知之矣。其必命子及家人。後守耶賀華之道。以正理審訊。耶賀華則踐其所言於亞百拉罕者。 20後耶賀華曰因所多馬及我摩拉之罪惡甚重。其惡自鳴。 21茲吾臨以觀所鳴。是否如其所行。若否。吾即知之。 22其三人既旋所多馬。苐亞百拉罕猶立於耶賀華之前。 23遂就神而禀之曰。汝將善惡並滅乎。 24彼城或有五十善人。汝亦毀諸乎。然亦不存彼城而為其中之五十善人乎。 25善惡並誅。後若為是。失之迥矣。以善為惡。謬甚遠焉。審世者豈不以公正而可乎。 26耶賀華曰。城內若得善人五十。吾即因之而赦眾也。 27亞百拉罕對曰。予即塵灰。今騰高以禀神。 28彼城五十善人之中。或缺五人。緣斯五者汝亦毀城乎。 29曰。吾若得善人四十有五。則弗毀之矣。又曰。四十者彼城庶幾可得也。曰苟得四十。吾則因之而不毀矣。 30曰。噫。懇主勿怒。予再禀之。大抵可得三十。曰。若得三十則不毀之也。 31曰。觀吾復敢言於主前。二十或可得也。曰若得二十亦不毀之矣。 32曰。噫。主勿怒。吾惟禀此次。十者庶彼可得也。曰。若得十人則不毀之矣。 33主言訖而升。亞百拉罕旋於已處。
اکنون انتخاب شده:
:
هایلایت
به اشتراک گذاشتن
کپی

می خواهید نکات برجسته خود را در همه دستگاه های خود ذخیره کنید؟ برای ورودثبت نام کنید یا اگر ثبت نام کرده اید وارد شوید
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Joshua Marshman (1768-1834) and Joannes Lassar (b. 1781). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.