使徒行傳 22
22
1諸父弟兄。請聽吾今告爾之情因。 2眾聞講希百耳音。越更靜。 3又曰。我確如大人產于西利些之大耳數。長養于斯城厄馬利以足下。學習祖教之真。素勤向神如爾眾今日勤焉。 4斯道我昔捕至死害。拘男女付于獄。 5是事祭者首及諸老為我能證。我已接其文書囑諸兄弟我往大麻士哥士。欲拿斯門徒解耶路撒冷受罰。 6會午時將近大麻士哥士。俄雄光自天週我。 7致仆地。聞聲謂我曰。掃羅。掃羅因何捕害我。 8我對曰。主爾為誰。曰。我即爾捕害之拿撒勒之耶穌也。 9同伴固見光而弗聞與吾講之聲。 10時我曰。主我將行何。主乃命我曰。爾起往大麻士哥士在彼有與爾當行之諸情也。 11吾因被光之映目不見。同伴攜手引入大麻士哥士。 12有一人名亞拿尼亞。住彼之如大輩咸證其虔守教法者。 13來顧我。立謂我曰。兄掃羅。爾目復明矣。我立刻見之。 14其曰。吾列祖之神預選爾。爾識厥旨。見彼義者聽厥口之聲。 15爾將為其證于眾。以所睹所聞之情。 16如今奚緩乎。起而領蘸呼禱主名滌去爾罪。 17我旋耶路撒冷在殿祈禱間。於異像中。 18見主命我曰。爾速出耶路撒冷。蓋伊等將不受爾證我之言。 19我曰。主。伊等咸知我向囚眾信從爾者。撻之于各會堂。 20即爾證者士氐法拿之血被流時。我也在通其事。而守殺輩之衣。 21主曰。爾去。吾將遠遣爾于異民也。○ 22眾聽講至此言。即齊舉聲曰舉死此。不可容其活眾。 23亂喊投衣致塵起于空中。 24將命帶之入營。鞭拷。欲知眾何故如此喊恨之。 25既用皮帶縛之保羅謂立近之百總曰。爾們將羅馬籍人未結案者。鞭撻為令理乎。 26百總聞此即詣將稟之曰。請爾慎行。蓋此為羅馬人。 27將隨到問保羅曰。實告我爾為羅馬籍人乎。曰。然。 28將曰。我費了許多銀買此藉。保羅曰。我乃生得之矣。 29即將拷審之之輩退之。連將知其為羅馬藉時亦驚。因縛之耳。 30次日欲詳悉何故被如大人告。釋之。命祭者首與眾議會集。而帶保羅置于眾間。
اکنون انتخاب شده:
使徒行傳 22: 馬殊曼-拉撒文理譯本
هایلایت
به اشتراک گذاشتن
کپی

می خواهید نکات برجسته خود را در همه دستگاه های خود ذخیره کنید؟ برای ورودثبت نام کنید یا اگر ثبت نام کرده اید وارد شوید
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Joshua Marshman (1768-1834) and Joannes Lassar (b. 1781). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
使徒行傳 22
22
1諸父弟兄。請聽吾今告爾之情因。 2眾聞講希百耳音。越更靜。 3又曰。我確如大人產于西利些之大耳數。長養于斯城厄馬利以足下。學習祖教之真。素勤向神如爾眾今日勤焉。 4斯道我昔捕至死害。拘男女付于獄。 5是事祭者首及諸老為我能證。我已接其文書囑諸兄弟我往大麻士哥士。欲拿斯門徒解耶路撒冷受罰。 6會午時將近大麻士哥士。俄雄光自天週我。 7致仆地。聞聲謂我曰。掃羅。掃羅因何捕害我。 8我對曰。主爾為誰。曰。我即爾捕害之拿撒勒之耶穌也。 9同伴固見光而弗聞與吾講之聲。 10時我曰。主我將行何。主乃命我曰。爾起往大麻士哥士在彼有與爾當行之諸情也。 11吾因被光之映目不見。同伴攜手引入大麻士哥士。 12有一人名亞拿尼亞。住彼之如大輩咸證其虔守教法者。 13來顧我。立謂我曰。兄掃羅。爾目復明矣。我立刻見之。 14其曰。吾列祖之神預選爾。爾識厥旨。見彼義者聽厥口之聲。 15爾將為其證于眾。以所睹所聞之情。 16如今奚緩乎。起而領蘸呼禱主名滌去爾罪。 17我旋耶路撒冷在殿祈禱間。於異像中。 18見主命我曰。爾速出耶路撒冷。蓋伊等將不受爾證我之言。 19我曰。主。伊等咸知我向囚眾信從爾者。撻之于各會堂。 20即爾證者士氐法拿之血被流時。我也在通其事。而守殺輩之衣。 21主曰。爾去。吾將遠遣爾于異民也。○ 22眾聽講至此言。即齊舉聲曰舉死此。不可容其活眾。 23亂喊投衣致塵起于空中。 24將命帶之入營。鞭拷。欲知眾何故如此喊恨之。 25既用皮帶縛之保羅謂立近之百總曰。爾們將羅馬籍人未結案者。鞭撻為令理乎。 26百總聞此即詣將稟之曰。請爾慎行。蓋此為羅馬人。 27將隨到問保羅曰。實告我爾為羅馬籍人乎。曰。然。 28將曰。我費了許多銀買此藉。保羅曰。我乃生得之矣。 29即將拷審之之輩退之。連將知其為羅馬藉時亦驚。因縛之耳。 30次日欲詳悉何故被如大人告。釋之。命祭者首與眾議會集。而帶保羅置于眾間。
اکنون انتخاب شده:
:
هایلایت
به اشتراک گذاشتن
کپی

می خواهید نکات برجسته خود را در همه دستگاه های خود ذخیره کنید؟ برای ورودثبت نام کنید یا اگر ثبت نام کرده اید وارد شوید
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Joshua Marshman (1768-1834) and Joannes Lassar (b. 1781). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.