使徒行傳 10
10
1 西撒利亞邑依大利營中有一百夫長名可尼利阿。 2其與厥全家皆敬畏神多行憐恤於民而恆禱神。 3至日約九時睹異像。即明睹神使來近謂曰。可尼利阿。 4其觀之吃驚曰。主。有何事曰。爾祈禱。爾憐恤升于神前。致神念矣。 5如今爾遣數人之若巴請西滿名彼多羅者來。 6其寄寓近海濱于西滿皮匠之屋。其將告爾當行之情也。 7語之之神使既別。隨召兩個家人及屬已一兵敬神者。 8告之以前事。而差之若巴。 9次日伊等登程。將近城。彼多羅於六時上屋背頂祈禱。 10饑甚思食。具備時其彷彿見奇照。 11即見天闢如器。大布繫四角。自天垂地。 12器內有四足。獸野獸。地蟲天鳥。 13有聲謂之曰。彼多羅起宰而食。 14彼多羅曰。主。不敢。蓋凡俗濁未食。 15聲又謂之曰。神所淨者。爾勿謂俗也。 16若是至三。而器升于天。 17彼多羅自疑所睹之像有何意間。突然可尼利阿所遣之人訪西滿之屋立其門前。 18呼詢西滿名彼多羅者是寓此否。 19彼多羅尋思奇照間。風謂之曰。斯三人是尋爾。 20宜起而下同伊等去全勿疑。乃我差伊等矣。 21彼多羅下謂可尼利阿遣來之三人曰。我即爾們所尋者。爾們因何而來。 22曰。百夫長可尼利阿義人畏神通如大人所稱羨者。蒙神命聖使囑其請爾至厥家以聆爾之言。 23彼多羅引伊等入而客留之。次日彼多羅偕伊往。若巴之數兄弟伴之。 24第二日進西撒利亞邑。可尼利阿已邀齊親朋等候。 25彼多羅進時。可尼利阿迎之。伏拜厥足前。 26彼多羅乃援之曰。起吾亦人也。 27相語而入。見集眾。 28曰。爾等皆知如大人濁嫌近交異民。然神示我以人無一可呼俗濁。 29故此爾一邀我。我遽來。全無疑。且問爾們邀我來何故。 30可尼利阿曰。前四日至此時。即九時。我在屋內齋禱。俄有一穿白衣人立吾前。 31曰。可尼利阿。爾之祈禱已准。爾之憐恤已奏于神前矣。 32今爾宜遣人之若巴請西滿名彼多羅者來。現寓于近海邊西滿皮匠之屋。其來即告爾也。 33我隨即着人請爾。深荷惠然肯來。如今我們皆在此。神面前。願聽凡神所命爾者也。 34彼多羅啟口曰。我知神固無偏待人。 35而無論何民。凡畏之行義者。必見納也。 36神遣言與以色耳勒子輩宣平和由耶穌 基利士督其為萬物之主。 37爾輩已知溥如大方所傳行之言。始自加利利繼若翰所傳之蘸。 38如何神傅油拿撒勒之耶穌以聖風與德。其周遊施恩及瘳凡遭妖魔者。蓋神偕之焉。 39吾儕證及凡其所行于如大于耶路撒冷。伊等懸之于木而殺焉。 40然第三日神復活之。而使明見。 41非見與眾民。乃與神所選之證見。即與吾儕。其自死復活後。吾儕偕之飲食。 42其命吾儕訓民。而證其為神所立以審生死者。 43列預知證之。以凡信之者賴厥名得罪之赦。○ 44彼多羅尚言此間。聖風降下諸聽言者上。 45教友損割輩即同彼多羅來者駭異聖風之恩。亦流注于異民。 46蓋聞伊等講諸音大頌神。彼多羅方曰。 47孰能禁水不使施蘸。受聖風輩猶吾儕乎。 48遂命施之蘸以主耶穌 基利士督之名。伊等求之住數日。
اکنون انتخاب شده:
使徒行傳 10: 馬殊曼-拉撒文理譯本
هایلایت
به اشتراک گذاشتن
کپی

می خواهید نکات برجسته خود را در همه دستگاه های خود ذخیره کنید؟ برای ورودثبت نام کنید یا اگر ثبت نام کرده اید وارد شوید
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Joshua Marshman (1768-1834) and Joannes Lassar (b. 1781). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.