聖約翰福音 14
14
1爾等心勿憂、爾等信 神、亦當信我。 2在我父家、多有居所、若無有、我早告爾矣、我往、乃為爾豫備居所。 3我往為爾豫備居所、我必再來、接爾歸我、我之所在、使爾亦在焉。 4我之所往、爾知之、其路爾亦知之。 5多馬曰、主之所往、我等尚不知、又焉能知其路乎。 6耶穌曰、我即道路、真理、生命、若不從我、無人能就父。 7爾若識我、則必識我父、自今以後、爾識之、且已見之矣。 8腓力曰、求主使我等得見父、我等即知足矣。 9耶穌謂之曰、腓力、我與爾等相偕、如此其久、爾尚不識我乎。見我者、即已見父也、爾為何尚言使我得見父乎。 10我在父中、父在我中、爾不信乎、我所語爾之言、非由己意而言、乃居於我中之父、自行其事耳。 11當信我在父中、父在我中、即或不信、觀我所行之事、亦當信矣。 12我誠告爾、我所行之事、信我者亦必行之、且必行更大於此之事、因我將歸我父也。 13爾賴我名、無論何求、我必成之、使父因子得榮。 14若賴我名而有所求、我必成之。 15爾若愛我、當守我誡命。 16我將求父、父必別賜爾一保惠師、#14:16 或作訓慰師使其永偕爾。 17即真理之聖靈、世人不能接受之、因其不見之、亦不識之、惟爾識之、因彼與爾同在、且常在爾心。 18我不棄爾如孤兒、我必再來就爾。 19尚有不多時、世人不復見我、惟爾見我、因我活、爾亦必活。 20至彼日、爾必知我在我父中、爾在我中、我在爾中。 21聞我誡命、而遵守者、此人乃愛我者、愛我者、必蒙我父愛彼、我亦必愛彼、且我必顯現於彼。 22有猶大、非以色加略 猶大、問耶穌曰、主、何以顯於我等、不顯於世人. 23耶穌答曰、人若愛我、則必守我言、我父必愛彼、我等必就之、與之同居。 24不愛我者、不守我言、爾所聞者、非我之言、乃遣我之父之言。○ 25我與爾同在時、曾以此言告爾。 26惟有保惠師、#14:26 或作訓慰師即我父因我名而遣之聖靈、彼將以各種道理訓誨爾、且使爾憶我語爾一切之言。 27我遣爾平安、我以我之平安與爾、我所與爾者、非若世人所與者、爾心勿憂愁、亦勿恐懼。 28爾已聞我云、我去而復來就爾、爾若愛我、則必因我言我歸我父而喜樂、蓋我父大於我。 29今事未成、我先告爾、特為至事成時、使爾信之。 30此後、我不與爾多言、蓋此世之君將至、彼於我無所有也。#14:30 或作彼於我無權焉 31然則可使世人知我愛父、遵父之命而行、起、我等去矣。
اکنون انتخاب شده:
聖約翰福音 14: 包爾騰-柏漢理譯本
هایلایت
به اشتراک گذاشتن
کپی

می خواهید نکات برجسته خود را در همه دستگاه های خود ذخیره کنید؟ برای ورودثبت نام کنید یا اگر ثبت نام کرده اید وارد شوید
Digital edition of a Chinese Wenli New Testament by John Shaw Burdon (1826-1907) and Henry Blodget (1825-1903). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
聖約翰福音 14
14
1爾等心勿憂、爾等信 神、亦當信我。 2在我父家、多有居所、若無有、我早告爾矣、我往、乃為爾豫備居所。 3我往為爾豫備居所、我必再來、接爾歸我、我之所在、使爾亦在焉。 4我之所往、爾知之、其路爾亦知之。 5多馬曰、主之所往、我等尚不知、又焉能知其路乎。 6耶穌曰、我即道路、真理、生命、若不從我、無人能就父。 7爾若識我、則必識我父、自今以後、爾識之、且已見之矣。 8腓力曰、求主使我等得見父、我等即知足矣。 9耶穌謂之曰、腓力、我與爾等相偕、如此其久、爾尚不識我乎。見我者、即已見父也、爾為何尚言使我得見父乎。 10我在父中、父在我中、爾不信乎、我所語爾之言、非由己意而言、乃居於我中之父、自行其事耳。 11當信我在父中、父在我中、即或不信、觀我所行之事、亦當信矣。 12我誠告爾、我所行之事、信我者亦必行之、且必行更大於此之事、因我將歸我父也。 13爾賴我名、無論何求、我必成之、使父因子得榮。 14若賴我名而有所求、我必成之。 15爾若愛我、當守我誡命。 16我將求父、父必別賜爾一保惠師、#14:16 或作訓慰師使其永偕爾。 17即真理之聖靈、世人不能接受之、因其不見之、亦不識之、惟爾識之、因彼與爾同在、且常在爾心。 18我不棄爾如孤兒、我必再來就爾。 19尚有不多時、世人不復見我、惟爾見我、因我活、爾亦必活。 20至彼日、爾必知我在我父中、爾在我中、我在爾中。 21聞我誡命、而遵守者、此人乃愛我者、愛我者、必蒙我父愛彼、我亦必愛彼、且我必顯現於彼。 22有猶大、非以色加略 猶大、問耶穌曰、主、何以顯於我等、不顯於世人. 23耶穌答曰、人若愛我、則必守我言、我父必愛彼、我等必就之、與之同居。 24不愛我者、不守我言、爾所聞者、非我之言、乃遣我之父之言。○ 25我與爾同在時、曾以此言告爾。 26惟有保惠師、#14:26 或作訓慰師即我父因我名而遣之聖靈、彼將以各種道理訓誨爾、且使爾憶我語爾一切之言。 27我遣爾平安、我以我之平安與爾、我所與爾者、非若世人所與者、爾心勿憂愁、亦勿恐懼。 28爾已聞我云、我去而復來就爾、爾若愛我、則必因我言我歸我父而喜樂、蓋我父大於我。 29今事未成、我先告爾、特為至事成時、使爾信之。 30此後、我不與爾多言、蓋此世之君將至、彼於我無所有也。#14:30 或作彼於我無權焉 31然則可使世人知我愛父、遵父之命而行、起、我等去矣。
اکنون انتخاب شده:
:
هایلایت
به اشتراک گذاشتن
کپی

می خواهید نکات برجسته خود را در همه دستگاه های خود ذخیره کنید؟ برای ورودثبت نام کنید یا اگر ثبت نام کرده اید وارد شوید
Digital edition of a Chinese Wenli New Testament by John Shaw Burdon (1826-1907) and Henry Blodget (1825-1903). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.