Ghjuanni 19

19
1Tandu Pilatu piddeti à Ghjesù è u feci minà di frusta. 2È i suldati intriccetini una curona di spini è a li missini in capu, è li lampetini à dossu un manteddu di porpura#19,2 Veda Mc 15,17 è a nota., 3Li s'avvicinaiani è diciani: «ti salutemu, o Rè di i Ghjudei?» è u ciaffittaiani. 4È tandu Pilatu vensi fora dinò è li dissi: «eccu, u vi portu dinò fora, chì vo' sappiati ch'e' ùn aghju trovu in eddu colpa nisuna.» 5Tandu Ghjesù vensi fora, purtendu a curona di i spini è u manteddu di a porpura. È Pilatu dici à a ghjenti: «eccu l'omu.» 6Quand'eddi u viditini i capisacerdoti è i guardia briunetini è dissini: «metti lu in croci! In croci?» Pilatu li dici: «piddeti lu voi è mittiti lu in croci; chì eiu ùn trovu in eddu colpa nisuna.» 7I Ghjudei li rispunditini: «noi avemu una Legi, è sicondu a Legi ci voli ch'eddu morghi, parchì eddu s'hè fattu Fiddolu di Diu#19,7 Paragunà Lv 24,16.
8Intesu issu discorsu, Pilatu fù intimuritu, 9intriti dinò in palazzu è dissi à Ghjesù: «d'induva sè tù?» Ghjesù ùn li feci risposta. 10Tandu Pilatu li dici: «à mè ùn mi parli? Ùn la sai ch'e' aghju u puteri di lintà ti, è aghju u puteri di metta ti in croci?» 11Ghjesù li risposi: «ùn avarii alcun puteri nantu à mè s'eddu ùn ti fussi statu datu da in sù. Par quissa, quiddu chì m'hà missu in manu à tè faci u piccatu ancu più maiò.» 12Da tandu, Pilatu circò di lintà lu; ma i Ghjudei briunaiani dicendu: «sì tù u lenti, ùn sè amicu di Cesaru; à chì si faci rè si rivolta contru à Cesaru.»
13Intesu issi discorsi Pilatu feci escia à Ghjesù è si missi à posà in tribunali in u locu chjamatu u Impitratu , “Gabbatha” in abreiu#19,13 Gabbatha: parola arameana chì signalighja un pughjali..
14Era u ghjornu di l'appruntera di a Pasqua, sarà statu meziornu#19,14 À meziornu cuminciaiani à tumbà l'agneddi pà u pranzu di a Pasqua.. È dici à i Ghjudei: «eccu u vostru Rè.» 15Tandu quiddi briunetini: porta lu, «porta lu, metti lu in croci.» Pilatu li dissi: «aghju da metta in croci u vostru Rè?» I capisacerdoti rispunditini: «rè ùn ni avemu for di Cesaru.» 16Tandu u li missi in manu da essa crucifissatu.
Tandu piddetini à Ghjesù,
Ghjesù missu in croci
(Mt 27,32-44; Mc 15,21-32; Lc 23,26-43)
17è, purtendu da par eddu a croci, isciti à via di u locu chjamatu a Chjeccula , chì si dici “Golgotha” in abreiu#19,17 Golgotha: parola arameana (a chjeccula o u craniu). Era una cuddetta vicinu à Ghjerusalemi., 18quandì dà u missini in croci, cù dui altri, unu da ogni latu è Ghjesù à mezu. 19È Pilatu feci fà un iscrittoghju è u missi nantu à a croci; è ci era scrittu: «Ghjesù u Nazarenu, Rè di i Ghjudei.» 20Issu scrittoghju u lighjitini parechji di i Ghjudei, chì u locu duv'è Ghjesù fù missu in croci hè vicinu da a cità, è a scrittura era in abreiu, in latinu è in grecu. 21Tandu i capisacerdoti di i Ghjudei dissini à Pilatu: «ùn iscriva micca: Rè di i Ghjudei, ma: quistu hà dittu: socu u Rè di i Ghjudei.» 22Pilatu risposi: «ciò chì aghju scrittu, aghju scrittu.» 23Quandu eddi missini à Ghjesù in croci, i suldati piddetini a so vistitoghja è ni fecini quattru parti#19,23 Parti: sicondu a Legi rumana, i boia si pudiani piddà ciò chì era di i cundannati., una par omu, è a tunica. Ma a tunica era senza cusgitura, fatta sana sana cù una stofa sola. 24Tandu dissini trà eddi: «ùn la straccemu micca, ma mittimu la à l'imbusca par sapè à quali edda tuccarà.» Era par ch'edda fussi cumpiita a scrittura chì dici:
si sò spartuti i me panni
è ani missu a me vistitoghja à l'imbusca # 19,24 Sal 22,19 .
Cusì fecini i suldati tandu. 25È à cantu à a croci di Ghjesù staiani a mamma, a suredda di a mamma, Maria di Clopà è Maria a Matalena. 26Ghjesù, videndu a mamma, cù u discipulu ch'eddu tinia caru chì li staia arrittu à cantu, dici à a mamma: «o donna, eccu à to fiddolu.» 27È po dissi à u discipulu: «eccu à mammata» è da quidda ora u discipulu a si piddeti in casa.
A morti di Ghjesù
(Mt 27,45-56; Mc 15,33-41; Lc 23,44-49)
28Dopu, Ghjesù, chì sapia chì tuttu era compiu, dissi, par ch'edda fussi cumpiita a scrittura: «aghju a seti#19,28 Sal 69,22; paragunà cù Sal 22,16.29È ci era quandì dà un istuvigliu pienu d'acetu#19,29 Paragunà cù Sal 69,22.; tandu missini una spunga intinta d'acetu nantu una rama d'isopu è li ni tucchetini a bocca. 30Quand'eddu piddeti l'acetu, Ghjesù dissi: «hè compia.» Calò u capu è resi u fiatu.
U fiancu di Ghjesù trapanatu
31Com'edda era l'appruntera di a Pasqua, par ch'eddi ùn istessini i catavari in croci u sabbatu, chì quidda ghjurnata di u sabbatu era sulenna, i Ghjudei dumandetini à Pilatu di fà li truncà i ghjambi è caccià li da in croci. 32Cusì ghjunsini i suldati, trunchetini i ghjambi di u prima, è po di u sicondu di quiddi chì erani in croci cun eddu. 33Ghjunti ch'eddi funu à Ghjesù, quand'eddi vistini ch'eddu era aghjà mortu, ùn li trunchetini micca i ghjambi#19,33 Ghjambi: i crucifissati erani appesi pà i braci è muriani par mancanza di fiatu. Truchendu li i ghjambi, l'impidiani di metta i pedi in tarra è cusì muriani più prestu. 34ma unu di i suldati li trapaneti u fiancu cù a lancia, è ni isciti subitu sangui è acqua. 35È quiddu chì hà vistu ni tistimunieghja, è a so tistimunianza hè viritativa, è eddu sà ch'eddu dici u veru, da chì vo' crerghiti ancu voi. 36È cusì fù par ch'edda vinissi cumpiita a scrittura: «ossi ùn li ni sarà troncu mancu unu#19,36 Veda Es 12,46; Nm 9,12; Sal 34,21.37È altrò, a scrittura dici dinò: «fighjularani quiddu ch'eddi ani trapanatu#19,37 Zc 12,10.
Intarru di Ghjesù
(Mt 27,57-61; Mc 15,42-47; Lc 23,50-56)
38Dopu, Ghjaseppu d'Arimatea, chì era discipulu di Ghjesù à l'appiattu par via di a so paura di i Ghjudei, dumandeti à Pilatu di pudè caccià u catavaru di Ghjesù; è Pilatu a li cuncessi. Tandu andeti è piddeti u catavaru. 39È vensi ancu Nicudemu, quiddu chì a prima volta era vinutu ind'è Ghjesù di notti, è purteti un mischiu di mirra è d'aloè, una cintunara di libri. 40Tandu piddetini u catavaru di Ghjesù è u ingutuppetini di stofa fatta à strisciuli cù l'arumati, com'eddu hè l'usu ind'è i Ghjudei pà i intarri. 41È in u locu duva eddu era statu missu in croci ci era un chjosu, è in u chjosu una tomba nova duv'è nimu era ancu statu intarratu; 42Par via di l'Appruntera di i Ghjudei, è parchì a tomba era vicina, missini à Ghjesù quandì dà.

اکنون انتخاب شده:

Ghjuanni 19: 4EvCors

های‌لایت

کپی

مقایسه

به اشتراک گذاشتن

None

می خواهید نکات برجسته خود را در همه دستگاه های خود ذخیره کنید؟ برای ورودثبت نام کنید یا اگر ثبت نام کرده اید وارد شوید