出埃及記 8

8
(2) 蛙仔災
1上主對摩西講:「你去見埃及王,對佢講:『上主恁樣講:放𠊎个子民走,俾佢等去敬拜𠊎。 2若係你還係毋肯,𠊎愛責罰你个國家,使全國滿地有蛙仔。 3尼羅河肚會有拶拶个蛙仔;蛙仔對河壩肚愛跳出來,進入你个王宮、你个間肚,跳上你个眠床,到你官員个屋下,到你人民个屋下,甚至跳入灶下,跳入鑊頭肚, 4也愛跳到你身項,你官員个身項,㧯你人民个身項。』」
5上主對摩西講:「你愛㧯亞倫講,喊佢手擎佢个柺棍仔,伸向河壩、運河、湖㧯陂塘,喊蛙仔出來,使全國滿地係蛙仔。」 6所以亞倫伸出佢个柺棍仔,指等埃及个水,蛙仔就跳出來,滿地拶拶。 7總係行邪術个也變法術,喊蛙仔跳到地面上。
8國王喊摩西亞倫來,講:「請你等求上主逐走該兜蛙仔離開𠊎㧯𠊎个子民,𠊎就放你个人民走,俾佢等去向上主獻祭。」
9 摩西應講:「𠊎願意為你祈求。請你定一個時間,𠊎來為你、你个官員、㧯你个人民祈禱。該時,所有个蛙仔全部會滅掉,只有尼羅河肚還有。」
10國王應講:「請你天光日為𠊎祈求。」
摩西講:「𠊎會照你所要求个做,你就知天下無像上主 — 𠊎等个上帝恁樣个神。 11蛙仔會離開你、你个王宮、你个官員,㧯你个人民,只有尼羅河肚還有。」 12摩西亞倫離開埃及王出去;摩西祈禱上主,求上主將降給埃及王个蛙仔除掉。 13上主照摩西所求个去做。所有在屋肚、庭院㧯田肚个蛙仔全部死掉。 14埃及人將死蛙仔堆做一堆一堆,全國臭到無葛無煞。 15總係,照上主所講个,國王一看到災難停掉,心又硬起來,毋肯聽摩西亞倫个話。
(3) 蝨乸災
16上主對摩西講:「你愛㧯亞倫講,用佢个柺棍仔打地上个泥粉,使埃及全地个泥粉全部變做蝨乸。」 17佢等就恁樣做。亞倫用柺棍仔打地上个泥粉,埃及全地个泥粉就變做蝨乸,人㧯頭牲身項全部有蝨乸。 18行邪術个也想用佢等个法術使蝨乸出現,總係變毋出來。該時,人㧯頭牲身項全部有蝨乸。 19行邪術个㧯國王講:「這件事係上帝親手做个!」總係,照上主所講个,國王个心還係恁硬,毋聽摩西亞倫个話。
(4) 烏蠅災
20上主對摩西講:「天光日打早,你愛到河壩滣去見國王,㧯佢講:『上主恁樣講:放𠊎个子民走,俾佢等去敬拜𠊎。 21𠊎警告你,你若毋肯放𠊎个子民走,𠊎就愛派歸大群个烏蠅飛到你、你个官員,㧯你个人民身上。埃及人家家戶戶會有烏蠅,滿地係烏蠅。 22總係𠊎个子民所住个歌珊地區毋會有半隻烏蠅。𠊎恁樣做係愛俾你知,𠊎係全地个上主。 23𠊎愛使𠊎个子民㧯你个人民有分別 #8:23 「分別」个根據一兜古譯本,希伯來文係「解救」。。這神蹟天光日就會實現。』」 24上主就用歸大群个烏蠅飛入國王个王宮,也飛入佢官員个屋下;埃及全地受到烏蠅个災害。
25國王喊摩西亞倫來,講:「你等去啊,就在𠊎个國內向你等个上帝獻祭。」
26 摩西講:「恁樣做毋得!若係𠊎等獻頭牲給上主 — 𠊎等个上帝,埃及人會惱死𠊎等;俾埃及人看到𠊎等用頭牲獻祭會惹佢等發譴,佢等會用石頭㧹死𠊎等! 27𠊎等一定愛照上主 — 𠊎等个上帝所命令个,行三日路,到曠野去向佢獻祭。」
28國王講:「𠊎准你等到曠野去,向上主 — 你等个上帝獻祭,總係你等毋好走忒遠。你等愛為𠊎祈禱。」
29 摩西應講:「𠊎一離開就祈求上主在天光日使烏蠅全部離開你、你个官員㧯人民。總係國王毋好再騙𠊎等,阻擋𠊎等去向上主獻祭。」
30 摩西離開埃及王,去向上主祈禱; 31上主照摩西所祈求个去做。烏蠅離開埃及王、佢个官員㧯人民,連一隻也無留下來。 32總係這擺,國王个心還係恁硬,毋放以色列人走。

اکنون انتخاب شده:

出埃及記 8: THV12Hdb

های‌لایت

کپی

مقایسه

به اشتراک گذاشتن

None

می خواهید نکات برجسته خود را در همه دستگاه های خود ذخیره کنید؟ برای ورودثبت نام کنید یا اگر ثبت نام کرده اید وارد شوید