YouVersion Logo
Search Icon

1 Peter 4:2-4 - Compare All Versions

1 Peter 4:2-4 NIV (New International Version)

As a result, they do not live the rest of their earthly lives for evil human desires, but rather for the will of God. For you have spent enough time in the past doing what pagans choose to do—living in debauchery, lust, drunkenness, orgies, carousing and detestable idolatry. They are surprised that you do not join them in their reckless, wild living, and they heap abuse on you.

1 Peter 4:2-4 ESV (English Standard Version 2025)

so as to live for the rest of the time in the flesh no longer for human passions but for the will of God. For the time that is past suffices for doing what the Gentiles want to do, living in sensuality, passions, drunkenness, orgies, drinking parties, and lawless idolatry. With respect to this they are surprised when you do not join them in the same flood of debauchery, and they malign you

1 Peter 4:2-4 NLT (New Living Translation)

You won’t spend the rest of your lives chasing your own desires, but you will be anxious to do the will of God. You have had enough in the past of the evil things that godless people enjoy—their immorality and lust, their feasting and drunkenness and wild parties, and their terrible worship of idols. Of course, your former friends are surprised when you no longer plunge into the flood of wild and destructive things they do. So they slander you.

1 Peter 4:2-4 CSB (Christian Standard Bible)

in order to live the remaining time in the flesh no longer for human desires, but for God’s will.  For there has already been enough time spent in doing what the Gentiles choose to do: carrying on in unrestrained behavior, evil desires,  drunkenness, orgies,  carousing, and lawless idolatry. They are surprised that you don’t join them in the same flood of wild living — and they slander  you.

1 Peter 4:2-4 KJV (King James Version)

that he no longer should live the rest of his time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God. For the time past of our life may suffice us to have wrought the will of the Gentiles, when we walked in lasciviousness, lusts, excess of wine, revellings, banquetings, and abominable idolatries: wherein they think it strange that ye run not with them to the same excess of riot, speaking evil of you

1 Peter 4:2-4 NKJV (New King James Version)

that he no longer should live the rest of his time in the flesh for the lusts of men, but for the will of God. For we have spent enough of our past lifetime in doing the will of the Gentiles—when we walked in lewdness, lusts, drunkenness, revelries, drinking parties, and abominable idolatries. In regard to these, they think it strange that you do not run with them in the same flood of dissipation, speaking evil of you.

1 Peter 4:1-5 MSG (The Message)

Since Jesus went through everything you’re going through and more, learn to think like him. Think of your sufferings as a weaning from that old sinful habit of always expecting to get your own way. Then you’ll be able to live out your days free to pursue what God wants instead of being tyrannized by what you want. You’ve already put in your time in that God-ignorant way of life, partying night after night, a drunken and profligate life. Now it’s time to be done with it for good. Of course, your old friends don’t understand why you don’t join in with the old gang anymore. But you don’t have to give an account to them. They’re the ones who will be called on the carpet—and before God himself.

1 Peter 4:2-4 NASB2020 (New American Standard Bible - NASB)

so as to live the rest of the time in the flesh no longer for human lusts, but for the will of God. For the time already past is sufficient for you to have carried out the desire of the Gentiles, having pursued a course of indecent behavior, lusts, drunkenness, carousing, drinking parties, and wanton idolatries. In all this, they are surprised that you do not run with them in the same excesses of debauchery, and they slander you

1 Peter 4:2-4 AMP (Amplified Bible)

so that he can no longer spend the rest of his natural life living for human appetites and desires, but [lives] for the will and purpose of God. For the time already past is [more than] enough for doing what the [unsaved] Gentiles like to do—living [unrestrained as you have done] in a course of [shameless] sensuality, lusts, drunkenness, carousing, drinking parties, and wanton idolatries. In [connection with] all this, they [the unbelievers] are resentful and surprised that you do not [think like them, value their values and] run [hand in hand] with them into the same excesses of dissipation and immoral freedom, and they criticize and abuse and ridicule you and make fun of your values.

1 Peter 4:2-4 NET (New English Translation)

in that he spends the rest of his time on earth concerned about the will of God and not human desires. For the time that has passed was sufficient for you to do what the non-Christians desire. You lived then in debauchery, evil desires, drunkenness, carousing, drinking bouts, and wanton idolatries. So they are astonished when you do not rush with them into the same flood of wickedness, and they vilify you.