JEREMIAS 12
12
Jeremías tsi' letsa i t'an
1Tojet c Yum anquese mach tijicñayonic. La' c subeñet chuqui mach tojic woli bʌ i yujtel. ¿Chucoch tijicñayob jini xjontolilob? ¿Chucoch wen chumulob jini yujilo' bʌ lotiya? 2Jatet ma' pʌc'ob. Mi' wen colelob, mi' p'ojlel cabʌl i chubʌ'an. Mi' yʌlob wocolix i yʌlʌ Dios pero ñajt añet ti' pusic'al. Ma'anic mi' p'isetob ti wenta. 3A cʌñʌyon c Yum. A wujil com c tsajcañet. C Yum, tujc'añon loq'uel che' bajche' tiñʌme' mu' bʌ caj i yʌjq'uel ti chʌmel. Meleyob c Yum. 4¿Jala to mi' yujtel wocol? Tiquinix lum. Tiquinix pejtel jini jam. Majlemobix bʌte'el yic'ot te'lemut. Jochol mi' cʌytʌl lum cha'an i mul xjontolilob. Mi' yʌlob: Mach jiliconla. Mach muq'uic i jisañonla Dios, che'ob.
5Lac Yum tsi' subeyon: Mi tsa' lujb'ayet ti xʌmbal yic'ot jini woliyo' bʌ ti ajñel ti' yoc, ¿bajche' mi caj a taj jini c'ʌchʌlo' bʌ yumʌlob yic'ot motomajob? Mi tsa' jats'ʌ a woc, mi tsa' yajliyet wʌ' ba wen pamacña lum, ¿bajche' mi caj a ñumel ti mate'el ti' ti' Jordán ja'? 6Jini a wijts'iñob yic'ot a pi'ʌlob año' bʌ ti' yotot a tat tsi' yʌc'ʌyet ti' c'ʌb a contrajob. Tsi' yajñesayet ti lot cha'an ma' majlel ti puts'el. Mach a ñopbeñob i t'an anquese uts mi' pejcañetob.
7Lac Yum tsi' yʌlʌ: Tsa'ix j cʌyʌ cotot. Tsa'ix c choco c tejclum ba' tsac ña'ta c taj c ñuclel. Tsa'ix cʌc'ʌ jini c'uxbibilo' bʌ c cha'an ti' c'ʌb i contrajob. 8Jini c tejclum ba' tsac ña'ta c taj c ñuclel tsa'ix sujti ti mate'el ba' chumul bajlum. Mi' yʌ'leñoñob che' bajche' bajlum yom bʌ i jisañon. Jini cha'an ts'a' mij q'uelob. 9Jini c tejclum ba' tsac ña'ta c taj c ñuclel mi' mel i bʌ che' bajche' xiye' yom bʌ i c'uxon. ¿Mach ba joyolic c tejclum ti xta'jol mu' bʌ caj i c'uxob? Cucu pʌyʌ tilel ti we'el pejtel bʌte'el. 10Jini año' bʌ i ye'tel cha'an mi' cʌntañob c tiñʌme' tsa'ix i biy t'uchtayob c ts'usubil. Tsi' tic'layob c lum ba' tsa' ñumiyob. Jini i t'ojol jax bʌ c lum tsa'ix sujti ti colem bʌ xajlelol wen ch'ijiyem bʌ. 11Ma'anix i c'ʌjñibal. Ma'anix i yum. Wen ch'ijiyem mij q'uel. Ma'anic majqui mi' p'untan. Ma'anic majqui woli' mel i pusic'al cha'an chuqui woli' yujtel, che'en.
12Julemobix jini yujilo' bʌ jisaya i wentajobʌch i yespada lac Yum. Pam pujquemob ti pam wits ba' ma'anic pʌc'ʌbʌl. Baqui jach añob woliyob ti jisaya. Ma'anic majqui ñʌch'ʌl. Woliyob ti bʌq'uen pejtel winicob. 13Tsi' pʌc'ʌyob trigo, pero woli' c'ajob ch'ix. Lolom jach tsi' ñusayob q'uin ti e'tel. Ma'anic i chobejtʌbal. Mi' cajelob ti quisin cha'an woli' c'ajob i mich'lel lac Yum.
14Lac Yum mi' yʌl: Ubin chuqui mi caj c tumben jini xjontolilob ñajt bʌ ch'oyolob mu' bʌ i tilelob cha'an mi' jisʌbeñob i lumal c tejclum Israel, jini lum tsa' bʌ cʌq'ueyob. Mi caj c chocob loq'uel ti' lumal jini israelob che' bajche' mi caj c choc loq'uel Judá. 15Che' colbilobix c winicob ti' p'ʌtʌlel i contrajob, cha' talon c pʌsbeñob i yutslel c pusic'al. Mi caj c cha' pʌyob tilel ti' lumal, jujuntiquil ti' yajñib ba' tsa cʌq'ueyob i lum. 16Mi yomob i ñopon ti pejtelel i pusic'al cha'an mi' jac'ob c mandar che' bajche' tsaj cʌntesa c winicob, che' jini c cha'añobix. Temel yic'ot c winicob mi caj j coltañob mi tsi' junyajlel cʌyʌyob Baal cha'an mi' tsajcañoñob cha'an mi' q'ueloñob ti ñuc. Ti yambʌ ora tsi' tsajcayob Baal. Che'ʌch tsi' cha'leyob cʌntesa ja'el. 17Mi mach yomobic i jac'beñon c t'an, mi caj c junyajlel chocob loq'uel ti' lumal. Mi caj c jisañob, che'en lac Yum.
Currently Selected:
JEREMIAS 12: ctuBI
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 1977, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Jeremías 12
12
Queja de Jeremías
1Tú, Señor, eres justo
cuando discuto contigo.
Sin embargo, quisiera exponerte
algunas cuestiones de justicia.
¿Por qué prosperan los malvados?
¿Por qué viven tranquilos los traidores?
2Tú los plantas, y ellos echan raíces;
crecen y dan fruto.
Te tienen cerca de su boca,
pero estás lejos de su corazón.
3 Señor, tú me conoces;
tú me ves y sabes lo que siento por ti.
Arrástralos como ovejas al matadero;
apártalos para el día de la matanza.
4¿Hasta cuándo estará seca la tierra,
y marchita la hierba de todos los campos?
Los animales y las aves se mueren
por la maldad de los que habitan el país,
quienes se atreven a decir:
«Dios no verá nuestro fin».
Respuesta de Dios
5«Si los que corren a pie han hecho que te canses,
¿cómo competirás con los caballos?
Si te sientes confiado en una tierra tranquila,
¿qué harás en la espesura del Jordán?
6Aun tus hermanos, los de tu propia familia,
te han traicionado y gritan contra ti.
Por más que te digan cosas agradables,
no confíes en ellos.
7»He abandonado mi casa,
he rechazado mi herencia,
he entregado a mi pueblo amado
en poder de sus enemigos.
8Mis herederos se han comportado conmigo
como leones en la selva.
Lanzan rugidos contra mí;
por eso los aborrezco.
9Mi heredad es para mí
como un ave de muchos colores
acosada por las aves de rapiña.
¡Id y reunid a todos los animales salvajes!
¡Traedlos para que la devoren!
10Muchos pastores han destruido mi viña,
han pisoteado mi terreno;
han hecho de mi hermosa parcela
un desierto desolado.
11La han dejado en ruinas,
seca y desolada ante mis ojos;
todo el país ha sido arrasado
porque a nadie le importa.
12Sobre todas las lomas del desierto
vinieron depredadores.
La espada del Señor destruirá al país
de un extremo al otro,
y para nadie habrá paz.
13Sembraron trigo y cosecharon espinos;
¡de nada les valió su esfuerzo!
Por causa de la ardiente ira del Señor
se avergonzarán de sus cosechas».
14Así dice el Señor: «En cuanto a todos los vecinos malvados que tocaron la heredad que le di a mi pueblo Israel, los arrancaré de sus tierras, y a la tribu de Judá la quitaré de en medio de ellos. 15Después que los haya desarraigado, volveré a tener compasión de ellos, y los haré regresar, cada uno a su heredad y a su propio país. 16Y, si aprenden bien los caminos de mi pueblo, y, si así como enseñaron a mi pueblo a jurar por Baal, aprenden a jurar por mi nombre y dicen: “Por la vida del Señor”, entonces serán establecidos en medio de mi pueblo. 17Pero a la nación que no obedezca, la desarraigaré por completo y la destruiré», afirma el Señor.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® (Castellano)
© 1999, 2005, 2017 por Biblica, Inc.®
Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo.