YouVersion Logo
Search Icon

Mikéas 6

6
Dios ta akusá su pueblo
1Skucha loke SEÑOR ta bisa:
‘Lanta i kuminsá un kaso
den presensia di serunan.’
2Serunan, skucha akusashon di SEÑOR;
fundeshinan eterno di mundu, skucha!
Pasobra SEÑOR tin un kontroversia ku su pueblo,
E tin un asuntu pendiente ku Israel.
3‘Mi pueblo,
ki malu M'a hasi boso,
ku kiko M'a fada boso?
Ban mira, papia awor!
4M'a saka boso fo'i Egipto
i liberá boso di sklabitut.
M'a manda Moises, Aaron i Miriam
pa guia boso.
5Mi pueblo, no lubidá kon Balak, yu di Moab,
ker a perhudiká boso
i kon Bileam, yu di Beor, a kontrarest'é,
bisando ku ta kos bon so Ami sa hasi pa boso.
No lubidá tampoko kon boso a logra krusa Riu Yordan
na kaminda di Shitim pa Guilgal.
Konsiderando tur esaki boso no por hasi nada otro
sino atmití ku Mi ta un Dios,
ku ta buska benefisio di su pueblo.'
Pregunta di e pueblo
6Ku kiko mi por presentá dilanti di SEÑOR?
Kon mi por duna Dios Altísimo honor?
Mi mester hasi sakrifisio di kandela
i ofresé mi mihó bisénan?
7SEÑOR lo keda satisfecho ku mil chubat'i karné,
o ku riu di zeta di oleifi?
Mi mester entregá mi yu hòmber mayó,
sanger di mi sanger,
pa purga mi mes piká?
Kontesta di e profeta
8SEÑOR n' bisa bo kaba, o hende,
loke ta bon?
I awor kiko SEÑOR ta eksigí di bo?
Esaki so: praktiká hustisia, stima fieldat
i konsultá Dios den tur kos.
9Skucha! SEÑOR ta yamando e siudat.
Rèspèt pa su palabranan ta muestra di sabiduria.
Skucha, pueblo i konseheronan di siudat!#6:9 konseheronan di siudat; otro posibel tradukshon: violadónan di lei i ladronnan
10'Akaso boso ta kere ku Mi por tolerá
e sinta di midi falsifiká ei,
e malditu liternan skars bashá?
11Kon Mi por laga un harto di bandidu
sin eskrúpulo asina, sali liber?
Hende ku deliberadamente a stèl nan balansa malu
o ku tin saku yen di peso falsifiká?
12Hende riku den boso ta di violensia so nan sa,
siudadanonan ta gaña sin fin,
nan boka no ta papia niun palabra bèrdat.
13Pa motibu di tur e pikánan ei
Mi ta bai flènster boso abou
i kousa destrukshon serka boso.
14Boso lo kome pero boso barika lo no yena,
boso lo sembra pero boso lo no kosechá;
boso lo tene relashon seksual pero boso lo no engendrá;
i te na ora boso bini na yu
nan lo muri den guera.
15Boso lo pèrs oleifi sí,
pero boso lo no haña oportunidat
pa usa e zeta pa boso konsagrashon;
boso lo pèrs wendrùif sí,
pero boso lo no haña oportunidat
pa bebe e biña.
16Ta kibra
e imágennan di diosnan falsu di rei Omri na filingrana,
tur loke kas real di Ahab a konstruí.
I ya komo ta ehèmpel di e reinan ei boso a sigui,
Mi ta destruí boso siudat.
Boso lo bira un horor, un pantomina.
Boso a brongosá mi pueblo,
awor boso kara mes lo keda na bèrgwensa.’

Currently Selected:

Mikéas 6: BPK13

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy