YouVersion Logo
Search Icon

1 Makabeonan 1

1
ISRAEL BOU DI DOMINIO GRIEGO
Di Alexander te Antíoko IV
1Alexander, yu di Filipo di Masedonia, a sali for di su pais#1:1 su pais; literalmente: e pais di kitionan E nòmber akí ta referí na Gresia. bai bringa. El a derotá Dario, rei di Persia i di Media, i a bira rei na lugá di Dario; promé ku esei e tabata rei di Gresia so. 2El a bringa den hopi bataya, konkistá fòrtinan i mata reinan. 3Alexander a penetrá te na fin di mundu i a sakia hopi pueblo, te ora mundu a keda ketu bou di su dominio.
Despues el a bira orguyoso i arogante, 4el a forma un ehérsito mashá fuerte i a goberná paisnan, pueblonan i reinonan; el a pone nan paga belasting.
5Finalmente el a bira malu i a komprondé ku e tabata bai muri. 6El a yama su òfisirnan mas altu, ku for di chikí a lanta huntu kuné, serka dje i na bida ainda el a repartí su reino entre nan. 7Diesdos aña Alexander a goberná promé ku el a bai sosegá.
8-9Despues di morto di Alexander, su òfisirnan a tuma poder; kada un den su mes parti di reino. Nan a proklamá nan mes rei i nan yunan a hasi meskos generashon tras di generashon; nan a trese hopi desaster den mundu.#Daniel 11:3-4
10Un di nan desendientenan tabata un malechor, esta Antíoko IV Epifano, un yu di rei Antíoko; e tabata rehen na Roma. El a bira rei den e di 137 aña di dominio griego.#1:10 Dominio griego a kuminsá den aña 313 òf 312 promé ku Kristu. Loke ta menshoná aki a tuma lugá antó den aña 175 promé ku Kristu.
Kustumbernan pagano ta infiltrá den hudiunan
(2 Makabeonan 4:7-17)
11Den e tempu ei na Israel dia pa dia mas hende tabata bira lomba pa nan fe; nan a logra konvensé hopi hende bisando nan: ‘Laga nos sera un kombenio ku e nashonnan rònt di nos, pasobra for di dia nos a kita pia for di nan, nos a haña nos ku hopi desaster.’ 12Esei a kai na agrado di algun hende 13i yen di ánimo nan a bai serka rei ku a pèrmití nan sigui e kustumbernan pagano. 14Nan a traha un sentro deportivo na Herusalèm, segun kustumber di e paganonan. 15Nan a hasi operashon pa skonde ku nan tabata sirkunsidá i asina nan a kibra ku e aliansa sagrado. Nan a uni ku paganonan i nan a bende nan mes pa hasi loke ta malu.
Antíoko ta konkistá Egipto
16Ora Antíoko a pone su reinado para firme, el a hinka den su kabes pa bira rei di Egipto tambe pa asina goberná tur dos reino. 17El a invadí Egipto ku un ehérsito mashá grandi, ku garoshi di guera, olefante, sòldá di kabayeria i un armada grandi. 18El a bringa kontra Tolemaio, rei di Egipto. Tolemaio tabatin miedu di bringa i a hui bai miéntras ku hopi di su sòldánan a muri. 19Antíoko a konkistá e siudatnan reforsá di Egipto i el a sakia e pais.#Daniel 11:25
Antíoko ta sakia tèmpel di Herusalèm
(2 Makabeonan 5:11-21)
20Despues ku Antíoko a derotá Egipto, el a bai bèk na aña 143.#1:20 Aña 143 ta korespondé ku aña 169 promé ku Kristu. El a sali ku un ehérsito grandi kontra Israel i Herusalèm. 21Na un manera arogante el a penetrá den santuario i hòrta e altá di oro pa kima sensia, e kandelar ku tur loke ta pertenesé n'e, 22e mesa pa pone pan konsagrá, e kòmchinan ku ta usa ora ta sprengu awa òf sanger, i e skalchinan i e pòchinan di oro pa pone sensia. Tambe el a bai ku e kortina ku tabata kologá na entrada di tèmpel, e buibortnan i e adorno di oro na fachada di e lugá santísimo: el a kita e kapa di oro for di tur kos. 23Tambe el a bai ku tur oro i plata, tur opheto kostoso di uso i tur tesoro skondí, ku e por a haña. 24Despues di tene un masakre i di papia palabra hopi arogante, el a bai su pais#Daniel 11:28 bèk ku tur e kosnan akí.
Lamento pa Israel
25Den henter Israel tabatin gran tristesa;
26hefenan i ansianonan tabata keha di doló.
Hóbennan a pèrdè nan vigor,
beyesa di hende muhénan a marchitá.
27Resien kasánan a kuminsá lamentá,
brùitnan a tene luto
sintá den nan kuartu.
28Henter mundu tabata konmoví
mirando suerte di su habitantenan;
bèrgwensa tabata tapa henter pueblo di Yakob.
Antíoko ta sitia Herusalèm
(2 Makabeonan 5:24-26)
29Dos aña despues rei Antíoko a manda un komandante, enkargá ku kobramentu di belasting, e siudatnan di Hudea. El a presentá ku un ehérsito grandi dilanti di Herusalèm, 30pero el a logra gana konfiansa di e habitantenan ku palabranan ku tabata zona pasífiko, pero ku tabata falsu. Diripiente el a ataká e siudat, derot'é i mata hopi israelita. 31El a sakia e siudat, peg'é na kandela i basha kasnan i muraya di siudat abou. 32El a bai tambe ku e hende muhénan i e muchanan i pone beslag riba e bestianan di kria. 33Despues nan a traha un muraya diki i duru ku torennan fuerte rondó di e siudat di David i el a bira nan fòrti. 34Ei nan a pone mal hende biba, hende ku tabata violá lei, i hasi doño di e lugá. 35Tambe nan a traha un depósito pa warda arma, kuminda i tur loke nan a kohe komo botin na Herusalèm.
Lamento pa tèmpel
36E fòrti tabata un peliger pa tèmpel,
un menasa konstante pa Israel;
37nan a drama sanger inosente rondó di tèmpel,
i tèmpel mes nan a profaná.
38Nan a pone habitantenan di Herusalèm hui bai,
e siudat a bira un kolonia di strañero,
straño asta pa su mes yunan,
ku a bandon'é.
39Su tèmpel a bira un desierto desolá,
su fiestanan a kambia den belorio;
su sabat a bira motibu di bofon,
su honor a bira menospresio.
40Mes grandi ku un ten su gloria
tabata, awor su humiliashon a bira;
su orguyo a kambia bira luto.#Salmonan 74:3-9; 79:1
Antíoko ta prohibí religion hudiu
(2 Makabeonan 6:1-11)
41E ora ei rei Antíoko a dekretá den henter su reino ku tur hende mester a forma un solo pueblo 42i ku tur mester a laga nan kustumbernan para. Tur pueblo a aseptá e òrdu ei di rei. 43Asta bou di e israelitanan tabatin hende ku a aseptá e religion di rei ku plaser. Nan tabata hasi ofrenda na diosnan falsu i no tabata kumpli ku sabat mas.
44Rei a manda mensaheronan Herusalèm i e siudatnan di Hudea ku karta, ordenando e hendenan pa sigui kustumbernan ku nan no tabata konosé promé: 45nan mester a stòp di ofresé sakrifisio di kandela, di bestia i di biña den tèmpel; nan mester a stòp di kumpli ku sabat i dianan di fiesta, 46nan mester a profaná tèmpel i su personanan konsagrá. 47Nan mester a traha altánan, tèmpelnan i imágennan di diosnan falsu i ofresé einan karni di porko i di otro bestianan impuru. 48Nan no mester a sirkunsidá nan yu hòmbernan i mester a hasi nan mes impuru ku práktikanan impuru i profano, 49di manera ku nan lo a lubidá lei i kita tur mandamentunan. 50Lo a laga mata tur hende ku lo no a sigui e òrdu di rei.
51T'esei rei a dekretá pa henter su reino; el a nombra inspektornan den henter pueblo i a ordená pa kada siudat di Hudea ofresé e sakrifisionan.
52Tur hende di pueblo ku no tabata atené nan na lei di Moises, a djòin e inspektornan akí. Nan tabata hasi malu den e pais. 53Nan a obligá e israelitanan di bai buska refugio den lugánan skondí. 54Dia diessinku di luna di Kisleu na aña 145,#1:54 Aña 145 ta korespondé ku aña 167 promé ku Kristu. rei a kometé un sakrilegio horibel; el a traha un altá pagano riba e altá pa sakrifisio di kandela. Den e siudatnan di Hudea rondó di Herusalèm nan a lanta altá pa diosnan falsu.#Daniel 9:27; 11:31; 12:11; Mateo 24:15; Marko 13:14 55Nan tabata kima sensia dilanti di portanan di kas i riba plasanan. 56E bukinan di lei ku nan haña, nan tabata sker i kima. 57Ora haña un hende ku un buki di aliansa òf ora un hende kumpli ku lei, mester a mat'é segun dekreto di rei. 58Luna aden luna afó e funshonarionan tabata kumpli ku e dekreto i tabata aktua ku forsa brutu kontra e hendenan ku nan atrapá na Israel. 59Tur dia 25 di luna nan tabatin kustumber di ofresé sakrifisio riba e altá ku nan a traha riba esun di sakrifisio di kandela. 60-61E hende muhénan, ku laga hasi sirkunsishon ku nan yu, nan tabata mata ku e yunan kologá na nan garganta, segun e dekreto. Tambe nan tabata mata nan famianan i e hendenan ku a hasi e sirkunsishon.
62Sinembargo hopi israelita tabata kurashá nan mes pa keda firme i nan no a kome kuminda impuru. 63Nan a preferá di muri i no laga kuminda hasi nan impuru i pone nan profaná e aliansa sagrado.#Daniel 1:8-16; 3:8-18 Asina nan a haña nan morto. 64Konstantemente pueblo di Israel tabata biba bou di teror.#1:64 Konstantemente…di teror; otro posibel tradukshon: Hopi pisá Dios su ira tabata baha riba Israel.

Currently Selected:

1 Makabeonan 1: PBDC13

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy